登陆注册
38634800000352

第352章 MADAME D'ARBLAY(22)

When next Madame D'Arblay appeared before the world as a writer, she was in a very different situation.She would not content herself with the ****** English in which Evelina had been written.She had no longer the friend who, we are confident, had polished and strengthened the style of Cecilia.She had to write in Johnson's manner without Johnson's aid.The consequence was, that in Camilla every passage which she meant to be fine is detestable; and that the book has been saved from condemnation only by the admirable spirit and force of those scenes in which she was content to be familiar.

But there was to be a still deeper descent.After the publication of Camilla, Madame D'Arblay resided ten years at Paris.During those years there was scarcely any intercourse between France and England.It was with difficulty that a short letter could occasionally be transmitted.All Madame D'Arblay's companions were French.She must have written, spoken, thought, in French.

Ovid expressed his fear that a shorter exile might have affected the purity of his Latin.During a shorter exile, Gibbon unlearned his native English.Madame D'Arblay had carried a bad style to France.She brought back a style which we are really at a loss to describe.It is a sort of broken Johnsonese, a barbarous patois, bearing the same relation to the language of Rasselas, which the gibberish of the negroes of Jamaica bears to the English of the House of Lords.Sometimes it reminds us of the finest, that is to say, the vilest parts, of Mr.Galt's novels; sometimes of the perorations of Exeter Hall; sometimes of the leading articles of the Morning Post.But it most resembles the puffs of Mr.Rowland and Dr.Goss.It matters not what ideas are clothed in such a style.The genius of Shakspeare and Bacon united, would not save a work so written from general derision.

It is only by means of specimens that we can enable our readers to judge how widely Madame D'Arblay's three styles differed from each other.

The following passage was written before she became intimate with Johnson.It is from Evelina:

"His son seems weaker in his understanding, and more gay in his temper; but his gaiety is that of a foolish overgrown schoolboy, whose mirth consists in noise and disturbance.He disdains his father for his close attention to business and love of money, though he seems himself to have no talents, spirit, or generosity to make him superior to either.His chief delight appears to be in tormenting and ridiculing his sisters, who in return most cordially despise him.Miss Branghton, the eldest daughter, is by no means ugly; but looks proud, ill-tempered, and conceited.She hates the city, though without knowing why; for it is easy to discover she has lived nowhere else.Miss Polly Branghton is rather pretty, very foolish, very ignorant, very giddy, and, Ibelieve, very good-natured."

This is not a fine style, but ******, perspicuous, and agreeable.

We now come to Cecilia, written during Miss Burney's intimacy with Johnson; and we leave it to our readers to judge whether the following passage was not at least corrected by his hand:

"It is rather an imaginary than an actual evil, and though a deep wound to pride, no offence to morality.Thus have I laid open to you my whole heart, confessed my perplexities, acknowledged my vainglory, and exposed with equal sincerity the sources of my doubts, and the motives of my decision.But now, indeed, how to proceed I know not.The difficulties which are yet to encounter Ifear to enumerate, and the petition I have to urge I have scarce courage to mention.My family, mistaking ambition for honour, and rank for dignity, have long planned a splendid connection for me, to which, though my invariable repugnance has stopped any advances, their wishes and their views immoveably adhere.I am but too certain they will now listen to no other.I dread, therefore, to make a trial where I despair of success.I know not how to risk a prayer with those who may silence me by a command."Take now a specimen of Madame D'Arblay's later style.This is the way in which she tells us that her father, on his journey back from the Continent, caught the rheumatism.

"He was assaulted, during his precipitated return, by the rudest fierceness of wintry elemental strife; through which, with bad accommodations and innumerable accidents, he became a prey to the merciless pangs of the acutest spasmodic rheumatism, which barely suffered him to reach his home, ere, long and piteously, it confined him, a tortured prisoner, to his bed.Such was the cheek that almost instantly curbed, though it could not subdue, the rising pleasure of his hopes of entering upon a new species of existence--that of an approved man of letters; for it was on the bed of sickness, exchanging the light wines of France, Italy, and Germany, for the black and loathsome potions of the Apothecaries'

Hall, writhed by darting stitches, and burning with fiery fever, that he felt the full force of that sublunary equipoise that seems evermore to hang suspended over the attainment of long-sought and uncommon felicity, just as it is ripening to burst forth with enjoyment."Here is a second passage from Evelina:

"Mrs.Selwyn is very kind and attentive to me.She is extremely clever.Her understanding, indeed, may be called masculine; but unfortunately her manners deserve the same epithet; for, in studying to acquire the knowledge of the other ***, she has lost all the softness of her own, In regard to myself, however, as Ihave neither courage nor inclination to argue with her, I have never been personally hurt at her want of gentleness, a virtue which nevertheless seems so essential a part of the female character, that I find myself more awkward and less at case with a woman who wants it than I do with a man."This is a good style of its kind; and the following passage from Cecilia is also in a good style, though not in a faultless one.

We say with confidence, either Sam Johnson or the Devil:

同类推荐
热门推荐
  • 经典外国文学:佛罗斯河畔上的磨坊(英文版)(套装共7册)

    经典外国文学:佛罗斯河畔上的磨坊(英文版)(套装共7册)

    George Eliot's novel The Mill on the Floss, orginally published in 1860 as three volumes. Maggie Tulliver is the protagonist and the story begins when she is 9 years old. Maggie Tulliver's entire life has been spent in the shadow of Dorlcote Mill on the River Floss with her beloved older brother, nuoha.com Mill on the Floss is the story of Maggie Tulliver's search for love, and acceptance by her family and community, and of her need for intellectual and spiritual growth. Her relationship with her older brother Tom, and her romantic relationships with Philip Wakem and with Stephen Guest constitute the most significant narrative threads. Misunderstood Maggie Tulliver is torn. Her rebellious and passionate nature demands expression, while her provincial kin and community expect self-denial. Based closely on the author's own life, Maggie's story explores the conflicts of love and loyalty and the friction between desire and moral responsibility. A classic work of 19th ce
  • 主宰一片土地

    主宰一片土地

    一篇有感而发的散文,困厄中仍有一丝温存值得我们去守护。
  • 神魔供应商

    神魔供应商

    我种下一颗种子,收获无数的果实…回忆着歌词,江太玄看了看自己的药田,用力把嫦娥摁了进去。“来年,我要收获无数嫦娥!”专业种植,培养,租借,出售,回收一切神魔,一条龙服务。骚年,想成神吗?本书终于有群了,感谢书友微笑提供的一个群:545119338(群名神魔供应商)
  • 异类重生:乔总请自重

    异类重生:乔总请自重

    一席大火,一个曝光的神秘实验室,一场不为人知的人体实验。死里逃生的实验体,身带异能,阴差阳错成为乔氏豪门少夫人,可等待她的并非荣华富贵,而是丈夫的冷血、小三的挑唆、实验室高层的搜捕让她身边危机重重;怒从心起,怼渣男,灭小三,黑心婆婆靠边站;高冷腹黑,却涉世未深。智商惊人,却情场小白。一纸离婚协议准备蹦哒迈向新的生活,却被渣男撩了个遍。--情节虚构,请勿模仿
  • 龙魂战气

    龙魂战气

    九州大陆,天象巨变,九星连珠,异宝现世,风云变幻,诸强崛起,争霸天下,唯我秦龙。
  • 废柴联盟的崛起

    废柴联盟的崛起

    我是个废柴,隔壁世界的我也是个废柴,更远世界的我绝对是个超级废柴,可是,当三个废柴被命运签了红线时,我们就知道逆袭之旅就此开启。
  • 那小子真坏

    那小子真坏

    本书以中学生的笔调描绘了中学生的情感、学习、生活,包括难忘的知音、师恩似海,闪光的自我等部分,全面展示了中学生的学习、思想生活。
  • 刺激战场:平底锅警告

    刺激战场:平底锅警告

    “刺激战场上最厉害的武器是什么?”“AWM,可以一枪爆了你的狗头。”“不是,别人会躲。”“那是什么?”“是你的平底锅,我会站着任你虐我千百遍。”
  • 封禁天下

    封禁天下

    一个异时空少年带着一世经验与一本奇书降临在这个位面,天才与天才之间的对碰。位面之间的战中,一次次不断地战斗,留下的是尸山血海还是……少年的道路究竟会行向哪里?
  • 始神诀

    始神诀

    至高神的传承,让曾经只是被人欺凌辱骂的小人物成为了最后的希望;原以为是最大的幸运,却又发现自己被灭世的力量所左右;如果神人污秽,则只能清洗神域,重启专属于自己的造神计划……危机四伏的仙佛界,等待放逐在封印之域的绝世能者;龙墓、凤冢的衍生者,执着于最古老的诅咒;阴谋对阴谋,残酷对残酷,操纵着不死尸兵、人造战神,对决仙佛界……