登陆注册
38611000000057

第57章 CHAPTER IX(3)

"What is it?"

"Jean-Jacques inherits everything from his father, even the Rabouilleuse."

"Don't you suppose the old doctor was wicked enough to provide a ruler for his son?"

"Rouget has got a treasure, that's certain," said everybody.

"She's a sly one! She is very handsome, and she will make him marry her."

"What luck that girl has had, to be sure!"

"The luck that only comes to pretty girls."

"Ah, bah! do you believe that? look at my uncle Borniche-Herau. You have heard of Mademoiselle Ganivet? she was as ugly as seven capital sins, but for all that, she got three thousand francs a year out of him."

"Yes, but that was in 1778."

"Still, Rouget is ****** a mistake. His father left him a good forty thousand francs' income, and he ought to marry Mademoiselle Herau."

"The doctor tried to arrange it, but she would not consent; Jean-

Jacques is so stupid--"

"Stupid! why women are very happy with that style of man."

"Is your wife happy?"

Such was the sort of tattle that ran through Issoudun. If people, following the use and wont of the provinces, began by laughing at this quasi-marriage, they ended by praising Flore for devoting herself to the poor fellow. We now see how it was that Flore Brazier obtained the management of the Rouget household,--from father to son, as young Goddet had said. It is desirable to sketch the history of that management for the edification of old bachelors.

Fanchette, the cook, was the only person in Issoudun who thought it wrong that Flore Brazier should be queen over Jean-Jacques Rouget and his home. She protested against the immorality of the connection, and took a tone of injured virtue; the fact being that she was humiliated by having, at her age, a crab-girl for a mistress,--a child who had been brought barefoot into the house. Fanchette owned three hundred francs a year in the Funds, for the doctor made her invest her savings in that way, and he had left her as much more in an annuity; she could therefore live at her ease without the necessity of working, and she quitted the house nine months after the funeral of her old master, April 15, 1806. That date may indicate, to a perspicacious observer, the epoch at which Flore Brazier ceased to be an honest girl.

The Rabouilleuse, clever enough to foresee Fanchette's probable defection,--there is nothing like the exercise of power for teaching policy,--was already resolved to do without a servant. For six months she had studied, without seeming to do so, the culinary operations that made Fanchette a cordon-bleu worthy of cooking for a doctor. In the matter of choice living, doctors are on a par with bishops. The doctor had brought Fanchette's talents to perfection. In the provinces the lack of occupation and the monotony of existence turn all activity of mind towards the kitchen. People do not dine as luxuriously in the country as they do in Paris, but they dine better; the dishes are meditated upon and studied. In rural regions we often find some Careme in petticoats, some unrecognized genius able to serve a ****** dish of haricot-beans worthy of the nod with which Rossini welcomed a perfectly-rendered measure.

When studying for his degree in Paris, the doctor had followed a course of chemistry under Rouelle, and had gathered some ideas which he afterwards put to use in the chemistry of cooking. His memory is famous in Issoudun for certain improvements little known outside of Berry. It was he who discovered that an omelette is far more delicate when the whites and the yolks are not beaten together with the violence which cooks usually put into the operation. He considered that the whites should be beaten to a froth and the yolks gently added by degrees; moreover a frying-pan should never be used, but a "cagnard" of porcelain or earthenware. The "cagnard" is a species of thick dish standing on four feet, so that when it is placed on the stove the air circulates underneath and prevents the fire from cracking it. In Touraine the "cagnard" is called a "cauquemarre."

Rabelais, I think, speaks of a "cauquemarre" for cooking cockatrice eggs, thus proving the antiquity of the utensil. The doctor had also found a way to prevent the tartness of browned butter; but his secret, which unluckily he kept to his own kitchen, has been lost.

Flore, a born fryer and roaster, two qualities that can never be acquired by observation nor yet by labor, soon surpassed Fanchette. In ****** herself a cordon-bleu she was thinking of Jean-Jacques's comfort; though she was, it must be owned, tolerably dainty.

Incapable, like all persons without education, of doing anything with her brains, she spent her activity upon household matters. She rubbed up the furniture till it shone, and kept everything about the house in a state of cleanliness worthy of Holland. She managed the avalanches of soiled linen and the floods of water that go by the name of "the wash," which was done, according to provincial usage, three times a year. She kept a housewifely eye to the linen, and mended it carefully. Then, desirous of learning little by little the secret of the family property, she acquired the very limited business knowledge which Rouget possessed, and increased it by conversations with the notary of the late doctor, Monsieur Heron. Thus instructed, she gave excellent advice to her little Jean-Jacques. Sure of being always mistress, she was as eager and solicitous about the old bachelor's interests as if they had been her own. She was not obliged to guard against the exactions of her uncle, for two months before the doctor's death Brazier died of a fall as he was leaving a wine-shop, where, since his rise in fortune, he spent most of his time. Flore had also lost her father; thus she served her master with all the affection which an orphan, thankful to make herself a home and a settlement in life, would naturally feel.

同类推荐
  • 居士传

    居士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔丛子

    孔丛子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 早梅

    早梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 达生编

    达生编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 称赞大乘功德经

    称赞大乘功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魂定乾坤

    魂定乾坤

    杀手天狼暗杀权贵时被人出卖,被先天高手伏击,死后魂魄附着在一书生体内开始查找自己被出卖的原因,最终踏上一条修仙之路。我是谁?谁阻我得大道?她是谁?魂归何处?你是谁?你有什么阴谋诡计?
  • 多情特工

    多情特工

    吴克,ZG特工组织家族中之一员,他在编,却又不在编,家传绝世神功《灭神决》,更是狠绝于世界,只见其功,若是无死仇,自然也会聪明的选择避开,不愿对其锋芒。其家族皆是此组织的成员,不过这个特工家庭比较特殊,有权利自由接受组织的任务,如果不愿意?呵,那么谁来请也没用,不为别的,就因为他的家族足够强大。声望够响亮!祖辈们对于组织贡献,几乎是世代都被这个组织的领导者传颂着……,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 女帝养夫手札

    女帝养夫手札

    她是绝世天才少女,医毒蛊暗器轻功样样精通,能力集大成者。一次意外,穿越成为冷宫的年幼公主。无依无靠?不受待见?容貌丑陋?一朝神魂融合,惊艳天下。不曾想,拐回来的小哥哥竟强大如斯,身份背景更是惊人。一场盛世情歌,一条养夫之路。
  • 不良女警

    不良女警

    “那个谁?那个谁!站住,搜身。”“大姐,这是你今天第七次搜我的身了,吃豆腐也不要这样吧,你再搜我可要报警了。”“好呀,报吧,我就是警察。”
  • 泯诸天

    泯诸天

    既然我生于黑暗,又何必让我见到光明,既然我已感受光明,为什么让我归于黑暗
  • 中国古代名人传(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代名人传(中国古代名人传奇丛书)

    唐太宗李世民曾说:“以铜为鉴,可正衣冠;以史为鉴,可知兴替;以人为鉴,可明得失。”一切历史剧都是现代剧,一切历史人物都折射着当代人的影子。我们现代人应从古人的成败得失中学到历史智慧和人生经验。总结其失败的教训,让人生少一段弯路,让弱者强、强者勇;从成功中吸收有益的经验,让生命多一分精彩,让勇者智、智者成,做到明史达变,鉴往知来。要达到以上目的,阅读、学习和研究古代名人传记是一种很好的方式。好的人物传记,能够系统全面再现传主的人生历程,是写的很细的历史,能给我们丰富的人生启迪。
  • 聪明女人好姻缘:要嫁就嫁“旺妻男”

    聪明女人好姻缘:要嫁就嫁“旺妻男”

    理想的爱情会成就一段好的婚姻,相爱的一双男女组成一个完美家庭,和和美美,牵手一生,相信这是多数女人梦寐以求的,也是女人成功的表现。本书从独特的角度出发,通过典型的实例,让你在识别“旺妻男”的同时学会抓紧“旺妻男”的妙招。了解了这些之后,你就是那个被幸福包围的成功女人。
  • 九域之死门

    九域之死门

    天下九域,九域之下有百界,百界之下有千门,千门之下有万纲。九域百界千门万纲之内,有十死门、百迷界、千禁域。