登陆注册
38591400000056

第56章

"My father was an American, my mother English. I was born near Epsom and lived there ten years. Then my father had property left him in Massachusetts, and we went to Boston. Both my parents educated me, and began very early. I observe that most parents are babies at teaching, compared with mine. My father was a linguist, and taught me to lisp German, French, and English; my mother was an ideaed woman: she taught me three rarities--attention, observation, and accuracy. If I went a walk in the country, I had to bring her home a budget: the men and women on the road, their dresses, appearance, countenances, and words; every kind of bird in the air, and insect and chrysalis in the hedges; the crops in the fields, the flowers and herbs on the banks. If I walked in the town, Imust not be eyes and no eyes; woe betide me if I could only report the dresses! Really, I have known me, when I was but eight, come home to my mother laden with details, when perhaps an untrained girl of eighteen could only have specified that she had gone up and down a thoroughfare.

Another time mother would take me on a visit: next day, or perhaps next week, she would expect me to describe every article of furniture in her friend's room, and the books on the table, and repeat the conversation, the topics at all events. She taught me to master history _accurately._To do this she was artful enough to turn sport into science. She utilized a game: young people in Boston play it. A writes an anecdote on paper, or perhaps produces it in print. She reads it off to B. B goes away, and writes it down by memory; then reads her writing out to C. C has to listen, and convey her impression to paper. This she reads to D, and Dgoes and writes it. Then the original story and D's version are compared;and, generally speaking, the difference of the two is a caution-- against oral tradition. When the steps of deviation are observed, it is quite a study.

"My mother, with her good wit, saw there was something better than fun to be got out of this. She trained my memory of great things with it. She began with striking passages of history, and played the game with father and me. But as my power of retaining, and repeating correctly, grew by practice, she enlarged the business, and kept enriching my memory, so that I began to have tracts of history at my fingers' ends. As I grew older, she extended the sport to laws and the great public controversies in religion, politics, and philosophy that have agitated the world. But here she had to get assistance from her learned friends. She was a woman valued by men of intellect, and she had no mercy--milked jurists, physicians, and theologians and historians all into my little pail. To be sure, they were as kind about it as she was unscrupulous. They saw I was a keen student, and gave my mother many a little gem in writing. She read them out to me: I listened hard, and thus I fixed many great and good things in my trained memory; and repeated them against the text: I was never allowed to see _that._"With this sharp training, school subjects were child's play to me, and Iwon a good many prizes very easily. My mother would not let me waste a single minute over music. She used to say 'Music extracts what little brains a girl has. Open the piano, you shut the understanding.' I am afraid I bore you with my mother.""Not at all, not at all. I admire her."

"Oh, thank you! thank you, sir! She never uses big words; so it is only of late I have had the _nous_ to see how wise she is. She corrected the special blots of the female character in me, and it is sweet to me to talk of that dear friend. What would I give to see her here!

"Well, then, sir, she made me, as far as she could, a--what shall I say?

a kind of little intellectual gymnast, fit to begin any study; but she left me to choose my own line. Well, I was for natural history first;began like a girl; gathered wild flowers and simples at Epsom, along with an old woman; she discoursed on their traditional virtues, and knew little of their real properties: _that_ I have discovered since.

"From herbs to living things; never spared a chrysalis, but always took it home and watched it break into wings. Hung over the ponds in June, watching the eggs of the frog turn to tadpoles, and the tadpoles to Johnny Crapaud. I obeyed Scripture in one thing, for I studied the ants and their ways.

"I collected birds' eggs. At nine, not a boy in the parish could find more nests in a day than I could. With birdnesting, buying, and now and then begging, I made a collection that figures in a museum over the water, and is entitled 'Eggs of British Birds.' The colors attract, and people always stop at it. But it does no justice whatever to the great variety of sea-birds' eggs on the coast of Britain.

"When I had learned what little they teach in schools, especially drawing, and that is useful in scientific pursuits, I was allowed to choose my own books, and attend lectures. One blessed day I sat and listened to Agassiz--ah! No tragedy well played, nor opera sung, ever moved a heart so deeply as he moved mine, that great and earnest man, whose enthusiasm for nature was as fresh as my own, and his knowledge a thousand times larger. Talk of heaven opening to the Christian pilgrim as he passes Jordan! Why, God made earth as well as heaven, and it is worthy of the Architect; and it is a joy divine when earth opens to the true admirer of God's works. Sir, earth opened to me, as Agassiz discoursed.

"I followed him about like a little bloodhound, and dived into the libraries after each subject he treated or touched.

同类推荐
  • 福虚篇

    福虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续红楼梦

    续红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持名四十八法

    持名四十八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Turn of the Screw

    The Turn of the Screw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苍虬阁诗续集

    苍虬阁诗续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古轮回镜

    上古轮回镜

    三道轮回,异世之秋。少年慕晓为追寻父亲消失的真相,异界重生,为履行诺言,纵横大陆!当自认为真相就在眼前,却发现自己所追寻的一切都是阴谋!一息间万人覆灭,徒手遮天亦在转瞬间,蝼蚁苟活都是奢侈。究竟谁能主宰这片大陆?谁来拯救这毁灭的世界?一位白发少年浑身充斥着威凌,骑乘獬豸闯荡异界大陆,踏至归来“你……你竟然真的还活着!”一道陌生而带着腾腾杀气的声音在少年耳旁响起【求收藏】【求推荐】【欢迎吐槽】
  • 隐婚后我穷的只剩一个亿

    隐婚后我穷的只剩一个亿

    【1V1,甜宠】沈予初暗恋商界大佬李胤承四年,她以为自己没戏了,结果对方突然求婚了。她以为自己可以过上浓情蜜意的婚后生活了,结果对方把她当空气。她以为过不下去要离婚了,结果对方说离了她不行。——嫁入豪门第一年,沈予初灰头土脸、没日没夜地在实验室里做实验,像是个没人要的老姑娘。嫁入豪门第三年,她的实验取得重大突破,各大媒体相继采访。“听说沈博士有个很支持你的老公?”沈予初谦虚一笑:“也不是很支持,就是在项目快支撑不下去的时候,投了我们一个亿。”【高智商女科学家×闷骚腹黑商届大佬】
  • 花影集

    花影集

    《花影集》共四卷20个故事组成的小说集。系明朝陶辅编撰。是一部少有的弘扬正气,扬善惩恶,教人闻道的世情小说。
  • 爱没有盛开的季节

    爱没有盛开的季节

    男主萧琉兹和女主金灿灿在一起发生的因果,此文章与真实事件略有改动,本人不太会写作,望各位书友多多担待。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我愿伴你到老

    我愿伴你到老

    “就算我们相差六岁又怎么样?就算我们差了十六岁,二十六岁我还是会喜欢你。”这句话是唐佳溪对陈胤之说过无数的情话,而陈胤之的回答却只是,“对不起。”一个是刚刚升入高中的高中生,一个是刚刚师范毕业的老师。他们之间的爱情会是什么样的?是痛苦,是煎熬,是历练。对于陈胤之来说,唐佳溪只是一位天真善良的女孩,他的心里已经住着一个人,他怎么能向她再次打开心扉。可是越是抵触,越是被吸引。“陈胤之,如果你不愿接受我,那么恳请你允许我伴你到老。”“傻瓜。”
  • 鬼神大人,抱紧我

    鬼神大人,抱紧我

    某女色欲熏心,一不小心差点把一个鬼给强了。于是她的惨淡人生就正式开启了,头一次接吻差点被摔死,第二次接吻差点被冻死,第三次接吻差点晕死。问了这只鬼的年龄,居然有几千岁。什么,他还要跟她组cp,这算不算最萌年龄差啊!
  • 权谋江山:嫡女不为后

    权谋江山:嫡女不为后

    一朝穿越,她是平静淡然的侯府嫡女,他是不受宠的冰山皇子。因缘际会,两人距离越拉越近,终于一拍即合,谋夺皇位!要取皇帝欢心,要和兄弟相争,下还要拉拢臣子打压对手。终于夺得了皇位,她却说自己不爱宫墙,只愿找一世外桃源终老。坐拥江山便永失所爱,他该何去何从?
  • 我的世界满是你的颜色

    我的世界满是你的颜色

    他们是天真烂漫的傻白甜,有钱帅帅的篮球校队队长,聪明可爱的吉他弹唱少年,外冷内热的善良的滑板少女当他们面对家族集团企业破产,母亲的离世,情感问题经不起摧残的友谊!他们各自承受着突如其来的痛苦该何去何从?好不容易从各自痛苦中走出来又团结在一起的他们,大学实习期间,4个人一起日以继夜创造出来的劳动成果一夜之间成了竞争公司的成果!他们又一次陷入困惑中,方案是谁透露出去的?他们的友谊会不会再次破裂?真相到底是怎样的?他们能不能和好如初甚至找到适合彼此的伴侣?最后毕业的时候,将何去何从?生活就像被打乱的魔方没有顺序,不停的摸索规律,虽然色彩斑斓但也会因找不到方向而迷茫困惑,不知所措!兜兜转转我们还是我们