登陆注册
38589800000022

第22章 BERTIE'S CHRISTMAS EVE(1)

It was Christmas Eve, and the family circle of Luke Steffink, Esq., was aglow with the amiability and random mirth which the occasion demanded. A long and lavish dinner had been partaken of, waits had been round and sung carols; the house-party had regaled itself with more caroling on its own account, and there had been romping which, even in a pulpit reference, could not have been condemned as ragging. In the midst of the general glow, however, there was one black unkindled cinder.

Bertie Steffink, nephew of the aforementioned Luke, had early in life adopted the profession of ne'er-do-weel; his father had been something of the kind before him. At the age of eighteen Bertie had commenced that round of visits to our Colonial possessions, so seemly and desirable in the case of a Prince of the Blood, so suggestive of insincerity in a young man of the middle-class. He had gone to grow tea in Ceylon and fruit in British Columbia, and to help sheep to grow wool in Australia. At the age of twenty he had just returned from some similar errand in Canada, from which it may be gathered that the trial he gave to these various experiments was of the summary drum-head nature. Luke Steffink, who fulfilled the troubled role of guardian and deputy-parent to Bertie, deplored the persistent manifestation of the homing instinct on his nephew's part, and his solemn thanks earlier in the day for the blessing of reporting a united family had no reference to Bertie's return.

Arrangements had been promptly made for packing the youth off to a distant corner of Rhodesia, whence return would be a difficult matter; the journey to this uninviting destination was imminent, in fact a more careful and willing traveller would have already begun to think about his packing. Hence Bertie was in no mood to share in the festive spirit which displayed itself around him, and resentment smouldered within him at the eager, self-absorbed discussion of social plans for the coming months which he heard on all sides.

Beyond depressing his uncle and the family circle generally by singing "Say au revoir, and not good-bye," he had taken no part in the evening's conviviality.

Eleven o'clock had struck some half-hour ago, and the elder Steffinks began to throw out suggestions leading up to that process which they called retiring for the night.

"Come, Teddie, it's time you were in your little bed, you know," said Luke Steffink to his thirteen-year-old son.

"That's where we all ought to be," said Mrs. Steffink.

"There wouldn't be room," said Bertie.

The remark was considered to border on the scandalous; everybody ate raisins and almonds with the nervous industry of sheep feeding during threatening weather.

"In Russia," said Horace Bordenby, who was staying in the house as a Christmas guest, "I've read that the peasants believe that if you go into a cow-house or stable at midnight on Christmas Eve you will hear the animals talk. They're supposed to have the gift of speech at that one moment of the year."

"Oh, DO let's ALL go down to the cow-house and listen to what they've got to say!" exclaimed Beryl, to whom anything was thrilling and amusing if you did it in a troop.

Mrs. Steffink made a laughing protest, but gave a virtual consent by saying, "We must all wrap up well, then." The idea seemed a scatterbrained one to her, and almost heathenish, but if afforded an opportunity for "throwing the young people together," and as such she welcomed it. Mr. Horace Bordenby was a young man with quite substantial prospects, and he had danced with Beryl at a local subion ball a sufficient number of times to warrant the authorised inquiry on the part of the neighbours whether "there was anything in it." Though Mrs. Steffink would not have put it in so many words, she shared the idea of the Russian peasantry that on this night the beast might speak.

The cow-house stood at the junction of the garden with a small paddock, an isolated survival, in a suburban neighbourhood; of what had once been a small farm. Luke Steffink was complacently proud of his cow-house and his two cows; he felt that they gave him a stamp of solidity which no number of Wyandottes or Orpingtons could impart. They even seemed to link him in a sort of inconsequent way with those patriarchs who derived importance from their floating capital of flocks and herbs, he-asses and she-asses. It had been an anxious and momentous occasion when he had had to decide definitely between "the Byre" and "the Ranch" for the naming of his villa residence. A December midnight was hardly the moment he would have chosen for showing his farm-building to visitors, but since it was a fine night, and the young people were anxious for an excuse for a mild frolic, Luke consented to chaperon the expedition. The servants had long since gone to bed, so the house was left in charge of Bertie, who scornfully declined to stir out on the pretext of listening to bovine conversation.

"We must go quietly," said Luke, as he headed the procession of giggling young folk, brought up in the rear by the shawled and hooded figure of Mrs. Steffink; "I've always laid stress on keeping this a quiet and orderly neighbourhood."

It was a few minutes to midnight when the party reached the cow-house and made its way in by the light of Luke's stable lantern.

For a moment every one stood in silence, almost with a feeling of being in church.

"Daisy--the one lying down--is by a shorthorn bull out of a Guernsey cow," announced Luke in a hushed voice, which was in keeping with the foregoing impression.

"Is she?" said Bordenby, rather as if he had expected her to be by Rembrandt.

"Myrtle is--"

Myrtle's family history was cut short by a little scream from the women of the party.

同类推荐
热门推荐
  • 我的僵尸兄弟

    我的僵尸兄弟

    这该死的末世.........大伙要是有什么意见和建议,欢迎加九儿的私人微信号:feather-feather九儿的一些想法,以及旅行日记,都会在微信朋友圈发布。
  • The Countess of Saint Geran

    The Countess of Saint Geran

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思维的革命

    思维的革命

    本书介绍了创新思维的实质和功能、科学技术与文学艺术的关系、创新思维研究的时代缺憾、中国人创新思维启动缓慢的现实成因等内容。
  • 遇光之想再见到你

    遇光之想再见到你

    遇到光的那一刻,便不想再回到黑暗了。――遇光
  • 我真的只想平平无奇啊

    我真的只想平平无奇啊

    人命贱如蚁的修真界中,李长河觉醒了可以进入他人身体的能力,诸如天下第一剑仙、魔道巨擘、妖族帝皇……——————因此李长河日常生活中总是小心翼翼藏拙,生怕那些被自己进入身体的大佬发现自己的存在,但他越是藏拙,就越是意外表现出自己的不凡之处,各种反套路的骚操作连续不断上演,逐渐成为无量宗万人景仰的大师兄。————————本书又名《我在修仙大佬的身体里不断进进出出》、《人在修真界穿到失联》
  • 夫人的马甲总是掉

    夫人的马甲总是掉

    (深坑勿入)贪吃伪小白兔VS腹黑月上伪公子颜卿快穿了数十个位面,有朝一日终于回到了自己熟悉的小山头,悠哉悠哉的过着小日子。只是没过两天,京城颜家的少主跑了过来,说她是他失散多年的亲妹妹,就这么懵懵的被她接到了京城。***谁都知道名满京城的昭王殿下是个高贵神圣不可侵犯的主,犹如那月光般美好。只有颜卿知道,这厮哪里是神圣不可侵犯,他这人狠起来,可是连给自己下毒的事都能干的出来。
  • 随身空间:带着包子去修仙

    随身空间:带着包子去修仙

    莫名穿越到修真界,她,一个现代穷学生,居然踏上了修仙之路!步入天云门,遇上个贪吃师傅,最关键的是,还有好多帅哥师兄!下山历练,她夺法宝,抢美男,不亦乐乎!纳尼?有人要争夺天云门?哼,毁我家园者,死!
  • 惑后倾天下

    惑后倾天下

    21世纪强大女BOSS在洗澡时一睡,睡到了一个中华五千年都不曾出现过的时空。穿越成——她,也照样风华依旧,尽管顶着废物的大名,在这个以武为尊的空间里,她要逆天而行。他是一国战神王爷,从小母妃就为保护他而死。而他为自保,小小年纪就出现在金戈铁马的战场上。当寂寞的他遇上狡黠的她,从此冷酷无情的战神王爷也有了致命的弱点。那就是——她。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 史上最强肉体.A

    史上最强肉体.A

    男人臣服、女人征服!小弟无数,阅女无数!练最强肉体,踩诸天万界,小萝莉追着哥跑,娇娇女对哥投怀送抱,魔门的圣女也要非礼哥……但姜南真不是色狼,他只是认为,谁最硬,谁最强,谁最强,谁命长!