登陆注册
38560300000027

第27章

"Oh, leave me alone," I said, turning moodily away.Then, as I paced the room, something made me begin to think that Dubkoff was not altogether a good fellow."There is nothing very much to admire in his eternal jokes and his nickname of 'DIPLOMAT,'" I reflected."All he thinks about is to win money from Woloda and to go and see his 'Auntie.' There is nothing very nice in all that.Besides, everything he says has a touch of blackguardism in it, and he is forever trying to make people laugh.In my opinion he is simply stupid when he is not absolutely a brute." I spent about five minutes in these reflections, and felt my enmity towards Dubkoff continually increasing.For his part, he took no notice of me, and that angered me the more.I actually felt vexed with Woloda and Dimitri because they went on talking to him.

"I tell you what, gentlemen: the DIPLOMAT ought to be christened," said Dubkoff suddenly, with a glance and a smile which seemed to me derisive, and even treacherous."Yet, 0 Lord, what a poor specimen he is!"

"You yourself ought to be christened, and you yourself are a sorry specimen!" I retorted with an evil smile, and actually forgetting to address him as "thou." [In Russian as in French, the second person singular is the form of speech used between intimate friends.]

This reply evidently surprised Dubkoff, but he turned away good-

humouredly, and went on talking to Woloda and Dimitri.I tried to edge myself into the conversation, but, since I felt that I could not keep it up, I soon returned to my corner, and remained there until we left.

When the bill had been paid and wraps were being put on, Dubkoff turned to Dimitri and said: "Whither are Orestes and Pedalion going now? Home, I suppose, to talk about love.Well, let US go and see my dear Auntie.That will be far more entertaining than your sour company."

"How dare you speak like that, and laugh at us?" I burst out as I approached him with clenched fists."How dare you laugh at feelings which you do not understand? I will not have you do it!

Hold your tongue!" At this point I had to hold my own, for I did not know what to say next, and was, moreover, out of breath with excitement.At first Dubkoff was taken aback, but presently he tried to laugh it off, and to take it as a joke.Finally I was surprised to see him look crestfallen, and lower his eyes.

"I NEVER laugh at you or your feelings.It is merely my way of speaking," he said evasively.

"Indeed?" I cried; yet the next moment I felt ashamed of myself and sorry for him, since his flushed, downcast face had in it no other expression than one of genuine pain.

"What is the matter with you?" said Woloda and Dimitri simultaneously."No one was trying to insult you."

"Yes, he DID try to insult me!" I replied.

"What an extraordinary fellow your brother is!" said Dubkoff to Woloda.At that moment he was passing out of the door, and could not have heard what I said.Possibly I should have flung myself after him and offered him further insult, had it not been that just at that moment the waiter who had witnessed my encounter with Kolpikoff handed me my greatcoat, and I at once quietened down--merely ****** such a pretence of having had a difference with Dimitri as was necessary to make my sudden appeasement appear nothing extraordinary.Next day, when I met Dubkoff at Woloda's, the quarrel was not raked up, yet he and I still addressed each other as "you," and found it harder than ever to look one another in the face.

The remembrance of my scene with Kolpikoff--who, by the way, never sent me "de ses nouvelles," either the following day or any day afterwards--remained for years a keen and unpleasant memory.

Even so much as five years after it had happened I would begin fidgeting and muttering to myself whenever I remembered the unavenged insult, and was fain to comfort myself with the satisfaction of recollecting the sort of young fellow I had shown myself to be in my subsequent affair with Dubkoff.In fact, it was only later still that I began to regard the matter in another light, and both to recall with comic appreciation my passage of arms with Kolpikoff, and to regret the undeserved affront which I had offered my good friend Dubkoff.

When, at a later hour on the evening of the dinner, I told Dimitri of my affair with Kolpikoff, whose exterior I described in detail, he was astounded.

"That is the very man!" he cried."Don't you know that this precious Kolpikoff is a known scamp and sharper, as well as, above all things, a coward, and that he was expelled from his regiment by his brother officers because, having had his face slapped, he would not fight? But how came you to let him get away?" he added, with a kindly smile and glance."Surely he could not have said more to you than he did when he called you a cad?"

"No," I admitted with a blush.

"Well, it was not right, but there is no great harm done," said Dimitri consolingly.

Long afterwards, when thinking the matter over at leisure, I suddenly came to the conclusion that it was quite possible that Kolpikoff took the opportunity of vicariously wiping off upon me the slap in the face which he had once received, just as I myself took the opportunity of vicariously wiping off upon the innocent Dubkoff the epithet "cad" which Kolpikoff had just applied to me.

同类推荐
热门推荐
  • 戾帝封爱:妃要翻天

    戾帝封爱:妃要翻天

    她,智睿双全的科学家。什么?居然有人说她傻蠢痴?!绑票妃嫔、抓小三斗小四、后宫撕逼大战,搅得皇家鸡飞狗跳!连冰川一样的老大也不淡定了,三番五次的赐死、摩肩接踵的刁难。于是……高冷皇上变成了暴躁戾帝,皇宫成了皇后的娱乐场所。身世迷雾、前世纠葛、政局谜团、旧爱纷扰,让她沦陷在他的真假柔情中,而他却依旧冷漠如常。“爱上你,永远不可能!”“那我离开了,你会难过吗?”
  • 泫栾录

    泫栾录

    泱泱五原,浩瀚无垠,亦正亦邪的少年因奇遇获得传说中13把剑之一。。。。最终能否成为五原最强
  • 海棠风起前传之桃花诺

    海棠风起前传之桃花诺

    辛夷花落,海棠风起,又是桃花纷飞的季节,一棵桃树,将两个女孩的前世今生相连,贯彻古今。“落清,还记得我的誓言吗?”
  • 青年作家(2015年第7期)

    青年作家(2015年第7期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于2002年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • 快穿守则:舞后,请攻略

    快穿守则:舞后,请攻略

    某男神:“不准对别人笑!”某女:“好的。”别人是谁,反正她不认识~某男神:“不准看其他的男的。”某女:“好的。”自己才不会去傻乎乎地找那些男的,要找也只会去找那些漂亮的小姐姐们~初汐本来是舞坛的小天后,却不想,在跳舞的时候,闪光灯竟然掉了下来,于是她便开始了她带着系统的漫漫快穿之旅,不过,旁边这位男神是谁呀?麻烦让个道好吗?
  • 重生之纨绔嫡女

    重生之纨绔嫡女

    綦朝一百三十年间新帝登基,摄政王扶政。帝王睿智,臣子忠心,国富兵强,百姓安家乐业,百年繁华百年繁华后面,弊端蛀虫也日益加重。时值新旧政权更替,平静的外表下,是暗潮汹涌。沐云初,綦朝第一美人沐国公嫡女,世人说她痴傻嚣张跋扈,恶名昭彰,御花园为与心爱男子争风吃醋命丧黄泉。季云初,国家顶级特工,一次任务中遭毒手,一朝穿越,竟穿成了一个光有容貌却无徳无才的同名不同姓的少女身上,无德无才这也就算了,说她痴傻?邪魅一笑“呵呵”说我傻,那就傻给你们看繁华百年,笑待惊变!江山为棋,翻云复雨,谁主沉浮?
  • 拆楼记

    拆楼记

    “我”姐姐家所在的张庄,即将成为市高新区的组成部分,姐姐和同村人想趁着土地被征之前抢先盖楼,以获取更多的政府补偿。为帮助姐姐脱贫致富,“我”身不由己地成了这一重大举措的参与者和背后军师。楼盖好之后,结成统一战线的十几家人家先后遭到上级部门的各种瓦解,一场巨大的较量拉锯战一样展开。在种种现实利诱或威胁面前,统一战线逐渐分崩离析,何去何从?怎么选择都令人心有不甘,结局出人意料,令人难以释怀。作品既有纪实作品的现场感,亦有小说的精巧架构与卓越的叙事技巧,更兼学者般的缜密与思辨力。它在重在刻写人与人之间细腻微妙的情感变迁,人心的向背与暗角,人性的脉络与真相,令人无力逼视。
  • 我成为系统之后

    我成为系统之后

    众所周知,身为主角自带系统金手指是常识,而楚默却沦落到给别人当系统,不过还好这个别人是他的萝莉宝贝乖女儿。当诸天世界与主世界相融合,一个关于系统老爹培养无敌女儿的故事就此开始。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 朱自清散文

    朱自清散文

    《朱自清散文》为现代散文大家朱自清散文精选集,本书稿所收入的篇目大多广为流传,包括历来都被作为白话美文典范收入各类语文教材的一些篇目,例如《春》《背影》《荷塘月色》等。朱自清在语言运用上颇下功夫,朴实中见其生动,再加上对中国古典诗词十分熟悉,常常信手拈来,成为作品的有机组成部分,富有浓郁的中国特色。本书共分四辑:揽胜记游的“屐痕处处”、抒情忆人的“荷塘月色”、感悟觉世的“雅俗共赏”、指摘时弊的“生命的价格”。除了朱自清为读者熟知的一些写景抒情或回忆故人的名篇外,还收入了朱自清相对不太为人所知的一些关注社会生活、针砭时弊、富有哲理的篇目,使读者更全面地了解这位散文大家、民主战士的风骨。