登陆注册
38545600000302

第302章

[The desire that his views might spread in France was always strong with my father, and he was therefore justly annoyed to find that in 1869 the Editor of the first French edition had brought out a third edition without consulting the author. He was accordingly glad to enter into an arrangement for a French translation of the fifth edition; this was undertaken by M. Reinwald, with whom he continued to have pleasant relations as the publisher of many of his books into French.

He wrote to Sir J.D. Hooker:--"I must enjoy myself and tell you about Mdlle. C. Royer, who translated the 'Origin' into French, and for whose second edition I took infinite trouble.

She has now just brought out a third edition without informing me, so that all the corrections, etc., in the fourth and fifth English editions are lost. Besides her enormously long preface to the first edition, she has added a second preface abusing me like a pick-pocket for Pangenesis, which of course has no relation to the 'Origin.' So I wrote to Paris; and Reinwald agrees to bring out at once a new translation from the fifth English edition, in competition with her third edition...This fact shows that "evolution of species" must at last be spreading in France."With reference to the spread of Evolution among the orthodox, the following letter is of some interest. In March he received, from the author, a copy of a lecture by Rev. T.R.R. Stebbing, given before the Torquay Natural History Society, February 1, 1869, bearing the title "Darwinism." My father wrote to Mr. Stebbing:]

Dear Sir, I am very much obliged to you for your kindness in sending me your spirited and interesting lecture; if a layman had delivered the same address, he would have done good service in spreading what, as I hope and believe, is to a large extent the truth; but a clergyman in delivering such an address does, as it appears to me, much more good by his power to shake ignorant prejudices, and by setting, if I may be permitted to say so, an admirable example of liberality.

With sincere respect, I beg leave to remain, Dear Sir, yours faithfully and obliged, CHARLES DARWIN.

[The references to the subject of expression in the following letter are explained by the fact that my father's original intention was to give his essay on this subject as a chapter in the 'Descent of Man,' which in its turn grew, as we have seen, out of a proposed chapter in 'Animals and Plants:']

CHARLES DARWIN TO F. MULLER.

Down, February 22 [1869?].

...Although you have aided me to so great an extent in many ways, I am going to beg for any information on two other subjects. I am preparing a discussion on "Sexual Selection," and I want much to know how low down in the animal scale sexual selection of a particular kind extends. Do you know of any lowly organised animals, in which the ***es are separated, and in which the male differs from the female in arms of offence, like the horns and tusks of male mammals, or in gaudy plumage and ornaments, as with birds and butterflies? I do not refer to secondary sexual characters, by which the male is able to discover the female, like the plumed antennae of moths, or by which the male is enabled to seize the female, like the curious pincers described by you in some of the lower Crustaceans. But what I want to know is, how low in the scale sexual differences occur which require some degree of self-consciousness in the males, as weapons by which they fight for the female, or ornaments which attract the opposite ***.

Any differences between males and females which follow different habits of life would have to be excluded. I think you will easily see what I wish to learn. A priori, it would never have been anticipated that insects would have been attracted by the beautiful colouring of the opposite ***, or by the sounds emitted by the various musical instruments of the male Orthoptera. I know no one so likely to answer this question as yourself, and should be grateful for any information, however small.

My second subject refers to expression of countenance, to which I have long attended, and on which I feel a keen interest; but to which, unfortunately, I did not attend when I had the opportunity of observing various races of man. It has occurred to me that you might, without much trouble, make a FEW observations for me, in the course of some months, on Negroes, or possibly on native South Americans, though I care most about Negroes;accordingly I enclose some questions as a guide, and if you could answer me even one or two I should feel truly obliged. I am thinking of writing a little essay on the Origin of Mankind, as I have been taunted with concealing my opinions, and I should do this immediately after the completion of my present book. In this case I should add a chapter on the cause or meaning of expression...

[The remaining letters of this year deal chiefly with the books, reviews, etc., which interested him.]

CHARLES DARWIN TO H. THIEL.

Down, February 25, 1869.

Dear Sir, On my return home after a short absence, I found your very courteous note, and the pamphlet ('Ueber einige Formen der Landwirthschaftlichen Genossenschaften.' by Dr. H. Thiel, then of the Agricultural Station at Poppelsdorf.), and I hasten to thank you for both, and for the very honourable mention which you make of my name. You will readily believe how much interested I am in observing that you apply to moral and social questions analogous views to those which I have used in regard to the modification of species. It did not occur to me formerly that my views could be extended to such widely different, and most important, subjects.

With much respect, I beg leave to remain, dear Sir, Yours faithfully and obliged, CHARLES DARWIN.

CHARLES DARWIN TO T.H. HUXLEY.

Down, March 19 [1869].

My dear Huxley, Thanks for your 'Address.' (In his 'Anniversary Address' to the Geological Society, 1869, Mr. Huxley criticised Sir William Thomson's paper ('Trans.

同类推荐
热门推荐
  • 超级大当家

    超级大当家

    【起点第四编辑组签约作品】谜样天格、迷离世界,正是这个来自他乡的青年的到来,一切神秘的传说将因此揭开最终的面纱。也许,当一切尘埃落定,我们将看到的将会是个完全超出想象的境况。——————————————————书友群:7806913。这本书不要推荐了啊!!!!请将推荐投我新书上去吧。另外加上收藏,那里才是我最需要大家支持的地方~~~书名《肉甲》。请无论如何支持新书期。其他就没有任何要求了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冰箱里的女朋友

    冰箱里的女朋友

    余桐一直没有女朋友,自从从朋友处搬了一台冰箱会来后,一系列的怪事发生了:桌对面来了一个漂亮的女孩子频频向他示爱,自己放在冰箱里的苹果莫名其妙被人咬了一口……
  • 自然风暴

    自然风暴

    :在科技不断发展和时代不断进步的情况下,自然在不断被破坏着,最终人类为破坏自然而付出了代价。一颗硕大小行星撞击了地球,人类文明毁于一旦。躲在地下而逃过一劫的人们看到的是灰暗的天空,大地仿佛永远陷入了黑暗,这样的场景至少要持续100年。人们心灰意冷。就在这时,一个神秘组织出现了,组织的名字为夜,他们是在这场浩劫中被自然赋予新生力量的人,他们可以与自然中的元素相共鸣并对其进行控制。他们撕开灰暗的天空,大地重见光明,众人在这个组织的带领下重建文明,百年后文明重现,人们跨入新的时代,名为异能时代。每位刚步入青春期的11岁的少年少女们都要经过灵泉水的洗礼,灵泉水便是一切的源头,洗礼成功的人便能成为异能者。七百年后灵泉水觉醒出现了一则例外,觉醒之人被称为武斗者,他们跟异能者很相似,但却没有异能,他们拥有很强大的力量和体格,其力气完全超乎常人,拥有很强的自我复原能力。又过了200年,在浩劫结束千年后,大陆表面上一片祥和,但一股暗流已经在不断涌动,一场风暴即将来临。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 碳酸果汁

    碳酸果汁

    青春校园,傻白甜的学霸女森碰到装“高冷”男神会擦出什么样子的火花呢?狄琪儿and江应怜听名字就赶脚很萌~
  • 奇异纪事录

    奇异纪事录

    从开始穿越的那天起,艾蒙就知道日后的生活不可能再平静。异变的场景,古老的遗物,渐渐揭开了一个堪比连环剧的梦境宏伟的星域,恒星般的飞船,千奇百怪的种族,还有潜伏在阴影中的敌人神明说,路障已经扫平,就等着你去拯救世界了。“少侠,你身上纠缠着海量的因果,实属世间罕见,此生注定不凡。”“说人话!”“哦,你是个事儿精,你摊上大事了。”“抱歉,不认识,买不起,告辞!”
  • 魔神他靠痴情出圈啦

    魔神他靠痴情出圈啦

    凌音尊上是九重天上唯一的主神,那漫天的神佛怕她,惧她,却不得不依附她而活。因为她执掌着六界众生的命运,可她终是逃不过天罚——被诸天神佛献祭给那所谓天道!凌音不信命,不屑一笑,随手捏造了另一个自己——顾辞!但谁能想到这个小玩意儿掀起了不小的风浪,甚至入了神哄里那位最是清心寡欲,俊美不凡的上神浅凉眼里!“阿辞,我喜欢你,从来不需要你知道!”可最终顾辞还是被打入了轮回月镜,魂魄七分五散,这天地间在没有了她的一丝痕迹。从此,一朝仙风道骨的上神堕入魔道,成为这天地间唯一的魔神,“阿辞,不论付出多少的代价,我一定会找到你!”纵然剝皮削骨,永世被囚我都愿意,只求换她一世轮回——以神之名,赐你七世炼狱!去吧,地狱十八层,七世炼狱之苦,三世流离跌宕,换她一世轮回。从此,以我之名冠你之姓,吾乃顾……浅凉!从此,我便成了你,一样的放荡不羁,一样的漫不经心,一样的肆意潇洒……!从此,踏遍万水千山,走过来时去路,只为找到你……那怕你不记得我,我也忘了你!总而言之,这就是一篇围绕着淡淡爱情的拘灵遣将,诡异莫常的玄幻轻灵异(完全一点都不害怕)伪言情小说!
  • 同心物语

    同心物语

    唐玄本事一个富家公子,却因一场意外卷入修行纷争。是意外、还是必然,是重生还、是惊天大布局。看唐玄如何力挽狂澜,揭开修行界种种迷局,不断逆势而为,求证天道。