登陆注册
38545600000027

第27章

But at that time I overlooked one problem of great importance; and it is astonishing to me, except on the principle of Columbus and his egg, how Icould have overlooked it and its solution. This problem is the tendency in organic beings descended from the same stock to diverge in character as they become modified. That they have diverged greatly is obvious from the manner in which species of all kinds can be classed under genera, genera under families, families under sub-orders and so forth; and I can remember the very spot in the road, whilst in my carriage, when to my joy the solution occurred to me; and this was long after I had come to Down. The solution, as I believe, is that the modified offspring of all dominant and increasing forms tend to become adapted to many and highly diversified places in the economy of nature.

Early in 1856 Lyell advised me to write out my views pretty fully, and Ibegan at once to do so on a scale three or four times as extensive as that which was afterwards followed in my 'Origin of Species;' yet it was only an abstract of the materials which I had collected, and I got through about half the work on this scale. But my plans were overthrown, for early in the summer of 1858 Mr. Wallace, who was then in the Malay archipelago, sent me an essay "On the Tendency of Varieties to depart indefinitely from the Original Type;" and this essay contained exactly the same theory as mine.

Mr. Wallace expressed the wish that if I thought well of his essay, Ishould sent it to Lyell for perusal.

The circumstances under which I consented at the request of Lyell and Hooker to allow of an abstract from my MS., together with a letter to Asa Gray, dated September 5, 1857, to be published at the same time with Wallace's Essay, are given in the 'Journal of the Proceedings of the Linnean Society,' 1858, page 45. I was at first very unwilling to consent, as I thought Mr. Wallace might consider my doing so unjustifiable, for Idid not then know how generous and noble was his disposition. The extract from my MS. and the letter to Asa Gray had neither been intended for publication, and were badly written. Mr. Wallace's essay, on the other hand, was admirably expressed and quite clear. Nevertheless, our joint productions excited very little attention, and the only published notice of them which I can remember was by Professor Haughton of Dublin, whose verdict was that all that was new in them was false, and what was true was old. This shows how necessary it is that any new view should be explained at considerable length in order to arouse public attention.

In September 1858 I set to work by the strong advice of Lyell and Hooker to prepare a volume on the transmutation of species, but was often interrupted by ill-health, and short visits to Dr. Lane's delightful hydropathic establishment at Moor Park. I abstracted the MS. begun on a much larger scale in 1856, and completed the volume on the same reduced scale. It cost me thirteen months and ten days' hard labour. It was published under the title of the 'Origin of Species,' in November 1859. Though considerably added to and corrected in the later editions, it has remained substantially the same book.

It is no doubt the chief work of my life. It was from the first highly successful. The first small edition of 1250 copies was sold on the day of publication, and a second edition of 3000 copies soon afterwards. Sixteen thousand copies have now (1876) been sold in England; and considering how stiff a book it is, this is a large sale. It has been translated into almost every European tongue, even into such languages as Spanish, Bohemian, Polish, and Russian. It has also, according to Miss Bird, been translated into Japanese (Miss Bird is mistaken, as I learn from Prof.

Mitsukuri.--F.D.), and is there much studied. Even an essay in Hebrew has appeared on it, showing that the theory is contained in the Old Testament!

The reviews were very numerous; for some time I collected all that appeared on the 'Origin' and on my related books, and these amount (excluding newspaper reviews) to 265; but after a time I gave up the attempt in despair. Many separate essays and books on the subject have appeared; and in Germany a catalogue or bibliography on "Darwinismus" has appeared every year or two.

The success of the 'Origin' may, I think, be attributed in large part to my having long before written two condensed sketches, and to my having finally abstracted a much larger manuscript, which was itself an abstract. By this means I was enabled to select the more striking facts and conclusions. Ihad, also, during many years followed a golden rule, namely, that whenever a published fact, a new observation or thought came across me, which was opposed to my general results, to make a memorandum of it without fail and at once; for I had found by experience that such facts and thoughts were far more apt to escape from the memory than favourable ones. Owing to this habit, very few objections were raised against my views which I had not at least noticed and attempted to answer.

同类推荐
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易本义

    周易本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君太素经

    太上老君太素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四十二章经注

    四十二章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幻真先生服内元气诀

    幻真先生服内元气诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 象龟先生和鸵鸟小姐

    象龟先生和鸵鸟小姐

    孤独症候群与拖延症的故事。有些事情如果不说破,也许他们一辈子都是好朋友。
  • 嘿抓住那个小白

    嘿抓住那个小白

    好看就行了,本文不是原创作品,作者通过原创作者的同意发到此上面。好看就行了。
  • 我在雄兵连修仙

    我在雄兵连修仙

    我,凌峰,末法时代的一位修仙者,一生都在为突破金丹而努力。一天晚上,我有预感突破金丹,并准备渡劫,没想到却惨死在雷劫下。当我睁开眼时,却发现我来到了超神宇宙。(练气期-筑基期-金丹期-飞升期-羽化期-地仙-天仙-化神。每两个境界就是一代神体的划分。)
  • 绝地求生之异域空间

    绝地求生之异域空间

    一名叫冷枫的绝地求生玩家,在一次更新时,不料进入了一个叫做“异域空间”的地方...
  • 某海贼世界的洞察之瞳

    某海贼世界的洞察之瞳

    少年莫里穿越海贼王的世界,觉醒洞察之瞳,成为一名药剂师。【本源药剂】【提取牛牛果实中的本源之力和海王类体内的高品质生命精华融和制作而成】【使用后获得牛牛果实能力,降低50%大海诅咒效果】【使用后永久提升200点防御,500点生命和每小时100点生命回复】【使用后觉醒武装色霸气(条件:1000点生命以上)】【注意】果实能力者使用有爆体危险。……初始药剂,生命药剂,暗金药剂……顶上战争,莫里手持【湮灭药剂】,轰炸马林梵多;与天龙人的战争中,革命军人手一瓶【生命药剂】,状态全满;……
  • 遇见你是我的源

    遇见你是我的源

    童话里王子永远只爱公主一个人,那是童话,要保留纯净。现实是,公主和王子都已经慢慢长大,人和人之间会渐行渐远。城堡已经凋敝,粉红的玫瑰早就开始败色...童话永远只是童话吗?是否会有人和我一起去编写我们的另一本童话。是他吗?【来自tf王源小说吧】
  • 鹤风华

    鹤风华

    她是现代穿越到古代的普通女子,他是被天原国送去当质子的八皇子;她是能歌善舞、有勇有谋、风华绝代的奇女子;他是能装能忍、武艺精湛、有勇有谋、威武神气的奇男子。他把她当作细作带回王府加以看管和利用,她把他当作暂时的避难所。两人渐渐从各怀心思,到彼此相思。
  • 我的神仙宿友

    我的神仙宿友

    本来碰到三个不可思议的“神仙”宿友已经让我的世界观动摇了,居然还突如其来地来了次宿舍集体穿越异世界?!我的天,这里好像还挺不错?真香!
  • 星云剑祖

    星云剑祖

    家族被灭,为寻至亲之人,接触到自己从未接触过的世界。从此锋芒渐露,一路高歌踏天寻道,怒斩苍天。成就剑祖之名
  • 龙血少年

    龙血少年

    寓言,天亮以后,那只狮子就会醒来。镜子能够照出所面见的一切,在真镜面前,真相永远无法隐匿。魔说,每个人心里都住着一个魔,所以,魔生不灭。狮子林中出来的奇异少年带回已成腐木的龙木,龙吟四海波涛涌,神州一夜万物春。在这些寓言下,雷厉风行的少年们,轩辕日成,云中日,第二明镜,卓小……