登陆注册
38545600000027

第27章

But at that time I overlooked one problem of great importance; and it is astonishing to me, except on the principle of Columbus and his egg, how Icould have overlooked it and its solution. This problem is the tendency in organic beings descended from the same stock to diverge in character as they become modified. That they have diverged greatly is obvious from the manner in which species of all kinds can be classed under genera, genera under families, families under sub-orders and so forth; and I can remember the very spot in the road, whilst in my carriage, when to my joy the solution occurred to me; and this was long after I had come to Down. The solution, as I believe, is that the modified offspring of all dominant and increasing forms tend to become adapted to many and highly diversified places in the economy of nature.

Early in 1856 Lyell advised me to write out my views pretty fully, and Ibegan at once to do so on a scale three or four times as extensive as that which was afterwards followed in my 'Origin of Species;' yet it was only an abstract of the materials which I had collected, and I got through about half the work on this scale. But my plans were overthrown, for early in the summer of 1858 Mr. Wallace, who was then in the Malay archipelago, sent me an essay "On the Tendency of Varieties to depart indefinitely from the Original Type;" and this essay contained exactly the same theory as mine.

Mr. Wallace expressed the wish that if I thought well of his essay, Ishould sent it to Lyell for perusal.

The circumstances under which I consented at the request of Lyell and Hooker to allow of an abstract from my MS., together with a letter to Asa Gray, dated September 5, 1857, to be published at the same time with Wallace's Essay, are given in the 'Journal of the Proceedings of the Linnean Society,' 1858, page 45. I was at first very unwilling to consent, as I thought Mr. Wallace might consider my doing so unjustifiable, for Idid not then know how generous and noble was his disposition. The extract from my MS. and the letter to Asa Gray had neither been intended for publication, and were badly written. Mr. Wallace's essay, on the other hand, was admirably expressed and quite clear. Nevertheless, our joint productions excited very little attention, and the only published notice of them which I can remember was by Professor Haughton of Dublin, whose verdict was that all that was new in them was false, and what was true was old. This shows how necessary it is that any new view should be explained at considerable length in order to arouse public attention.

In September 1858 I set to work by the strong advice of Lyell and Hooker to prepare a volume on the transmutation of species, but was often interrupted by ill-health, and short visits to Dr. Lane's delightful hydropathic establishment at Moor Park. I abstracted the MS. begun on a much larger scale in 1856, and completed the volume on the same reduced scale. It cost me thirteen months and ten days' hard labour. It was published under the title of the 'Origin of Species,' in November 1859. Though considerably added to and corrected in the later editions, it has remained substantially the same book.

It is no doubt the chief work of my life. It was from the first highly successful. The first small edition of 1250 copies was sold on the day of publication, and a second edition of 3000 copies soon afterwards. Sixteen thousand copies have now (1876) been sold in England; and considering how stiff a book it is, this is a large sale. It has been translated into almost every European tongue, even into such languages as Spanish, Bohemian, Polish, and Russian. It has also, according to Miss Bird, been translated into Japanese (Miss Bird is mistaken, as I learn from Prof.

Mitsukuri.--F.D.), and is there much studied. Even an essay in Hebrew has appeared on it, showing that the theory is contained in the Old Testament!

The reviews were very numerous; for some time I collected all that appeared on the 'Origin' and on my related books, and these amount (excluding newspaper reviews) to 265; but after a time I gave up the attempt in despair. Many separate essays and books on the subject have appeared; and in Germany a catalogue or bibliography on "Darwinismus" has appeared every year or two.

The success of the 'Origin' may, I think, be attributed in large part to my having long before written two condensed sketches, and to my having finally abstracted a much larger manuscript, which was itself an abstract. By this means I was enabled to select the more striking facts and conclusions. Ihad, also, during many years followed a golden rule, namely, that whenever a published fact, a new observation or thought came across me, which was opposed to my general results, to make a memorandum of it without fail and at once; for I had found by experience that such facts and thoughts were far more apt to escape from the memory than favourable ones. Owing to this habit, very few objections were raised against my views which I had not at least noticed and attempted to answer.

同类推荐
  • 近百年湖南学风

    近百年湖南学风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五代史补

    五代史补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HAPPY PRINCE

    THE HAPPY PRINCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卢乡公牍

    卢乡公牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bunyan Characters

    Bunyan Characters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 疫区生存

    疫区生存

    在未来某一天,人类世界爆发了恐怖的丧尸病毒疫情,人类应该何去何从?是自相残杀,还是共同抗尸?
  • 重生八零女富豪

    重生八零女富豪

    二十年小三,没等来一纸婚约,却害了家人。这一世重来,拒绝缠绵爱恋,一心赚钱养家。可偏偏,却遇到当年那个小冤家。奏凯!别挡着姐发财!--情节虚构,请勿模仿
  • 我的狐妖男友吴亦凡

    我的狐妖男友吴亦凡

    你知道第一次,你给我的感觉,让我不知不觉得爱上了你,爱给了我......不,是你给了我那初恋触电的感觉.我喜欢听你说“我爱你”你让我懂得了什么是真正的爱情,真的谢谢你你走了,在我心里丢下一颗种子,我用孤独灌溉它,终于它发芽了。开花,结果,几乎一瞬间,我将果实剥开,发现果核上刻着“颖,我爱你”不同的时间,不同的地点,不同的人群,变化的空间,变化的容颜,不变的是我对你的思念之情一分钟能让一个人心碎,一小时能喜欢上一个人,一天能爱上一个人,而忘掉一个人要用一生的时间空间的差距不会让我们疏远,时间的考验我们可以一起一起度过,还是那两个字——等你
  • 青墨之年,狭路相逢

    青墨之年,狭路相逢

    错误的一夜情,让两个陌生又熟悉的人有了交集。那次意外,在他心里点了火,在她心里铸了墙。一个是高山上的松柏,一个是高山脚的小草,松柏俯视小草是渺小,小草仰视松柏同样也是渺小。
  • 似你在我身旁

    似你在我身旁

    墨在一生中遇见让自己愿意保护她一辈子的一生人,深陷绝境,她从小一直陪伴着墨,墨不知道自己的身边一直有这样一个她在身边默默守护他,原来原来一直一直不是墨一个人……
  • 我的闪婚生活

    我的闪婚生活

    莫名其妙的被结婚的小男人,该怎样去面对大女人,面对来自社会的压力,该怎样去自我排解呢,且看都市小男人如何在社会家庭中做出属于他的作为
  • 摹道

    摹道

    神话破灭,纪元更迭,众生皆成蝼蚁,神魔尽化血食,黑暗吞噬一切。一世又一世的悲剧,谁能终结?这一世,我必为众生截取一线生机!
  • 刀下留人

    刀下留人

    本书是讲述医院内的权力倾轧,电视台里的尔虞我诈,人与人的争锋斗智、恩怨情仇,随着作品的层层推理一一现在读者眼前。作为整形医院的业务副院长,高长河每天都有这样一些推脱不掉的大大小小的手术仪式。而这些手术大部分是普通医生都能够独立完成的。它之所以称其为仪式,就是因为碍于面子,他不得不出现于某个手术台前,有时只是切第一刀。
  • 世界神文游戏

    世界神文游戏

    传奇于混乱之中含苞成长,待到一刻盛放光芒,重新渲染暗淡的世界。如此一来,便是一方世界最好的剧本。一方世界有没有传奇?重生创世者的苏沐不知道,但苏沐知道一方世界绝对会有灾难,创世者主导的灾难。
  • 兜兜转转仍为你

    兜兜转转仍为你

    世界原来那么小,兜兜转转还是你,刚好,兜兜转转也为你。古穿现类穿越文,重点偏校园,甜文不虐。走廊里,林昵弥大喊:“略略略,大笨蛋追不上我!”宋炘澄忽略她的挑衅,大步走上前手一揽把她搂过来,把脸贴在她的脸上,眼睛微闭,低语道:“今晚九点绥阳楼九楼403,俣帮老大有笔交易,去拦截。”林昵弥的脸红了起来,外人看起来很害羞地回了一句收到。作者脑洞清奇,欢迎入坑!