登陆注册
38045100000105

第105章 CHAPTER XII(7)

"Gold mining, of course, is a solid business," said Taras, calmly, with importance, "but it is a rather risky operation and one requiring a large capital. The earth says not a word about what it contains within it. It is very profitable to deal with foreigners. Dealings with them, under any circumstances, yield an enormous percentage. That is a perfectly infallible enterprise.

But a weary one, it must be admitted. It does not require much brains; there is no room in it for an extraordinary man; a man with great enterprising power cannot develop in it."Lubov entered and invited them all into the dining-room. When the Mayakins stepped out Foma imperceptibly tugged Lubov by the sleeve, and she remained with him alone, inquiring hastily:

"What is it?"

"Nothing," said Foma, with a smile. "I want to ask you whether you are glad?""Of course I am!" exclaimed Lubov.

"And what about?"

"That is, what do you mean?"

"Just so. What about?"

"You're queer!" said Lubov, looking at him with astonishment.

"Can't you see?"

"What?" asked Foma, sarcastically.

"What's the trouble with you?" said Lubov, looking at him uneasily.

"Eh, you!" drawled out Foma, with contemptuous pity. "Can your father, can the merchant class beget anything good? Can you expect a radish to bring forth raspberries? And you lied to me.

Taras is this, Taras is that. What is in him? A merchant, like the other merchants, and his paunch is also that of the real merchant. He-he!" He was satisfied, seeing that the girl, confused by his words, was biting her lips, now flushing, now turning pale.

"You--you, Foma," she began, in a choking voice, and suddenly stamping her foot, she cried:

"Don't you dare to speak to me!"

On reaching the threshold of the room, she turned her angry face to him, and ejaculated in a low voice, emphatically:

"Oh, you malicious man!"

Foma burst into laughter. He did not feel like going to the table, where three happy people were engaged in a lively conversation. He heard their merry voices, their contented laughter, the rattle of the dishes, and he understood that, with that burden on his heart, there was no place for him beside them.

Nor was there a place for him anywhere. If all people only hated him, even as Lubov hated him now, he would feel more at ease in their midst, he thought. Then he would know how to behave with them, would find something to say to them. While now he could not understand whether they were pitying him or whether they were laughing at him, because he had lost his way and could not conform himself to anything. As he stood awhile alone in the middle of the room, he unconsciously resolved to leave this house where people were rejoicing and where he was superfluous. On reaching the street, he felt himself offended by the Mayakins.

After all, they were the only people near to him in the world.

Before him arose his godfather's face, on which the wrinkles quivered with agitation, and illuminated by the merry glitter of his green eyes, seemed to beam with phosphoric light.

"Even a rotten trunk of a tree stands out in the dark!" reflected Foma, savagely. Then he recalled the calm and serious face of Taras and beside it the figure of Lubov bowing herself hastily toward him. That aroused in him feelings of envy and sorrow.

"Who will look at me like that? There is not a soul to do it."He came to himself from his broodings on the shore, at the landing-places, aroused by the bustle of toil. All sorts of articles and wares were carried and carted in every direction;people moved about hastily, care-worn, spurring on their horses excitedly, shouting at one another, filling the street with unintelligible bustle and deafening noise of hurried work. They busied themselves on a narrow strip of ground, paved with stone, built up on one side with tall houses, and the other side cut off by a steep ravine at the river, and their seething bustle made upon Foma an impression as though they had all prepared themselves to flee from this toil amid filth and narrowness and tumult--prepared themselves to flee and were now hastening to complete the sooner the unfinished work which would not release them. Huge steamers, standing by the shore and emitting columns of smoke from their funnels, were already awaiting them. The troubled water of the river, closely obstructed with vessels, was softly and plaintively splashing against the shore, as though imploring for a minute of rest and repose.

"Your Honour!" a hoarse cry rang out near Foma's ears, "contribute some brandy in honour of the building!"Foma glanced at the petitioner indifferently; he was a huge, bearded fellow, barefooted, with a torn shirt and a bruised, swollen face.

"Get away!" muttered Foma, and turned away from him.

"Merchant! When you die you can't take your money with you. Give me for one glass of brandy, or are you too lazy to put your hand into your pocket?"Foma again looked at the petitioner; the latter stood before him, covered more with mud than with clothes, and, trembling with intoxication, waited obstinately, staring at Foma with blood-shot, swollen eyes.

"Is that the way to ask?" inquired Foma.

"How else? Would you want me to go down on my knees before you for a ten-copeck piece?" asked the bare-footed man, boldly.

"There!" and Foma gave him a coin.

"Thanks! Fifteen copecks. Thanks! And if you give me fifteen more I'll crawl on all fours right up to that tavern. Do you want me to?" proposed the barefooted man.

"Go, leave me alone!" said Foma, waving him off with his hand.

"He who gives not when he may, when he fain would, shall have nay," said the barefooted man, and stepped aside.

Foma looked at him as he departed, and said to himself:

"There is a ruined man and yet how bold he is. He asks alms as though demanding a debt. Where do such people get so much boldness?"And heaving a deep sigh, he answered himself:

同类推荐
  • Timon of Athens

    Timon of Athens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赤松子中诫经

    赤松子中诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Red One

    The Red One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pigeon

    The Pigeon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三字鉴

    三字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魂穿游戏世界

    魂穿游戏世界

    当李天完成了第一次魂穿任务后,他膨胀了,游戏一时爽,一直游戏一直爽。四海八荒,始于足下,且看李天在一个个游戏中怼翻那些和自己立场不同的人,一步步走向人生巅峰!
  • 风言疯语

    风言疯语

    漫天黄沙吹,驿路马蹄声声脆……黄沙岗上黄沙飞,黄泉路上黄沙醉……我本一个店小二,本应过着打一巴掌转三圈的悠闲陀螺小日子,也本应该手持拖盘,盘上装着半斤牛肉一斤白酒,见了人就叫一嗓子:几位客官里边请了您呐!可我一个跑堂却没跑堂,手上扔了擦桌抹布,腰间却多了把明晃晃的大刀。何以故?只因我家客栈是一黑店……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我是远古大能

    我是远古大能

    什么,我是远古八主的吞噬之主的轮回?吞噬之主重生在地球,他能闯出什么浪花来呢?他又怎样能回到天玄大陆,继续作战呢?让我们拭目以待,剧情可能有点骚,建议忠于原著党的朋友不要点进来。
  • 后生不寐你

    后生不寐你

    重新回到最初的时候就意味着要再经历一次痛苦吗 那个身影会是谁 为什么所有的一切都如此熟悉…
  • 巨星,爱我!

    巨星,爱我!

    她是平庸无奇,离家逃走的平民小百姓,他是巨星名模,光之所在的天之骄子。当无论修屋还是搭棚的家务能手,遇上表面冷酷,内里害羞的内热男,当性格孤僻的自闭儿遇上开朗的古灵精怪……“名模也是一个人,一个需要人爱的普通人。”“任何人都没有权利用自己的眼光去规范别人。”
  • 木叶神武

    木叶神武

    穿越火影,脚踢斑爷,拳打柱间。指着身前的五影“照美冥你站起来,不是我看不起各位,在坐的各位都是辣鸡。”
  • 婚姻七日谈

    婚姻七日谈

    站在高屋建瓴的视角,把每个人的婚姻分为七天,每一天都相当于婚姻的一个阶段。在每个阶段,婚姻中的人们都将面临各种各样的考验,这些考验都围绕着拥有幸福的婚姻而生。书中以生动翔实的故事为依据,对如何经营好每一个阶段的婚姻、收获幸福进行了抽丝剥茧般的分析论证,并为融洽夫妻关系提出了切实可行的方案。