登陆注册
38041100000030

第30章 CHAPTER IX TYPEE OR HAPPAR?(5)

Deterred by the frightful stories related of its inhabitants, ships never enter this bay, while their hostile relations with the tribes in the adjoining valleys prevent the Typees from visiting that section of the island where vessels occasionally lie. At long intervals, however, some intrepid captain will touch on the skirts of the bay, with two or three armed boats' crews, and accompanied by an interpreter. The natives who live near the sea descry the strangers long before they reach their waters, and aware of the purpose for which they come, proclaim loudly the news of their approach. By a species of vocal telegraph the intelligence reaches the inmost recesses of the vale in an inconceivably short space of time, drawing nearly its whole population down to the beach laden with every variety of fruit. The interpreter, who is invariably a "tabooed Kannaka,"* leaps ashore with the goods intended for barter, while the boats, with their oars shipped, and every man on his thwart, lie just outside the surf, heading off from the shore, in readiness at the first untoward event to escape to the open sea. As soon as the traffic is concluded, one of the boats pulls in under cover of the muskets of the others, the fruit is quickly thrown into her, and the transient visitors precipitately retire from what they justly consider so dangerous a vicinity.

* The word "kannaka" is at the present day universally used in the South Sea by Europeans to designate the islanders. In the various dialects of the principal groups it is simply a sexual designation applied to the males; but it is now used by the natives in their intercourse with foreigners in the same sense in which the latter employ it.

A "tabooed kannaka" is an islander whose person has been made, to a certain extent, sacred by the operation of a singular custom hereafter to be explained.

The intercourse occurring with Europeans being so restricted, no wonder that the inhabitants of the valley manifested so much curiosity with regard to us, appearing as we did among them under such singular circumstances. I have no doubt that we were the first white men who ever penetrated thus far back into their territories, or at least the first who had ever descended from the head of the vale. What had brought us thither must have appeared a complete mystery to them, and from our ignorance of the language it was impossible for us to enlighten them. In answer to inquiries which the eloquence of their gestures enabled us to comprehend, all that we could reply was, that we had come from Nukuheva, a place, be it remembered, with which they were at open war. This intelligence appeared to affect them with the most lively emotions. "Nukuheva mortarkee?" they asked. Of course we replied most energetically in the negative.

They then plied us with a thousand questions, of which we could understand nothing more than that they had reference to the recent movements of the French, against whom they seemed to cherish the most fierce hatred. So eager were they to obtain information on this point, that they still continued to propound their queries long after we had shown that we were utterly unable to answer them.

Occasionally we caught some indistinct idea of their meaning, when we would endeavour by every method in our power to communicate the desired intelligence. At such times their gratification was boundless, and they would redouble their efforts to make us comprehend them more perfectly. But all in vain; and in the end they looked at us despairingly, as if we were the receptacles of invaluable information, but how to come at it they knew not.

After awhile the group around us gradually dispersed, and we were left about midnight (as we conjectured) with those who appeared to be permanent residents of the house. These individuals now provided us with fresh mats to lie upon, covered us with several folds of tappa, and then extinguishing the tapers that had been burning, threw themselves down beside us, and after a little desultory conversation were soon sound asleep.

同类推荐
  • 安平县杂记

    安平县杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破山禅师语录

    破山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生导引秘籍

    养生导引秘籍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清金液神丹经

    太清金液神丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保幼新编

    保幼新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 和同事说说心里话

    和同事说说心里话

    在工作中,我们所面对的不仅有领导,还有一大帮同事。同事既是你的同盟,也是你的竞争对手,大家都站在同样的起跑线上,期望通过自己的表现得到领导的赏识,最终获得晋升。有句俗话:同行是冤家,同事是对头。同事是与自己一起工作的人,与同事相处得如何,直接关系到自己工作、事业的进步与发展。本书站在同事的角度,针对同事相处中出现的问题进行叙述,以此来帮助读者解决与同事之间的矛盾,从而使同事关系融洽、和谐,最终促进读者事业的发展。
  • 富兰克林自传(译文名著精选)

    富兰克林自传(译文名著精选)

    《富兰克林自传》是美国迄今为止被广泛阅读的重要自传作品之一,无论从自传的角度还是从美国思想史的角度来看,都具有划时代的意义。富兰克林以拉家常的方式,把自己成功的经验和失败的教训娓娓道来,整部自传在通俗易懂的叙述中不时会有睿智和哲理的火花,开创了美国传记文学的优良传统,使自传成为一种新的文学体裁。《富兰克林自传》包括三个部分:“自传”、“致富之路”以及“富兰克林年表”,作者在书中分享了很多通过努力奋斗走向成功的真知灼见,以及众多道德真谛与对世人的告诫。
  • 霉运系觉醒

    霉运系觉醒

    万年倒霉蛋的米立发觉,自己好像觉醒了一个衰神系统,然后……更倒霉了?立志要修仙,几番艰苦卓绝,结果修成了影帝……接受了命运的安排,决定安心做个影帝,盘算着跟女明星炒点绯闻,结果硬生生将自己炒成了厨神……放弃了挣扎,感觉发奋当个厨神好像也不错的样子,然后,米立赚成了富豪……这到底都是什么鬼啊?!米立仰天长啸,我想我真的是衰神附体了……
  • 系统叫我去吃亏

    系统叫我去吃亏

    我曾经是一个孤独的男孩,脸上总是写满了这个世界欠我五百万般的忧郁……自从用了吃亏值兑换系统,麻麻再也不用担心我白吃亏了,吃亏值兑换系统成就您的幸福人生。
  • 我们的班委时代

    我们的班委时代

    这本书的内容偏向于马甲文。人物虽然都是初中生,但是马甲不少。但也不是那种很逆天的马甲,因为他们也只是初中生。还穿插一些言情。男主女主属于双向暗恋。还是有一点点甜的。女主在他们班上也有一些团宠的感觉。用几个词概括这本书的话,那就是:马甲,团宠,学霸,双向暗恋。
  • 恶魔校草霸道宠:小呆萌,你别跑

    恶魔校草霸道宠:小呆萌,你别跑

    因一次意外,误打误撞,使他们相遇,从此,安柒暖被这个恶魔校草韩言烁缠上身,谁知这个外表冷酷无情的校草竟是一个腹黑霸道,傲娇毒舌,却唯独对她,格外温柔。开学第一天,他当着全校同学的面强吻了她,说:“没见过你这么无耻的人”“唔……唔”说好只是演戏帮你挡桃花,怎么...壁咚,床咚……花样百出【女主呆萌可爱,男主傲娇腹黑绝壁宠文】(这是大大第一次写文,开头不好,后面精彩!)
  • 熏雪贵族学院

    熏雪贵族学院

    女主归来复仇,不仅完胜,还收获了一份美好的爱情。三位天之骄女,智慧与美貌共存的的美少女,不仅家世背景雄厚,自己也创立了公司。凭借着自己的力量,不借助自己家世背景,讲公司发展成有名的跨国公司。不仅如此,她们还是黑道上鼎鼎有名的杀手,并且她们还是第一大黑帮“玄灵宫”的创始人。在她们的十七岁生日的那一天,她们知道了一个改变了她们一生的秘密。原来她们7岁之前的记忆都被隐藏了,并且她们的身上背负着血海深仇,但一开始,她们却浑然不知。当她们知道之后,她们会怎样选择呢?是选择唤醒那5年的记忆,然后去报仇吗?还是继续遗忘那5年的记忆,当作什么都没有发生过,继续现在的生活。
  • 迷惘(卡内蒂作品集)

    迷惘(卡内蒂作品集)

    由于厌恶人们的虚荣心,汉学家彼得·基恩摒弃公职,离群索居,终日与书本为伴。不料,他的女管家心肠歹毒,处心积虑地赢得了他的信任,与他结为夫妻,婚后却对他百般折辱。孤立无援的基恩将骗子引为至交,再次被戏耍愚弄,甚至被诬为精神病患者。虽然他的弟弟最终赶跑了一干恶人,收回了财产,但精神上备受刺激的基恩已成惊弓之鸟,一个白日梦魇后,他点燃了万卷藏书,自己也投身火海。《迷惘》创作于1935年,是卡内蒂唯一的一部小说,也是他的代表作,他独特而深刻的洞察力、睿智而辛辣的语言、对庸俗社会的批判、对极权主义兴起的预言,都在这部作品中表现得淋漓尽致。
  • 青铜的世界

    青铜的世界

    这是一篇关于青铜器的原创小说,如有雷同,纯属意外。
  • 逆天封鬼师

    逆天封鬼师

    你以为在21世纪就没有鬼怪了?封曹操之魂,斩阴司,取神兵,炼丹药,我有圣兽做兄弟,神人他是我小弟,跨国杀妖魔,跟我一起带你看看不一样的华夏世界