登陆注册
37963500000008

第8章

O thou,that wakest on thy seven-string'd lyre Sweet notes,that from the rustic lifeless horn Enchant the ear with heavenly melody,Son of Latona,thee before this light Will I reprove.Thou camest to me,with gold Thy locks all glittering,as the vermeil flowers I gather'd in my vest to deck my bosom With the spring's glowing hues;in my white hand Thy hand enlocking,to the cavern'd rock Thou led'st me;naught avail'd my cries,that call'd My mother;on thou led'st me,wanton god,Immodestly,to Venus paying homage.

A son I bare thee,O my wretched fate!

Him (for I fear'd my mother)in thy cave I placed,where I unhappy was undone By thy unhappy love.Woe,woe is me!

And now my son and thine,ill-fated babe,Is rent by ravenous vultures;thou,meanwhile,Art to thy lyre attuning strains of joy.

Set of Latona,thee I call aloud Who from thy golden seat,thy central throne,Utterest thine oracle:my voice shall reach Thine ear:ungrateful lover,to my husband,No grace requiting,thou hast given a son To bless his house;my son and thine,unown'd,Perish'd a prey to birds;the robes that wrapp'd The infant's limbs,his mother's work,lost with him.

Delos abhors thee,and the laurel boughs With the soft foliage of the palm o'erhung,Grasping whose round trunk with her hands divine,Latona thee,her hallow'd offspring,bore.

LEADER

Ah,what a mighty treasury of ills Is open'd here,a copious source of tears!

TUTOR

Never,my daughter,can I sate my eyes With looking on thy face:astonishment Bears me beyond my senses.I had stemm'd One tide of evils,when another flood High-surging overwhelm'd me from the words Which thou hast utter'd,from the present ills To an ill train of other woes transferr'd.

What say'st thou?Of what charge dost thou implead The god?What son hast thou brought forth?Where placed him A feast for vultures?Tell me all again.

CREUSA

Though I must blush,old man,yet I will speak.

TUTOR

I mourn with generous grief at a friend's woes.

CREUSA

Hear then:the northward-pointing cave thou knowest,And the Cecropian rocks,which we call Macrai.

TUTOR

Where stands a shrine to Pan,and altars nigh.

CREUSA

There in a dreadful conflict I engaged.

TUTOR

What!my tears rise ready to meet thy words.

CREUSA

By Phoebus drawn reluctant to his bed.

TUTOR

Was this,my daughter,such as I suppose?

CREUSA

I know not:but if truth,I will confess it.

TUTOR

Didst thou in silence mourn this secret ill?

CREUSA

This was the grief I now disclose to thee.

TUTOR

This love of Phoebus how didst thou conceal?

CREUSA

I bore a son.Hear me,old man,with patience.

TUTOR

Where?who assisted?or wast thou alone?

CREUSA

Alone,in the same cave where compress'd.

TUTOR

Where is thy son,that childless now no more CREUSADead,good old man,to beasts of prey exposed.

TUTOR

Dead!and the ungrateful Phoebus gives no aid?

CREUSA

None:in the house of Pluto a young guest.

TUTOR

Whose hands exposed him?Surely not thine own.

CREUSA

Mine,in the shades of night,wrapp'd in his vests.

TUTOR

Hadst thou none with thee conscious to this deed?

CREUSA

My misery,and the secret place alone.

TUTOR

How durst thou in a cavern leave thy son?

CREUSA

How?uttering many sad and plaintive words.

TUTOR

Ah,cruel was thy deed,the god more cruel.

CREUSA

Hadst thou but seen him stretch his little hands!

TUTOR

Seeking the breast,or reaching to thine arms?

CREUSA

To this,deprived of which he suffer'd wrong.

TUTOR

And what induced thee to expose thy child?

CREUSA

Hope that the god's kind care would save his son.

TUTOR

How are the glories of thy house destroy'd!

CREUSA

Why,thine head cover'd,dost thou pour these tears?

TUTOR

To see thee and thy father thus unhappy.

CREUSA

This is the state of man:nothing stands firm.

TUTOR

No longer then,my child,let grief oppress us.

CREUSA

What should I do?In misery all is doubt.

TUTOR

First on the god that wrong'd thee be avenged.

CREUSA

How shall a mortal 'gainst a god prevail?

TUTOR

Set this revered oracular shrine on fire.

CREUSA

I fear:ev'n now I have enough of ills.

TUTOR

Attempt what may be done then;kill thy husband.

CREUSA

The nuptial bed I reverence,and his goodness.

TUTOR

This son then,which is now brought forth against thee.

CREUSA

How?Could that be,how warmly should I wish it.

TUTOR

Thy train hath swords:instruct them to the deed.

CREUSA

I go with speed:but where shall it be done?

TUTOR

In the hallow'd tent,where now he feasts his friends.

CREUSA

An open murder,and with coward slaves!

TUTOR

If mine displease,propose thou some design.

CREUSA

I have it,close and easy to achieve.

TUTOR

In both my faithful services are thine.

CREUSA

Hear then:not strange to thee the giants'war.

TUTOR

When they in Phlegra fought against the gods.

CREUSA

There the earth brought forth the Gorgon,horrid monster.

TUTOR

In succour of her sons to annoy the gods?

CREUSA

Ev'n so:her Pallas slew,daughter of Jove.

TUTOR

What fierce and dreadful form did she then wear?

CREUSA

Her breastplate arm'd with vipers wreathed around.

TUTOR

A well-known story;often have I heard it.

CREUSA

Her spoils before her breast Minerva wore.

TUTOR

The aegis;so they call the vest of Pallas.

CREUSA

So named,when in the war she join'd the gods.

TUTOR

But how can this,my child,annoy thy foes?

CREUSA

Thou canst not but remember Erichthonius.

TUTOR

Whom first of thy high race the earth brought forth.

CREUSA

To him while yet an infant Pallas gave-

TUTOR

What?Thy slow preface raises expectation.

CREUSA

Two drops of blood that from the Gorgon fell.

TUTOR

And on the human frame what power have these?

CREUSA

The one works death,the other heals disease.

TUTOR

In what around the infant's body hung?

CREUSA

Enclosed in gold:he gave them to my father.

TUTOR

At his decease then they devolved to thee?

CREUSA

Ay,and I wear it as a bracelet;look.

TUTOR

Their double qualities how temper'd,say.

CREUSA

This drop,which from her hollow vein distill'd,-TUTOR

To what effect applied?What is its power?

CREUSA

Medicinal,of sovereign use to life.

TUTOR

The other drop,what faculties hath that?

CREUSA

同类推荐
  • 古林清茂禅师拾遗偈颂

    古林清茂禅师拾遗偈颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒门

    寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慧因室杂缀

    慧因室杂缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 歙州砚谱

    歙州砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Phyllis of Philistia

    Phyllis of Philistia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凡女寻仙路

    凡女寻仙路

    秦青假装镇定的样子,从显妖石前慢慢走过,眼角余光偷偷看去:近似椭圆形的物品上,两只耳朵、两只眼睛、一个鼻子、一张嘴。嗯,很好,是个“人形”模样。该死的狐妖,没事学俗世的秀才,念什么“本是同根生,相煎何太急”,害她怀疑自己是只妖,真是吓死宝宝了。本文纯属虚构,请勿纠结是否符合常识。
  • 火炮科技知识(上)

    火炮科技知识(上)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。
  • 江湖儿郎江湖老

    江湖儿郎江湖老

    翻出这点陈年往事算不上什么太花功夫的活计,毕竟当初也没有太多的遮掩。苏州城这几年终归是个池浅王八多的混账光景,这两人就是冲着许某人偌大的名头来的。是福不是祸,是祸躲不过,这因因果果的浅显道理,你又不是初出茅庐的毛头小子,还用得上我跟你掰扯?
  • 请再等开始

    请再等开始

    16岁的林静到27岁的林静她等了他11年当初“你可以找到更好的。”“我能等。”现在“我爱上你了。”“我也还喜欢你。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冥皇归来

    冥皇归来

    长风,在一次任务中奇经八脉尽断。曾经的“冥皇”,变成了一个平凡人。长风不甘心命运的安排,冒着生命危险在一次盗墓中得到《观星妙法》,从此夜观天象,引星河入体,修复奇经八脉,再次踏上修炼之路。冥皇觉醒,他要征服天下。可没想到,他的干妹妹先把他征服了。这下,一发不可收拾。所有美女争着抢着要做他的干妹妹。
  • 砂之名

    砂之名

    当贵族少女对被列为“禽兽”之属的羽人一见钟情当胃口极大的暴力女孩遇上愿意收留她的好心姐妹当微笑与鲜花脱离表象,当传说与神祗变成现实……所谓西方奇幻的壳,青春情感的瓤,夹杂着异界“高干”的奢侈有魔法,有宠物,有爱情,有阴谋,还有本人一直追求的轻松和幽默
  • 魔兽古神之影

    魔兽古神之影

    我是不可名状之混沌,我是盲目痴愚的巨兽,是旧日的支配者,是上古的神灵,我虽身被囚禁,但是艾泽拉斯一直笼罩在我阴影之下,我是艾恩托斯。
  • 噬神残天

    噬神残天

    满天神魔,横压天际,一代人物,从中诞生。他如一噬神的阎罗,吞天噬地,以身为魔。成魔瞳,铸魔体。灵化魔气,魔炎焚天,威能无穷。成就无上魔体,凌天地之能!
  • 世子今天吃饭了吗

    世子今天吃饭了吗

    京城人们都知道那曹家有一个捧在手心里长大的小世子,虽然是个纨绔子弟,就连老王爷也不敢伤他分毫。小世子是放纵惯了,直到有一天。自家娘亲也不疼了,爹也不爱了,就连晚上床榻夫人都不许上了~