登陆注册
37943000000061

第61章 CHAPTER XV(9)

Came the time when our marriage was mooted--oh, quietly, at first, most quietly, as mere palace gossip in dark corners between eunuchs and waiting-women. But in a palace the gossip of the kitchen scullions will creep to the throne. Soon there was a pretty to-do.

The palace was the pulse of Cho-Sen, and when the palace rocked, Cho-Sen trembled. And there was reason for the rocking. Our marriage would be a blow straight between the eyes of Chong Mong-ju.

He fought, with a show of strength for which Yunsan was ready.

Chong Mong-ju disaffected half the provincial priesthood, until they pilgrimaged in processions a mile long to the palace gates and frightened the Emperor into a panic.

But Yunsan held like a rock. The other half of the provincial priesthood was his, with, in addition, all the priesthood of the great cities such as Keijo, Fusan, Songdo, Pyen-Yang, Chenampo, and Chemulpo. Yunsan and the Lady Om, between them, twisted the Emperor right about. As she confessed to me afterward, she bullied him with tears and hysteria and threats of a scandal that would shake the throne. And to cap it all, at the psychological moment, Yunsan pandered the Emperor to novelties of excess that had been long preparing.

"You must grow your hair for the marriage knot," Yunsan warned me one day, with the ghost of a twinkle in his austere eyes, more nearly facetious and human than I had ever beheld him.

Now it is not meet that a princess espouse a sea-cuny, or even a claimant of the ancient blood of Koryu, who is without power, or place, or visible symbols of rank. So it was promulgated by imperial decree that I was a prince of Koryu. Next, after breaking the bones and decapitating the then governor of the five provinces, himself an adherent of Chong Mong-ju, I was made governor of the seven home provinces of ancient Koryu. In Cho-Sen seven is the magic number. To complete this number two of the provinces were taken over from the hands of two more of Chong Mong-ju's adherents.

Lord, Lord, a sea-cuny . . . and dispatched north over the Mandarin Road with five hundred soldiers and a retinue at my back! I was a governor of seven provinces, where fifty thousand troops awaited me.

Life, death, and torture, I carried at my disposal. I had a treasury and a treasurer, to say nothing of a regiment of scribes.

Awaiting me also was a full thousand of tax-farmers; who squeezed the last coppers from the toiling people.

The seven provinces constituted the northern march. Beyond lay what is now Manchuria, but which was known by us as the country of the Hong-du, or "Red Heads." They were wild raiders, on occasion crossing the Yalu in great masses and over-running northern Cho-Sen like locusts. It was said they were given to cannibal practices. Iknow of experience that they were terrible fighters, most difficult to convince of a beating.

A whirlwind year it was. While Yunsan and the Lady Om at Keijo completed the disgrace of Chong Mong-ju, I proceeded to make a reputation for myself. Of course it was really Hendrik Hamel at my back, but I was the fine figure-head that carried it off. Through me Hamel taught our soldiers drill and tactics and taught the Red Heads strategy. The fighting was grand, and though it took a year, the year's end saw peace on the northern border and no Red Heads but dead Red Heads on our side the Yalu.

I do not know if this invasion of the Red Heads is recorded in Western history, but if so it will give a clue to the date of the times of which I write. Another clue: when was Hideyoshi the Shogun of Japan? In my time I heard the echoes of the two invasions, a generation before, driven by Hideyoshi through the heart of Cho-Sen from Fusan in the south to as far north as Pyeng-Yang. It was this Hideyoshi who sent back to Japan a myriad tubs of pickled ears and noses of Koreans slain in battle. I talked with many old men and women who had seen the fighting and escaped the pickling.

Back to Keijo and the Lady Om. Lord, Lord, she was a woman. For forty years she was my woman. I know. No dissenting voice was raised against the marriage. Chong Mong-ju, clipped of power, in disgrace, had retired to sulk somewhere on the far north-east coast.

Yunsan was absolute. Nightly the single beacons flared their message of peace across the land. The Emperor grew more weak-legged and blear-eyed what of the ingenious deviltries devised for him by Yunsan. The Lady Om and I had won to our hearts' desires. Kim was in command of the palace guards. Kwan Yung-jin, the provincial governor who had planked and beaten us when we were first cast away, I had shorn of power and banished for ever from appearing within the walls of Keijo.

Oh, and Johannes Maartens. Discipline is well hammered into a sea-cuny, and, despite my new greatness, I could never forget that he had been my captain in the days we sought new Indies in the Sparwehr. According to my tale first told in Court, he was the only free man in my following. The rest of the cunies, being considered my slaves, could not aspire to office of any sort under the crown.

But Johannes could, and did. The sly old fox! I little guessed his intent when he asked me to make him governor of the paltry little province of Kyong-ju. Kyong-ju had no wealth of farms or fisheries.

The taxes scarce paid the collecting, and the governorship was little more than an empty honour. The place was in truth a graveyard--a sacred graveyard, for on Tabong Mountain were shrined and sepultured the bones of the ancient kings of Silla. Better governor of Kyong-ju than retainer of Adam Strang, was what Ithought was in his mind; nor did I dream that it was except for fear of loneliness that caused him to take four of the cunies with him.

Gorgeous were the two years that followed. My seven provinces Igoverned mainly though needy yang-bans selected for me by Yunsan.

同类推荐
热门推荐
  • 江湖事件录

    江湖事件录

    庆平二十九年,天下大旱,灾年。能人异士出山,天下将倾未倾。三十年后,一个来自异乡的灵魂降临此地,一睁眼,就有人给他准备了棺材。李峤垂死病中惊坐起,大呼道:“我没死,我还可以再活五百年!”(没等级,没系统,挂个白布自称参商至刀)
  • 全息生灵之闪电通灵

    全息生灵之闪电通灵

    所有世界除了我之外,没有其他的全息生灵可以交流。这也许就是所有世界永恒的规则。在所有世界里,我只知道我。我只有我。冷冰冰地岩石峭壁任我飘来荡去。似乎不应该这样继续,或许我可以做点什么。闪电穿过我的身体,恍惚中听见人喊马嘶,刀戈撞击。我想,之前我一定是个将军……
  • 难缠相公

    难缠相公

    身为幺女的古离花,叛逆古怪,从小习惯了女扮男装的她有着自己的世界观,自从遇上姐姐的未婚夫的那刻起,命运就一直跟随着她。挣扎,痛苦,逃避——她只是想给家人一个幸福的标准,阿爹也说,她的标准也是家人的标准,那她要如何选择。
  • 苍穹之弱肉强食

    苍穹之弱肉强食

    在苍穹大陆之中,有的只有弱肉强食,适者生存。李鑫做为一个不知自己身世的普通人面对重重谜团,各种黑暗又能否寻找到正在的答案,又能否登顶苍穹。
  • 余与于

    余与于

    一个风云突变的时代,一位名将的成长道路,一段铁血的战争历程,一个国家的兴亡过程。一个人“余”另一个人。
  • 五取蕴苦

    五取蕴苦

    信徒不会背叛他的神明,我的灵魂永远属于你。假病娇×真冷漠(避雷:第一人称)大家先不要收藏这本,作者在努力存稿,要过段时间才会更新
  • 郑风

    郑风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轮回天启录

    轮回天启录

    在那混沌初开之时,清浊二气互相排斥。俩者相分,清气上升,化为了仙界,浊气下降,则成为了地狱。而那股最初最纯的混沌之气,则化为了诸多联通个个位面的传送点,混沌空间。在一次次生与死之间徘徊,在无穷的噩梦中挣扎变强吧!凡人们!
  • 立大志做小事:成功从小事开始

    立大志做小事:成功从小事开始

    立志改变命运之人不可不读的成功箴言。不甘平庸之人调整心态的最佳珍藏读物。平庸与伟大的秘密:我们生存的这个社会就好比战场或是棋局,我们在这个社会上的生存就好比战争或是对弈。其间,谁的目光更远,谁能多看几步,谁就将笑到最后。人生就是要立大志:如果你还因为人生犹豫不决的选择而苦恼,那么,基于使命的选择就是你最正确的选择。这是伟大人物告诉我们的秘密。成功从做小事开始:天才人物并不是天生的强者,他们的竞争意识与自我创新力并非与生俱来,而是后天的奋斗逐渐形成。远离人生的泥淖:来回摇摆的人永远都不可能成功的。
  • 谁动了你的命运?

    谁动了你的命运?

    本书从主动工作、淡定心境、幸福密码等方面对影响命运的人生态度进行了详细的论述,这对于开启人们的智慧,启发人们的心灵会大有裨益。