登陆注册
37931400000090

第90章 Chapter XIII.(2)

All I fret and fume at, and what most distresses my invention at present, is how to bring the point itself to bear; for as your worships well know, that of these heavenly emanations of wit and judgment, which I have so bountifully wished both for your worships and myself--there is but a certain quantum stored up for us all, for the use and behoof of the whole race of mankind; and such small modicums of 'em are only sent forth into this wide world, circulating here and there in one bye corner or another--and in such narrow streams, and at such prodigious intervals from each other, that one would wonder how it holds out, or could be sufficient for the wants and emergencies of so many great estates, and populous empires.

Indeed there is one thing to be considered, that in Nova Zembla, North Lapland, and in all those cold and dreary tracks of the globe, which lie more directly under the arctick and antartick circles, where the whole province of a man's concernments lies for near nine months together within the narrow compass of his cave--where the spirits are compressed almost to nothing--and where the passions of a man, with every thing which belongs to them, are as frigid as the zone itself--there the least quantity of judgment imaginable does the business--and of wit--there is a total and an absolute saving--for as not one spark is wanted--so not one spark is given.

Angels and ministers of grace defend us! what a dismal thing would it have been to have governed a kingdom, to have fought a battle, or made a treaty, or run a match, or wrote a book, or got a child, or held a provincial chapter there, with so plentiful a lack of wit and judgment about us! For mercy's sake, let us think no more about it, but travel on as fast as we can southwards into Norway--crossing over Swedeland, if you please, through the small triangular province of Angermania to the lake of Bothmia;coasting along it through east and west Bothnia, down to Carelia, and so on, through all those states and provinces which border upon the far side of the Gulf of Finland, and the north-east of the Baltick, up to Petersbourg, and just stepping into Ingria;--then stretching over directly from thence through the north parts of the Russian empire--leaving Siberia a little upon the left hand, till we got into the very heart of Russian and Asiatick Tartary.

Now through this long tour which I have led you, you observe the good people are better off by far, than in the polar countries which we have just left:--for if you hold your hand over your eyes, and look very attentively, you may perceive some small glimmerings (as it were) of wit, with a comfortable provision of good plain houshold judgment, which, taking the quality and quantity of it together, they make a very good shift with--and had they more of either the one or the other, it would destroy the proper balance betwixt them, and I am satisfied moreover they would want occasions to put them to use.

Now, Sir, if I conduct you home again into this warmer and more luxuriant island, where you perceive the spring-tide of our blood and humours runs high--where we have more ambition, and pride, and envy, and lechery, and other whoreson passions upon our hands to govern and subject to reason--the height of our wit, and the depth of our judgment, you see, are exactly proportioned to the length and breadth of our necessities--and accordingly we have them sent down amongst us in such a flowing kind of decent and creditable plenty, that no one thinks he has any cause to complain.

It must however be confessed on this head, that, as our air blows hot and cold--wet and dry, ten times in a day, we have them in no regular and settled way;--so that sometimes for near half a century together, there shall be very little wit or judgment either to be seen or heard of amongst us:--the small channels of them shall seem quite dried up--then all of a sudden the sluices shall break out, and take a fit of running again like fury--you would think they would never stop:--and then it is, that in writing, and fighting, and twenty other gallant things, we drive all the world before us.

It is by these observations, and a wary reasoning by analogy in that kind of argumentative process, which Suidas calls dialectick induction--that Idraw and set up this position as most true and veritable;That of these two luminaries so much of their irradiations are suffered from time to time to shine down upon us, as he, whose infinite wisdom which dispenses every thing in exact weight and measure, knows will just serve to light us on our way in this night of our obscurity; so that your reverences and worships now find out, nor is it a moment longer in my power to conceal it from you, That the fervent wish in your behalf with which I set out, was no more than the first insinuating How d'ye of a caressing prefacer, stifling his reader, as a lover sometimes does a coy mistress, into silence. For alas! could this effusion of light have been as easily procured, as the exordium wished it--I tremble to think how many thousands for it, of benighted travellers (in the learned sciences at least) must have groped and blundered on in the dark, all the nights of their lives--running their heads against posts, and knocking out their brains without ever getting to their journies end;--some falling with their noses perpendicularly into sinks--others horizontally with their tails into kennels. Here one half of a learned profession tilting full but against the other half of it, and then tumbling and rolling one over the other in the dirt like hogs.--Here the brethren of another profession, who should have run in opposition to each other, flying on the contrary like a flock of wild geese, all in a row the same way.--What confusion!--what mistakes!--fiddlers and painters judging by their eyes and ears--admirable!--trusting to the passions excited--in an air sung, or a story painted to the heart--instead of measuring them by a quadrant.

同类推荐
热门推荐
  • 住在竹马隔壁

    住在竹马隔壁

    她和他青梅竹马,两小无猜。本以为友谊长久,却不知,他的妈妈:“伊萱呀,你的初牵还在不在呀?初吻还在不在呀?”她:“不…不在了吧”“哪个臭小子,我…我揍死他!哼!”只见她弱弱的说了句:“阿姨,家暴是违法的啊……”
  • 儒相

    儒相

    生死簿,更改着生死,却无法延续你的生命:国策笔,书写着国策,却无法写下你的未来……
  • 赖上绝世丑男

    赖上绝世丑男

    她对他一见钟情,他对她视而不见。原本以为双方不会有交集,但是当他们再次相遇时,却对她又吻又抱、上下其手,过后还让她不必放在心上……难道他还打算赖账吗?看来这方面还是古人有先见之明,她暗暗打定主意——效仿古人,先赖着他再说!
  • 逆天涅槃

    逆天涅槃

    仙道渺渺,人道沧桑,鬼道常之奇,妖道问长生。------------------------------------------------
  • 槿木的坚强有阳光的守护

    槿木的坚强有阳光的守护

    大四的方槿妮遇上留学归来的男老师赵亚晗,一个疯疯癫癫,一个腹黑中的腹黑,一个天真可爱,一个潇洒大方,当被泼上几次水后,他发现他好像有点喜欢这个暴力的小女生,在知道她其实一直没好好吃饭他很生气,看到男生和她说话他很吃醋,看到她伤心的时候有点难受,摸摸自己的胸口,是爱上了吗?既然爱上,那就不能错过,于是展开了腹黑老师逮捕疯癫白兔,你追我躲,你有张良计我有过墙梯,看谁更胜一筹?看看老师是否能霸气归来?某猥琐摸了摸下巴“赵亚晗,你今年几岁了?”“。。。”某老师无视。“快说,你多老了?你很老吗?你为什么逃避我的话?”“。。。”继续无视。“你身上的胎记跟了你多少年了?”“。。。”无视中,心里却默念着:我忍我忍我忍忍忍。我要做忍者神龟。“敢问帅哥身段几许,芳龄几何?”“一米八五。二十七岁。”赵亚晗看了看方槿妮。忍无可忍便无需再忍。“二十分钟的时间到了。你写好了吗?”“我不会。我一节高数课都没听过,怎么可能会?”赵亚晗认命的叹了口气。把出题本拿了过去,再写了几道题一个小时后。。。会发生什么呢?看小说告诉你答案。
  • 当时只道是寻常

    当时只道是寻常

    “人生若只如初见,何事秋风悲画扇”,单就这一句,就让纳兰性德的形象扑面而来。纳兰性德那个多才多艺的词人,多情多义的翩翩佳公子,那个踟蹰满志的富家公子,他的一生短暂而丰富,情感不顺但真挚。《当时只道是寻常——纳兰容若词传》,以词写就人生,为读者展现了纳兰性德其人、其词、其性、其情。
  • 林夕凡的旅行

    林夕凡的旅行

    二万一千九百一十五个日出日落,人的一生或许也就这么长了。太阳升起的晨辉,夜色将近的残风,恋,你喜欢吗?夜幕降临的前奏,似血般的残阳,渐渐升起的星辉,恋,夜凉了,该回家了哦,来,到背上来。
  • 你是春日花

    你是春日花

    重活一次,叶槿不再做单蠢小白,立志要好好保护家人,叶槿只想做大佬,不料被某禽兽惦记,虽说不喜欢他,但至少他的颜值的确够她磕很久,行吧,余生多指教
  • 东方名士图

    东方名士图

    落霞宗弟子宁川,脑海中突然多出一副名士图。古今中外名士,皆可引其附身。武圣关云长:把酒温上,待某家剁了那厮再饮之。男儿要当死边野,以马革裹尸还葬耳。仙之巅,傲世间……
  • 謦落无声

    謦落无声

    他一直把她的爱当做负担,从来不给回应。等她放手离去后,他才发现不是她没放过自己,而是他自己从没放过自己,任由歉疚感不断地发酵,画地自圈,走不出过去。向来不够勇敢的都是他。