登陆注册
37931100000007

第7章 Exeunt SCENE V. OLIVIA'S house.(3)

Where lies your text? VIOLA In Orsino's bosom. OLIVIA In his bosom! In what chapter of his bosom? VIOLA To answer by the method, in the first of his heart. OLIVIA O, I have read it: it is heresy. Have you no more to say? VIOLA Good madam, let me see your face. OLIVIA Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text: but we will draw the curtain and show you the picture.

Look you, sir, such a one I was this present: is't not well done?

Unveiling VIOLA Excellently done, if God did all. OLIVIA 'Tis in grain, sir; 'twill endure wind and weather. VIOLA 'Tis beauty truly blent, whose red and white Nature's own sweet and cunning hand laid on:

Lady, you are the cruell'st she alive, If you will lead these graces to the grave And leave the world no copy. OLIVIA O, sir, I will not be so hard-hearted;

I will give out divers schedules of my beauty: it shall be inventoried, and every particle and utensil labelled to my will: as, item, two lips, indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth.

Were you sent hither to praise me? VIOLA I see you what you are, you are too proud;

But, if you were the devil, you are fair.

My lord and master loves you: O, such love Could be but recompensed, though you were crown'd The nonpareil of beauty! OLIVIA How does he love me? VIOLA With adorations, fertile tears, With groans that thunder love, with sighs of fire. OLIVIA Your lord does know my mind; I cannot love him:

Yet I suppose him virtuous, know him noble, Of great estate, of fresh and stainless youth;

In voices well divulged, free, learn'd and valiant;

And in dimension and the shape of nature A gracious person: but yet I cannot love him;

He might have took his answer long ago. VIOLA If I did love you in my master's flame, With such a suffering, such a deadly life, In your denial I would find no sense;

I would not understand it. OLIVIA Why, what would you? VIOLA Make me a willow cabin at your gate, And call upon my soul within the house;

Write loyal cantons of contemned love And sing them loud even in the dead of night;

Halloo your name to the reverberate hills And make the babbling gossip of the air Cry out 'Olivia!' O, You should not rest Between the elements of air and earth, But you should pity me! OLIVIA You might do much.

What is your parentage? VIOLA Above my fortunes, yet my state is well:

I am a gentleman. OLIVIA Get you to your lord;

I cannot love him: let him send no more;

Unless, perchance, you come to me again, To tell me how he takes it. Fare you well:

I thank you for your pains: spend this for me. VIOLA I am no fee'd post, lady; keep your purse:

My master, not myself, lacks recompense.

Love make his heart of flint that you shall love;

And let your fervor, like my master's, be Placed in contempt! Farewell, fair cruelty.

Exit OLIVIA 'What is your parentage?'

'Above my fortunes, yet my state is well:

I am a gentleman.' I'll be sworn thou art;

Thy tongue, thy face, thy limbs, actions and spirit, Do give thee five-fold blazon: not too fast: soft, soft!

Unless the master were the man. How now!

Even so quickly may one catch the plague?

Methinks I feel this youth's perfections With an invisible and subtle stealth To creep in at mine eyes. Well, let it be.

What ho, Malvolio!

Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Here, madam, at your service. OLIVIA Run after that same peevish messenger, The county's man: he left this ring behind him, Would I or not: tell him I'll none of it.

Desire him not to flatter with his lord, Nor hold him up with hopes; I am not for him:

If that the youth will come this way to-morrow, I'll give him reasons for't: hie thee, Malvolio. MALVOLIO Madam, I will.

Exit OLIVIA I do I know not what, and fear to find Mine eye too great a flatterer for my mind.

Fate, show thy force: ourselves we do not owe;

What is decreed must be, and be this so.

同类推荐
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 次商於感旧寄卢中丞

    次商於感旧寄卢中丞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄义释签

    法华玄义释签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒单

    戒单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛对山医话

    毛对山医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 子夜彼岸

    子夜彼岸

    本书是一本传统的推理小说,这里既没有残暴血腥的凶案现场,也没有技术精湛的刑侦探员,甚至连故事情节都不是那么的悬念丛生。这里有的是一群被宿命左右的年轻人,这里有的是情与法、信仰与现实的冲突,这里有的是一个个为了欲望而犯错,又为了自己的过错而付出着代价的人们。“仇恨”是这世间最凶猛的传染病,它会导致被传染者化身为魔鬼,继续残暴的扩散着疾病。希望这本书能够成为一副药剂,虽然它不一定能够根治“仇恨”,但是它只要能够在被传染者的心里激起一阵小小的涟漪,在发病之时能够稍微缓解一下症状,也算是达到了我的目的。最后衷心的希望我们的人生彼岸永远不要是充斥着黑暗的地狱,而是充满了光明的天堂。
  • 妖兽幻想之你是如此美丽绝伦

    妖兽幻想之你是如此美丽绝伦

    史帝夫是一颗宝石,可不是普通的,他是上古魔帝内丹所化……成了一个小帅哥,来到人界游玩,无意,卷入了新的一场人魔战。
  • 世界以温柔吻我

    世界以温柔吻我

    一切都会好的,如果你觉得现在不好,是因为还没有到以后。如果你还没有得到想要的,是因为你值得更好的。如果你因错过太阳而垂泪,那么你也必将错过星光。但所有你失去的,都将以另一种形式归来。此致天蝎座。致十八岁的我们。
  • 孕产妇营养餐桌

    孕产妇营养餐桌

    怀孕生育是人类繁衍的重要途径,关系着人类未来和世界的发展,是人类的重要使命和神圣责任。尽管随着现代科学技术的发展,产生了“试管婴儿”、“人工授精”等孕育方法,但人类赖以生存和发展的基础,主要还是依靠自身的怀孕与生育。怀孕生育作为一门学科,在国内外受到广泛重视,取得了许多研究成果。自古以来,人们都将怀孕、生育和成长视为自然而然的事情。随着科学的发展和认识的提高,人们充分认识到了讲究科学方法,提高怀孕、生育、培养的质量的必要性。科学的怀孕生育能够为婴幼儿身心成长奠定坚实的基础。早期教育,特别是胎教,更是一门新兴的学科,希望我们每一位年轻的父母自觉学习和接受。
  • 古意

    古意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三界空域之王者乐章

    三界空域之王者乐章

    他本只想做凡人,然而传承让他卷入了争战的漩涡,夺走了他的一切。但他只是一个傻小子,无形中背负的仇恨让他成长,他就这样一步一步成就巅峰之境,但是他却不知道,在历经痛苦真相的背后,往往是更加残酷的事实!跨越了那种悲痛的他,又会迎来怎样的命运?
  • 三世迷离:唯愿伴君侧

    三世迷离:唯愿伴君侧

    第一世,她为了他心爱的女子一尸两命,含怨而死。身死魂未消,她重生异世。却沦为弃妇,而且,休她之人竟然和他有着同意一张脸。那就别怪她把复仇的火焰烧到他身上!且看她带着萌娃闯天下……“男人,自己做的事情自己就要承担后果!”她逐渐被他的真心打动。“男人,我原谅你了!”她浑身鲜血躺在他怀里。。死了两世,终于见到了鬼差,可是,你丫的怎么把我扔在这堆彼岸花里面就不管不顾了呢?彼岸花的香味引领着她寻回了所有记忆,她该何去何从?
  • 浴血之怒

    浴血之怒

    一次劫难让原本幸福美满的家庭瞬间破碎。原本阳光的离天歌变得冷酷无情。为报血仇,离天歌踏上浴血之路,浴血中偶得神器,误食诡异果实,一路结交兄弟,相识美女。且看离天歌怎样踏出他的浴血之路,雄霸九天之外,屹立世界之颠。(新人新作,希望喜欢)
  • 只愿换你倾城笑颜

    只愿换你倾城笑颜

    她,如水晶般纯洁;他,如阳光般温暖。他喜欢上了她的纯洁,而她却被他的贴心所打动······
  • 南纬21度转角恋上你

    南纬21度转角恋上你

    王文琦是学霸,顾禹东也是学霸。每天上课顾禹东总要偷偷盯着王文琦的后脑勺看。直到有一天,顾禹东被逮了个正着,下课后的厕所隔间,王文琦居高临下,对顾禹东一笑,道:“你是不是喜欢我?”