登陆注册
37890800000027

第27章

George Morton was far from possessing the elegant exterior of the uneasy observer of this scene, yet were the eyes of the lovely young woman who had caught his attention, fixed in evident delight on his person, until it was hid from view in the carriage;when, drawing a long breath, as if relieved from great uneasiness, she said, in a low voice--"I knew that George Morton would not pass him so unfeelingly--but where are they going?--not far, Ihope, on this cold day--and George without his great coat."There was a plaintive and natural melody in the tones of the speaker's voice, as she thus unconsciously uttered her concern, that impelled the listener to advance to the side of the carriage, where a short conversation passed between the gentlemen, and the stranger returned to the ladies, who were yet lingering near the spot, apparently unwilling to depart from a scene that had so deeply interested one of them. Raising his hat, the gentleman, addressing himself to the magnet that had attracted him, said--"Your friend declines the offer of my coat, and says that the carriage is quite warm--they are going to the alms-house, and I am happy to inform you that the poor man is already much better, and is recovering from his fit."{The New York City Almshouse, at Bellevue on the East River, housed over 1,500 inmates at a time (with annual deaths approaching 500), and served as a last refuge for the destitute of all ages}

Charlotte now for the first time observed the speaker, and a blush passed over her face as she courtesied her thanks in silence. But her companion, aroused from gazing at the finery of a shop window, by the voice of the stranger, turned quickly, and with very manifest satisfaction, exclaimed--"Bless me! Mr. Delafield--I did not observe you before!--then you think the poor wretch will not die?""Ah! assuredly not," returned the gentleman, recognizing the face of an acquaintance, with an animation he could not conceal: "but how inadvertent I have been, not to have noticed Miss Osgood before!"--While speaking, his eyes rested on the lovely countenance of her friend, as if, by their direction, he meant to explain the reason of his remissness.

"We were both too much engaged with the sufferings of the poor man, for until this moment Idid not observe you," said the lady--with that kind of instinctive quickness that teaches the fair the importance of an amiable exterior, in the eyes of the other ***.

"Doubtless," returned the gentleman, gravely, and for the first time withdrawing his gaze from the countenance of Charlotte; but the precaution was unnecessary:--the young lady had been too much engrossed with her own sensations to notice the conduct of others, and from the moment that the carriage had driven out of right, had kept her eyes on the ground, as she walked silently and unobtrusively by the side of her companion.

"Miss Henly--Mr. Seymour Delafield," said Maria.

The silent bow and courtesy that followed this introduction was succeeded by an animated discourse between the gentleman and his old acquaintance, which was, but seldom interrupted by any remark from their more retiring companion.

Whenever she did speak, however, the gentleman listened with the most flattering attention, that was the more remarkable, from the circumstance of his talking frequently at the same time with Maria Osgood. The trio took a long walk together, and returned to the house of Mr. Henly, in time for the necessary arrangements for the coming dinner. It was when within a short distance of the dwelling of Charlotte that the gentleman ventured to allude to the event that had made them acquainted.

"The fearless manner in which you predicted the humanity of Mr. Morton, would be highly gratifying to himself, Miss Henly," he observed; "and were I of his acquaintance, it should be my task to inform him of your good opinion.""I believe Mr. Morton has not now to learn that,"said Charlotte, simply, but dropping her eyes; "Ihave been the next door neighbour of George all my life, and have seen too much of his goodness of heart not to have expressed the same opinion often.""But not to himself," cried Maria; "so, Mr. Delafield, if you wish to apprise him of his good fortune, you have only to attend my music party to-morrow evening, and I will take particular care that you get acquainted with the humane hero."The invitation was gladly accepted, and the gentleman took his leave at the door of the house.

"Well, Charlotte, you have seen him at last!" cried Maria, the instant the door had closed; "and I am dying to know how you like him!""To save your life," said the other, laughing, "I will say a great deal, although you so often accuse me of taciturnity--but who is HIM?""Him! why, Delafield!--Seymour Delafield!--the pattern for all the beaux--the magnet for all the belles--and the delight of all the parents in town!""His own, too?" inquired Charlotte, a little archly.

"He has none--they are dead and gone--but their money is left behind, and that brings him fathers and mothers by the dozen!""It is fortunate that he can supply their loss in any way," said Charlotte, with emphasis.

"To be sure he can; he can do more than you or Icould, my dear; he can pick his parents from the best in the city--and, therefore, he ought to be well provided.""And could he be better provided, as you call it, in that respect, than ourselves?" asked Miss Henly, a little reproachfully.

"Oh no, surely not; now if he were a woman, how soon would he be married!--why, child, they say he is worth at least three hundred thousand dollars!--he'd be a bride in a month!"

同类推荐
  • 律苑事规

    律苑事规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中复堂选集

    中复堂选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乡塾正误幼学篇

    乡塾正误幼学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三指禅

    三指禅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 君子不器

    君子不器

    一池妄念,动一发而牵出的各种小九九。“怎么样怎么样?”祈愿一脸期待,“我刚刚试图看过,没看见,不知道灰光里面藏着什么呢?”“我也没看到什么,可能是你多心了!”无为淡淡地说。“无为,你可知罪!”“知罪!小仙不该自作主张,引此大祸。”“祈愿,若你执意如此,将永生永世不可再入仙籍!”“求仙君成全!”慢热文,随心而作。
  • 鸡女绝杀

    鸡女绝杀

    江南省河湾村是个美丽水乡,村女朱花善良勤劳,丈夫是个懒汉痞子恶霸,朱花被丈夫笨鸭抵债给鸡头四眼郎,转卖至沿海城市东馆卖身复仇的经历,朱花单打独斗,与四眼郎等黑恶势力的生死绝杀的场面......
  • 鹤先生的鹿小姐

    鹤先生的鹿小姐

    前一世,因为南宫婳魅的心软,让她死在了手术台上,眼睁睁看着自己的心脏被取出,重活一世,她重生到了京都四大家族之一的鹿家,父母对他百般宠爱,拥有可爱软萌的系统。前世身为特工的她,样样精通,十八班武艺信手拈来,白天是个活泼可爱吊打绿茶,怼天怼地的逗逼,晚上却是个个报复心极强,做尽坏事的黑心小萝莉,直到有一天,碰见某男:“怎么,连我衣服都偷?嗯?”某女:“闭嘴,不然连你人一起偷。”小阔爱们放心大胆的追书吧,男女主能力爆棚,颜值爆棚,恋爱甜度爆棚。嘻嘻,爽文它不香吗?
  • 异界之长生诀

    异界之长生诀

    长生者,无数修炼之人的梦想。当一本名叫长生诀的功法现世之后,引起无数的腥风血雨。
  • 侣岩荷禅师语录

    侣岩荷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水浒传语典

    水浒传语典

    小说中的人物形象刻画、故事情节叙述、精彩场景描写,无不借助语言手段的写景、写意、写真、写实、写照,描摹人物性格鲜明,描摹故事生动传神,描摹情节精彩纷呈。尤其是那些表现典型人物的典型语言,以及对典型环境的典型描述,总是令人心生感慨,口耳相传,记忆犹新,难以忘怀。
  • 背着天空旅行

    背着天空旅行

    还是回到初中学生、两年时间这个话题上。可以这样说,无论我们学习多么紧张、繁忙,只要我们能够随时感受自己身边的一切,能够诗意地学习和生活,都可能像谭锦霞一样,一边搞好自己的学习,一边写出很多作品,或者创造别的奇迹。
  • 卡上多了三个亿

    卡上多了三个亿

    有钱做什么?钱生钱?迎娶白富美?买豪车?定居美利坚?……Nonono蓝天救援队缺一辆直升机买!谁家的孩子被拐卖了建DNA识别库!找到他的家人为止!王家的媳妇遭受家暴那就找最好的律师,让他老公进监狱!萌妹子想养一只二哈那就买套别墅供它拆家前面很虐很毒…后续很爽很得劲…读者群:1030914724,欢迎各位读者大大不吝赐教!
  • 它们启示我们

    它们启示我们

    本书属于动植物类的哲理小品,主要通过描述在动植物身上发生的行为,来折射生活中一些道理。分它们告诉我们道理、它们给予我们警示、它们带给我们力量、它们启发我们思考、它们让我们拥有智慧五个部分,每个部分都从不同侧面反映出了一些关联人生的哲理感悟,带给人一些思考和启发。
  • 嫏嬛大陆第一部

    嫏嬛大陆第一部

    本作品乃是一部多辑,多卷,多章,多回的章回体的大型超大型的长篇连载的史诗巨作小说,是集历史神话、史诗奇幻、玄幻、魔幻、仙侠神魔等于一身的大型超大型长篇武侠体式史诗版仙侠神魔奇幻小说