登陆注册
37838100000006

第6章 II(1)

THE Senora Moreno's house was one of the best specimens to be found in California of the representative house of the half barbaric, half elegant, wholly generous and free-handed life led there by Mexican men and women of degree in the early part of this century, under the rule of the Spanish and Mexican viceroys, when the laws of the Indies were still the law of the land, and its old name, "New Spain," was an ever-present link and stimulus to the warmest memories and deepest patriotisms of its people.

It was a picturesque life, with more of sentiment and gayety in it, more also that was truly dramatic, more romance, than will ever be seen again on those sunny shores. The aroma of it all lingers there still; industries and inventions have not yet slain it; it will last out its century,-- in fact, it can never be quite lost, so long as there is left standing one such house as the Senora Moreno's.

When the house was built, General Moreno owned all the land within a radius of forty miles,-- forty miles westward, down the valley to the sea; forty miles eastward, into the San Fernando Mountains; and good forty miles more or less along the coast. The boundaries were not very strictly defined; there was no occasion, in those happy days, to reckon land by inches. It might be asked, perhaps, just how General Moreno owned all this land, and the question might not be easy to answer. It was not and could not be answered to the satisfaction of the United States Land Commission, which, after the surrender of California, undertook to sift and adjust Mexican land titles; and that was the way it had come about that the Senora Moreno now called herself a poor woman. Tract after tract, her lands had been taken away from her; it looked for a time as if nothing would be left. Every one of the claims based on deeds of gift from Governor Pio Fico, her husband's most intimate friend, was disallowed. They all went by the board in one batch, and took away from the Senora in a day the greater part of her best pasture-lands. They were lands which had belonged to the Bonaventura Mission, and lay along the coast at the mouth of the valley down which the little stream which ran past her house went to the sea; and it had been a great pride and delight to the Senora, when she was young, to ride that forty miles by her husband's side, all the way on their own lands, straight from their house to their own strip of shore. No wonder she believed the Americans thieves, and spoke of them always as hounds. The people of the United States have never in the least realized that the taking possession of California was not only a conquering of Mexico, but a conquering of California as well; that the real bitterness of the surrender was not so much to the empire which gave up the country, as to the country itself which was given up.

Provinces passed back and forth in that way, helpless in the hands of great powers, have all the ignominy and humiliation of defeat, with none of the dignities or compensations of the transaction.

Mexico saved much by her treaty, spite of having to acknowledge herself beaten; but California lost all. Words cannot tell the sting of such a transfer. It is a marvel that a Mexican remained in the country; probably none did, except those who were absolutely forced to it.

Luckily for the Senora Moreno, her title to the lands midway in the valley was better than to those lying to the east and the west, which had once belonged to the missions of San Fernando and Bonaventura; and after all the claims, counter-claims, petitions, appeals, and adjudications were ended, she still was left in undisputed possession of what would have been thought by any new-comer into the country to be a handsome estate, but which seemed to the despoiled and indignant Senora a pitiful fragment of one. Moreover, she declared that she should never feel secure of a foot of even this. Any day, she said, the United States Government might send out a new Land Commission to examine the decrees of the first, and revoke such as they saw fit. Once a thief, always a thief. Nobody need feel himself safe under American rule. There was no knowing what might happen any day; and year by year the lines of sadness, resentment, anxiety, and antagonism deepened on the Senora's fast aging face.

It gave her unspeakable satisfaction, when the Commissioners, laying out a road down the valley, ran it at the back of her house instead of past the front. "It is well," she said. "Let their travel be where it belongs, behind our kitchens; and no one have sight of the front doors of our houses, except friends who have come to visit us." Her enjoyment of this never flagged. Whenever she saw, passing the place, wagons or carriages belonging to the hated Americans, it gave her a distinct thrill of pleasure to think that the house turned its back on them. She would like always to be able to do the same herself; but whatever she, by policy or in business, might be forced to do, the old house, at any rate, would always keep the attitude of contempt,-- its face turned away.

One other pleasure she provided herself with, soon after this road was opened,-- a pleasure in which religious devotion and race antagonism were so closely blended that it would have puzzled the subtlest of priests to decide whether her act were a sin or a virtue.

She caused to be set up, upon every one of the soft rounded hills which made the beautiful rolling sides of that part of the valley, a large wooden cross; not a hill in sight of her house left without the sacred emblem of her faith. "That the heretics may know, when they go by, that they are on the estate of a good Catholic," she said, "and that the faithful may be reminded to pray. There have been miracles of conversion wrought on the most hardened by a sudden sight of the Blessed Cross."

同类推荐
热门推荐
  • 不正生诗歌集

    不正生诗歌集

    一个人的心之所以还明亮着,是因为心中有太阳,有念想,心有所属。然日落西山,霞光退却,心中的光明可还仍在?人之一生,有起有落,亦有悲欢离合。曾经还有那么几人,可与之分享喜乐哀愁。而走着走着,居然发现,只有自己只身一人奋战着。孤独,寂寞,心酸成了自己在夜深人静里擦拭眼泪的知己。而此时,总想有个人能倾听自己的心声,寻来找去,也只有文字能懂自己。就想着写点什么,用文字唤醒心中所剩的那片光明。
  • 未来往事之魔方城

    未来往事之魔方城

    另类的冒险旅程,人猫组合,会产生什么样的化学反应?
  • 贞观政要全鉴(典藏诵读版)

    贞观政要全鉴(典藏诵读版)

    《贞观政要》是一部政论性的历史文献,书中主要记述了贞观年间唐太宗和魏征、房玄龄等四十五位大臣之间就治国施政等问题的讨论和问答,内容涉及政治、经济、军事、文化教育、道德修养等多个方面,精心勾画出了贞观年间统治者决策运筹、执法行政的政治全景图。本书是唐朝史学家吴兢编著的一部政论性专史。全书共有十卷,分为四十篇,也就是四十类。书中主要记述了贞观年间唐太宗和魏征、房玄龄等四十五位大臣之间就治国施政等问题的讨论和问答,内容涉及政治、经济、军事、文化教育、道德修养、民族关系和灾祥畋猎等多个方面,题材广泛,内容丰富,细致生动,精心勾画出了贞观年间统治者决策运筹、执法行政的政治全景图,可以毫不夸张地说,它是一幅贞观年间政治上的《清明上河图》。
  • 一拳超人之刀皇系统

    一拳超人之刀皇系统

    当主角意外穿越到一拳超人的世界里,获得了刀皇系统,还有两个可爱的妹妹!会发生什么有趣的事呢?
  • 我在美国有块田

    我在美国有块田

    重生美国,继承了一块田,OK,那就从这块田里刨食吃吧。
  • 废柴侦探

    废柴侦探

    所有的犯罪者臣服在本大爷的脚下吧。腹黑的侦探,废柴的少年,中二的少女。热血的年轻人会编制出怎样的故事。一切尽在《废柴侦探》
  • 人与环境知识丛书:中国环保先锋

    人与环境知识丛书:中国环保先锋

    《中国环保先锋》介绍了环保领域的演说家、野生动物的保护者、致力于环保技术研究的创新者、为环保呼吁的新闻工作者、投身环保事业的教育家、承担中国绿色希望的环保少年等,他们在环保事业中作出了各自杰出的贡献,对人与自然的和谐发展进行了宝贵探索,用坚定的信念和对大自然的热爱实现了个人价值。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 时光它甜又暖

    时光它甜又暖

    原本江家大小姐江南烟是京都人人喜爱的第一名媛,可惜天妒英才在江南烟刚刚满18岁的时候发生了车祸,尸骨无存。……过了四年在大家都淡忘这位小姐的时候,她回归突然站在妹妹的婚礼上说“这几年拿着我的东西很享受吧!你们既然选择了我的东西那么我要开始拿回来了哦!”当所有人都以为她说笑的时候渐渐的她的身份一层层的被揭开………你干什么!不是叫你别管我嘛!南烟当初招惹我的时候,你就应该知道你逃不掉本文是男强女强,不喜误入
  • 天罡大陆

    天罡大陆

    这是一个独立的大陆,人类,妖兽,魔怪占据三方,三足鼎立。每个人都有一种天赋,天赋有好有坏,天赋好的人被誉为玄师。