登陆注册
37838100000013

第13章 III(3)

In the heart of the man it was the old passionate adoring love reawakening; a resurrection of the buried dead, to full life, with lineaments unchanged. In the woman it was not that; there was no buried love to come to such resurrection in her heart, for she had never loved Angus Phail. But, long unloved, ill-treated, heartbroken, she woke at that moment to the realization of what manner of love it had been which she had thrown away in her youth; her whole being yearned for it now, and Angus was avenged.

When Francis Ortegna, late that night, reeled, half-tipsy, into his wife's room, he was suddenly sobered by the sight which met his eyes,-- his wife kneeling by the side of the cradle, in which lay, smiling in its sleep, a beautiful infant.

"What in the devil's name," he began; then recollecting, he muttered: "Oh, the Indian brat! I see! I wish you joy, Senora Ortegna, of your first child!" and with a mock bow, and cruel sneer, he staggered by, giving the cradle an angry thrust with his foot as he passed.

The brutal taunt did not much wound the Senora. The time had long since passed when unkind words from her husband could give her keen pain. But it was a warning not lost upon her new-born mother instinct, and from that day the little Ramona was carefully kept and tended in apartments where there was no danger of her being seen by the man to whom the sight of her baby face was only a signal for anger and indecency.

Hitherto Ramona Ortegna had, so far as was possible, carefully concealed from her family the unhappiness of her married life.

Ortegna's character was indeed well known; his neglect of his wife, his shameful dissipations of all sorts, were notorious in every port in the country. But from the wife herself no one had even heard so much as a syllable of complaint. She was a Gonzaga, and she knew how to suffer in silence, But now she saw a reason for taking her sister into her confidence. It was plain to her that she had not many years to live; and what then would become of the child? Left to the tender mercies of Ortegna, it was only too certain what would become of her. Long sad hours of perplexity the lonely woman passed, with the little laughing babe in her arms, vainly endeavoring to forecast her future. The near chance of her own death had not occurred to her mind when she accepted the trust.

Before the little Ramona was a year old, Angus Phail died. An Indian messenger from San Gabriel brought the news to Senora Ortegna. He brought her also a box and a letter, given to him by Angus the day before his death. The box contained jewels of value, of fashions a quarter of a century old. They were the jewels which Angus had bought for his bride. These alone remained of all his fortune. Even in the lowest depths of his degradation, a certain sentiment had restrained him from parting with them. The letter contained only these words: "I send you all I have to leave my daughter. I meant to bring them myself this year. I wished to kiss your hands and hers once more. But I am dying. Farewell."

After these jewels were in her possession, Senora Ortegna rested not till she had persuaded Senora Moreno to journey to Monterey, and had put the box into her keeping as a sacred trust. She also won from her a solemn promise that at her own death she would adopt the little Ramona. This promise came hard from Senora Moreno. Except for Father Salvierderra's influence, she had not given it. She did not wish any dealings with such alien and mongrel blood, "If the child were pure Indian, I would like it better," she said. "I like not these crosses. It is the worst, and not the best of each, that remains."

But the promise once given, Senora Ortegna was content. Well she knew that her sister would not lie, nor evade a trust. The little Ramona's future was assured. During the last years of the unhappy woman's life the child was her only comfort. Ortegna's conduct had become so openly and defiantly infamous, that he even flaunted his illegitimate relations in his wife's presence; subjecting her to gross insults, spite of her helpless invalidism. This last outrage was too much for the Gonzaga blood to endure; the Senora never afterward left her apartment, or spoke to her husband. Once more she sent for her sister to come; this time, to see her die.

Every valuable she possessed, jewels, laces, brocades, and damasks, she gave into her sister's charge, to save them from falling into the hands of the base creature that she knew only too well would stand in her place as soon as the funeral services had been said over her dead body.

Stealthily, as if she had been a thief, the sorrowing Senora Moreno conveyed her sister's wardrobe, article by article, out of the house, to be sent to her own home. It was the wardrobe of a princess. The Ortegnas lavished money always on the women whose hearts they broke; and never ceased to demand of them that they should sit superbly arrayed in their lonely wretchedness.

One hour after the funeral, with a scant and icy ceremony of farewell to her dead sister's husband, Senora Moreno, leading the little four-year-old Ramona by the hand, left the house, and early the next morning set sail for home.

When Ortegna discovered that his wife's jewels and valuables of all kinds were gone, he fell into a great rage, and sent a messenger off, post-haste, with an insulting letter to the Senora Moreno, demanding their return. For answer, he got a copy of his wife's memoranda of instructions to her sister, giving all the said valuables to her in trust for Ramona; also a letter from Father Salvierderra, upon reading which he sank into a fit of despondency that lasted a day or two, and gave his infamous associates considerable alarm, lest they had lost their comrade. But he soon shook off the influence, whatever it was, and settled back into his old gait on the same old high-road to the devil. Father Salvierderra could alarm him, but not save him.

同类推荐
  • 双江聂先生文集摘

    双江聂先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剧谈录

    剧谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙毅庵奏议

    孙毅庵奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨本缘经

    菩萨本缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏笙

    咏笙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO鹿晗之长伴青灯

    EXO鹿晗之长伴青灯

    转EXO小说吧来着.嗯没错最后那个ID是倾勋i的傻不拉几的就是我←←---------------------17岁与你相遇.相见恨晚.想陪你在青灯下度过漫漫人生长河。答应我.别走.
  • 主人公的身份转换

    主人公的身份转换

    夏安误打误撞进了最好的高中——明澄高中,而她的青梅竹马林昭碰巧也在。林昭明白夏安一上高中她的身世就会曝光。夏安做梦也不会想到她最好的朋友竟是她养母的棋子。尽管林昭尽力隐瞒,但最终为了夏安好,还是说了出来,夏安面对这突如其来的新身份会作何抉择?林昭面对这样的夏安又将怎样面对她呢?
  • 蚀骨暖婚:高冷老公轻点宠

    蚀骨暖婚:高冷老公轻点宠

    他是有权有势的裴家太子爷,站在权利之巅,却偏偏独宠她一人。说好的后宫佳丽三千雨露均沾?可是高冷的裴大总裁非是不听,偏偏要和夏颖儿相爱相杀。夏颖儿不开心了,凭什么要给他怀孩子。凭什么要给他洗内裤。虽然有颜有钱,但是如此浪的总裁,负分滚粗好吗!偏偏就要带球跑,偏偏就要撩汉,偏偏就要开挂吸引你的注意力!走过最长的路,也许不是你的套路,而是我的套路。
  • 冷情首席的小娇妻

    冷情首席的小娇妻

    “这辈子,你注定是我的!”他黑眸中闪着阴鸷,冷冷地锁住她精致的小脸。“我恨你,冷昊天!你这个恶魔!”她水眸中尽是恨意,在他的残忍冷酷手段下痛苦不已。“很好,你将是恶魔的妻子!”他薄唇微勾,冰冷的黑眸没有一丝的笑意。“尹小小,我不答应你和我儿子在一起。”婆婆冷冷地说。“我也不想,只要你搞掂你儿子,我一秒钟也不多留,该有的赡养费,麻烦付清。”她柳眉一抬,笑靥如花。冷酷绝情的首席执行长情陷娇软的小女人,耍尽阴谋,如愿地让她嫁他为妻,面对他的掠夺,来者不善的婆婆,颇得婆婆心的名门淑女,她如何把这一切掌控在手中?看似平凡的小女人背后有着什么惊天动地的秘密?
  • 飞扬:第十六届新概念作文一等奖获奖者佳作B卷

    飞扬:第十六届新概念作文一等奖获奖者佳作B卷

    《第十六届新概念作文一等奖获奖者佳作B卷》所收录的均为第十六届新概念作文大赛一等奖获奖者的经典佳作,这些作品,字字珠玑,篇篇经典,有的空灵隽秀、质朴绵长,有的立意高远、针砭时弊,有的纵横恣肆、文采飞扬,让学生很容易就能汲取优秀作文精华,从而快速成长。通过新概念获奖者作品的学习,让学生从思想老套、素材陈旧、主题落后中成功脱颖而出。从而迅速提高自己的写作水平。对于参加中考及高考的考生来说,本书可以当做作文“圣经”。对于喜爱青春文学的青少年读者,本书也是不错的青春文学阅读经典。
  • 干山万水总有你在

    干山万水总有你在

    她叫程沫涵,他叫顾宸淮,原本是没有交际的两个人,因种种变故走到了一起,这一场追爱该如何发展下去呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • flowerpower

    flowerpower

    Flowerpower,亦称为花的力量、权力归花或权力归花的精神,原意标志着消极抵抗和非暴力思想。现意迷幻艺术和社会放任。记住蝴蝶亦有翅膀的蜘蛛,披著蛊惑人心的color。本以为是一场盛满甜蜜的骗局,谁知自己也陷进去当然,甚至那失足中计亦是将计就计Flower虚幻无边的爱恋Flower怪诞无端地绽放FLower~
  • 总裁夫人武功盖世

    总裁夫人武功盖世

    在山上被训练十八年的林依澜终于可以下山——下山的目的却是结婚。不近女色的冰山霍君城突然有了个山里来的土鳖老婆,这事成了整个世界的笑柄。霍君城为了自己的自由人生,冷言冷语:“林依澜,快点离婚!”林依澜捏起了小拳头,“你说啥?大点声?”霍君城:“……………………”多年后,林依澜受不了天天粘着她的霍君城:“你快点和我离婚!”霍君城笑着扛起人:“夫人真爱说笑,宝宝的妹妹还没生呢,怎么能离婚?”
  • 他像是一场梦

    他像是一场梦

    众所周知,傅今棠有个爱好是看朝阳,后来和许如梦在一起了,就有了个新的爱好——和许如梦一起看朝阳,某天一起看朝阳时傅今棠问许如梦:“许小姐,问你个问题,你为什么总喜欢睡觉?”许如梦笑着答到:“因为梦里有我的傅先生。”“我也想问傅先生个问题,傅先生为什么喜欢朝阳?”“因为朝阳如你一般美好。”「1ⅴ1」双洁,短篇。