登陆注册
37832800000129

第129章 CHAPTER XXIII(6)

The truth was soon plain to all. No buoys, no beacons, no lights, no coal, no station; the castaways pulled through a lagoon and landed on an isle, where was no mark of man but wreckwood, and no sound but of the sea. For the seafowl that harboured and lived there at the epoch of my visit were then scattered into the uttermost parts of the ocean, and had left no traces of their sojourn besides dropped feathers and addled eggs. It was to this they had been sent, for this they had stooped all night over the dripping oars, hourly moving further from relief. The boat, for as small as it was, was yet eloquent of the hands of men, a thing alone indeed upon the sea but yet in itself all human; and the isle, for which they had exchanged it, was ingloriously savage, a place of distress, solitude, and hunger unrelieved. There was a strong glare and shadow of the evening over all; in which they sat or lay, not speaking, careless even to eat, men swindled out of life and riches by a lying book. In the great good nature of the whole party, no word of reproach had been addressed to Hadden, the author of these disasters. But the new blow was less magnanimously borne, and many angry glances rested on the captain.

Yet it was himself who roused them from their lethargy.

Grudgingly they obeyed, drew the boat beyond tidemark, and followed him to the top of the miserable islet, whence a view was commanded of the whole wheel of the horizon, then part darkened under the coming night, part dyed with the hues of the sunset and populous with the sunset clouds. Here the camp was pitched and a tent run up with the oars, sails, and mast.

And here Amalu, at no man's bidding, from the mere instinct of habitual service, built a fire and cooked a meal. Night was come, and the stars and the silver sickle of new moon beamed overhead, before the meal was ready. The cold sea shone about them, and the fire glowed in their faces, as they ate. Tommy had opened his case, and the brown sherry went the round; but it was long before they came to conversation.

"Well, is it to be Kauai after all?" asked Mac suddenly.

"This is bad enough for me," said Tommy. "Let's stick it out where we are."

"Well, I can tell ye one thing," said Mac, "if ye care to hear it.

When I was in the China mail, we once made this island. It's in the course from Honolulu."

"Deuce it is!" cried Carthew. "That settles it, then. Let's stay.

We must keep good fires going; and there's plenty wreck."

"Lashings of wreck!" said the Irishman. "There's nothing here but wreck and coffin boards."

"But we'll have to make a proper blyze," objected Hemstead.

"You can't see a fire like this, not any wye awye, I mean."

"Can't you?" said Carthew. "Look round."

They did, and saw the hollow of the night, the bare, bright face of the sea, and the stars regarding them; and the voices died in their bosoms at the spectacle. In that huge isolation, it seemed they must be visible from China on the one hand and California on the other.

"My God, it's dreary!" whispered Hemstead.

"Dreary?" cried Mac, and fell suddenly silent.

"It's better than a boat, anyway," said Hadden. "I've had my bellyful of boat."

"What kills me is that specie!" the captain broke out. "Think of all that riches,--four thousand in gold, bad silver, and short bills--all found money, too!--and no more use than that much dung!"

"I'll tell you one thing," said Tommy. "I don't like it being in the boat--I don't care to have it so far away."

"Why, who's to take it?" cried Mac, with a guffaw of evil laughter.

But this was not at all the feeling of the partners, who rose, clambered down the isle, brought back the inestimable treasure-chest slung upon two oars, and set it conspicuous in the shining of the fire.

"There's my beauty!" cried Wicks, viewing it with a cocked head. "That's better than a bonfire. What! we have a chest here, and bills for close upon two thousand pounds; there's no show to that,--it would go in your vest-pocket,--but the rest! upwards of forty pounds avoirdupois of coined gold, and close on two hundredweight of Chile silver! What! ain't that good enough to fetch a fleet? Do you mean to say that won't affect a ship's compass? Do you mean to tell me that the lookout won't turn to and SMELL it?" he cried.

Mac, who had no part nor lot in the bills, the forty pounds of gold, or the two hundredweight of silver, heard this with impatience, and fell into a bitter, choking laughter. "You'll see!" he said harshly. "You'll be glad to feed them bills into the fire before you're through with ut!" And he turned, passed by himself out of the ring of the firelight, and stood gazing seaward.

His speech and his departure extinguished instantly those sparks of better humour kindled by the dinner and the chest.

The group fell again to an ill-favoured silence, and Hemstead began to touch the banjo, as was his habit of an evening. His repertory was small: the chords of _Home, Sweet Home_ fell under his fingers; and when he had played the symphony, he instinctively raised up his voice. "Be it never so 'umble, there's no plyce like 'ome," he sang. The last word was still upon his lips, when the instrument was snatched from him and dashed into the fire; and he turned with a cry to look into the furious countenance of Mac.

"I'll be damned if I stand this!" cried the captain, leaping up belligerent.

"I told ye I was a voilent man," said Mac, with a movement of deprecation very surprising in one of his character. "Why don't he give me a chance then? Haven't we enough to bear the way we are?" And to the wonder and dismay of all, the man choked upon a sob. "It's ashamed of meself I am," he said presently, his Irish accent twenty-fold increased. "I ask all your pardons for me voilence; and especially the little man's, who is a harmless crayture, and here's me hand to'm, if he'll condescind to take me by 't."

同类推荐
热门推荐
  • 化身数据

    化身数据

    《化身数据》。如有错别字请告知。作者会立即改正。
  • 境界之痕:怒鸣

    境界之痕:怒鸣

    从无尽深渊的恐怖中走出,抚摸独角兽银白色的鬃毛。大甲王抵着铜角在地上咆哮,岩龙匍匐垂下铁头壳。锈龙的尾巴断后再生,枯木的心脏永不发芽。飞翼灵的金羽毛划落宫殿,天上的狄俄尼索斯狂宴已毕。
  • 突然冒出个未婚夫

    突然冒出个未婚夫

    昔阳从小性格普通,几乎没有什么脾气。但是父母不知道什么原因把她送到了一个人生地不熟的地方,还有个热情的未来婆婆,也少不了个未婚夫,最重要的是,这个未婚夫很讨厌她的样子,不知道是委屈还是不甘。怎么会有个未婚夫?
  • 困魇

    困魇

    简版介绍:围城里的“生化危机”,且看大唐太子如何凝聚众生心,灭魔祛“魇”! 谨以此书献给奋战在新冠战线的白衣天使与防疫工作者们,还有你! 详细介绍:安易城位于大唐疆域中央,素给人以恬淡幽静之感,但在某个黄昏,这种“安逸”的况味却因城外某个不速之客的到来而被打破。那是个久受梦魇折磨的少年,宿命指引这位唐国太子推开了城中古庙的石门,不料同时也打开了那扇今后他无论如何也无法关闭的死亡之门! 当冷月西升、更漏寂寥时,没有人会想到一场即将给整个安易带来惊恐、痛苦与彷徨的黑暗正在悄然酝酿…… (每日一更,错漏之处难免,还请大家多提意见,不吝赐教,谢谢!)
  • 星恋之贴近你的心

    星恋之贴近你的心

    这是一本献给追星女孩的一本书!苏浅是一个优秀努力但却孤独的人,在她20岁之前的人生里,都是平淡且疏离的生活着,直到看见屏幕里的那一双清泉一样的眼睛,她孤独的内心泛起了前所未有的波澜,就是那一点透出来的光亮,让苏浅奋不顾身的朝着他走去…
  • 人类的后裔

    人类的后裔

    人类文明发展进入超速时代,它就像个在水蒸汽喷口上悬浮的气球,终于,“嘭...“炸了。这一天的到来,已经是预料之中的事,人类精英有做好补救方案。他们打算像诺亚一样,再造一个方舟计划。于是...
  • 司马王朝

    司马王朝

    三国讲完了,接下来就交给司马家,看他们如何在短暂统一之后,构造第二个两半王朝。
  • 超级神仙抽奖系统

    超级神仙抽奖系统

    数百年前,仙界遭遇劫难,仙宫崩塌,世间所有的神仙都消失不见,也再无人可成仙。直到有一天,屌丝大学生石飞凡偶然得到了一个超级神仙抽奖系统。“恭喜主人,获得财神爷的小礼物!”“恭喜主人,获得齐天大圣的火眼金睛!”“恭喜主人,获得嫦娥仙子!”……
  • 世界光梭

    世界光梭

    黄飞鸿世界中,苦练国术,侠肝义胆!僵尸道长中,踏入仙门,降妖除魔!神话中,大杀四方,威震天下!仙剑中,收徒逍遥,斗杀拜月……
  • 仙国大剑督

    仙国大剑督

    想当年,月拂美人蔺潇夜断长菱而绝红尘,隔恋人于陌路,归心佛门日,拂雨斋泽润神州千年;无名僧绝域单骑当蛮兵七万,舍身成佛之夜,大雪漫神都,小青川自此为天下佛首;秋宫城花落三千丈,一代剑圣柳长河横空出世,遍扫仙界三十九洲,从此宫城花开寂寞人;细柳巷燕归故宅处,千秋兵将崔如林破尽机关,华夏国势吞山河万里,成就不世之功;落花阁空怀春梦后,白妍冰云夜采腊梅,化琴音成飞雪,得为姑瑶仙子,世间花月风流自此始;南岳国苏明太子代王勤政三十一年,呕心沥血,终得无为大道,澜海城齐云而观,万剑飞天,成就道门盛事。千年之后,仙界江湖风云再起,诗剑书生毕兰生转世为李逍遥,执掌仙国青龙殿,剑督天下。