登陆注册
37822000000029

第29章 THE TWO GLASSES

There sat two glasses, filled to the brim, On a rich man's table, rim to rim.

One was ruddy and red as blood, And one was as clear as the crystal flood.

Said the glass of wine to his paler brother:

"Let us tell tales of the past to each other.

I can tell of banquet, and revel, and mirth, Where I was king, for I ruled in might;And the proudest and grandest souls on earth Fell under my touch, as though struck with blight.

From the heads of kings I have torn the crown;From the heights of fame I have hurled men down;I have blasted many an honoured name;

I have taken virtue and given shame;

I have tempted the youth, with a sip, a taste, That has made his future a barren waste.

Far greater than any king am I, Or than any army under the sky.

I have made the arm of the driver fail, And sent the train from its iron rail.

I have made good ships go down at sea, And the shrieks of the lost were sweet to me.

Fame, strength, wealth, genius, before me fall, And my might and power are over all.

Ho! ho! pale brother," laughed the wine, "Can you boast of deeds as great as mine?"Said the glass of water: "I cannot boast Of a king dethroned or a murdered host;But I can tell of hearts that were sad, By my crystal drops made light and glad;Of thirsts I have quenched, and brows I have laved;Of hands I have cooled and souls I have saved.

I have leaped through the valley and dashed down the mountain;Slept in the sunshine and dripped from the fountain.

I have burst my cloud-fetters and dropped from the sky, And everywhere gladdened the landscape and eye.

I have eased the hot forehead of fever and pain;I have made the parched meadows grow fertile with grain;I can tell of the powerful wheel o' the mill, That ground out the flour and turned at my will;I can tell of manhood, debased by you, That I have uplifted and crowned anew.

I cheer, I help, I strengthen and aid, I gladden the heart of man and maid;I set the chained wine-captive free, And all are better for knowing me."These are the tales they told each other, The glass of wine and its paler brother, As they sat together, filled to the brim, On the rich man's table, rim to rim.

同类推荐
  • 呵旁观者文

    呵旁观者文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新印大佛顶首楞严经

    新印大佛顶首楞严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒名花

    醒名花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十甲子本命元辰历

    六十甲子本命元辰历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲律

    曲律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限梦魇空间

    无限梦魇空间

    有中通,有圆通,有申通,还有铁通,可你听说过神通吗,无限世界里的神通快递。“红白蓝黑黄五色saber,你们去把这盒T病毒送到火星异种世界。算了,你们五个吃货没人看着不靠谱,蒂法你带队吧。”“赤瞳,有人委托要拿下人渣诚的人头,尽管咱们快递不干这一行,谁让人家报酬多了,这样吧,你把人渣诚的人头做成快递邮递回来吧。”——塔矢亮吩咐着。快来加入我们神通快递吧,我们有好几个蒂法,柔情似水的,身材爆表的。。。也有红白蓝黑黄五色saber。。。还有。。。。。。还有我这个基友,进藤光挺身而出。。。。。。
  • 精分总裁甜蜜妻

    精分总裁甜蜜妻

    他是精分多年的总裁大人,一言不合就变身。他强势,她娇俏。“叶浅歌,当年你想走就走,现在想回来就回来?你当我是什么?嗯?”五年前,她哥哥担心她受伤,拿她腹中的孩子来威胁。为了保住孩子,她忍痛离开他,导致折磨了自己五年。五年后,萌宝们主动上门!叶薰笑嘻嘻的说:“姜先生,你好,我叫叶薰。”叶睿冷哼,“我是叶睿!““叶浅歌,很好!竟敢背着我生孩子!这一回,我绝对不会放开你,哪怕死!”某人扭曲的笑了。“咳咳,阿邪,余生请多多指教!“
  • 太古魔尊你惹不起

    太古魔尊你惹不起

    【无敌爽文,日常爆更】魔王重生,想干啥就干啥。以圣女为侍,把圣子当狗,让圣人磕头!没有谁,我惹不起!“魔”就一个字,不服都得死!圣女红着脸:“魔尊大人,人家,人家准备好了……”“滚一边去,别打扰我修炼!”
  • 佛说人仙经

    佛说人仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高等精灵种植园

    高等精灵种植园

    大家好。我是一名高等精灵,我总是缺什么种什么。最近我的手头比较紧,所以我打算……去别的高等精灵家里蹭顿饭。
  • 星空执剑

    星空执剑

    这是地球灾变之后的世界。武道、修行又成为了世界的主流。
  • 惹火贤妻:妹妹新娘

    惹火贤妻:妹妹新娘

    啥?改嫁?!老妈多大年纪了,还改嫁?老妈的辛苦,当女儿的她是有目共睹的,她也想老妈过得舒舒服服啊!可是……她改嫁干嘛拉着她一起“嫁”啊?而且……而且……该死的!对方还有一个比她大上N岁的儿子呢!
  • 堂堂一介冥王怎么可以混的这么差

    堂堂一介冥王怎么可以混的这么差

    “好歹我才是冥王,你就不能给我点面子吗?”“就你这样,没掐死你已经够给你面子了。”“......""上几任冥王都混的这么惨吗?”“并没有,毕竟不是所有人都和你一样没用。”“......”
  • 以鲜血为契

    以鲜血为契

    “我们的爱情,早已超越种族。”是吸血鬼又如何?即使沦为血的奴隶,她依然心甘情愿。她是人类的圣女,是神的救赎。她的血液像美丽的曼陀罗,光鲜亮丽的外表下,却引诱着那些人一步一步走向毒坛中央。【吸血鬼文】
  • 过错与错过

    过错与错过

    当初的一声声呵斥,现在一次次的挽回。那一次是她最后一次听他的话,她对他的爱在那一次后化为了风沙。