登陆注册
37819900000033

第33章 5 Tarzan and the Black Boy(9)

A vagrant breeze, swirling suddenly in the wrong direction, carried the scent of Tarzan to the sensitive nostrils of Bara, the deer. There was a startled tensing of muscles and cocking of ears, a sudden dash, and Tarzan's meat was gone. The ape-man angrily shook his head and turned back toward the spot where he had left Go-bu-balu. He came softly, as was his way. Before he reached the spot he heard strange sounds--the sound of a woman laughing and of a woman weeping, and the two which seemed to come from one throat were mingled with the convulsive sobbing of a child. Tarzan hastened, and when Tarzan hastened, only the birds and the wind went faster.

And as Tarzan approached the sounds, he heard another, a deep sigh. Momaya did not hear it, nor did Tibo;but the ears of Tarzan were as the ears of Bara, the deer.

He heard the sigh, and he knew, so he unloosed the heavy spear which dangled at his back. Even as he sped through the branches of the trees, with the same ease that you or I might take out a pocket handkerchief as we strolled nonchalantly down a lazy country lane, Tarzan of the Apes took the spear from its thong that it might be ready against any emergency.

Numa, the lion, did not rush madly to attack.

He reasoned again, and reason told him that already the prey was his, so he pushed his great bulk through the foliage and stood eyeing his meat with baleful, glaring eyes.

Momaya saw him and shrieked, drawing Tibo closer to her breast.

To have found her child and to lose him, all in a moment!

She raised her spear, throwing her hand far back of her shoulder. Numa roared and stepped slowly forward.

Momaya cast her weapon. It grazed the tawny shoulder, inflicting a flesh wound which aroused all the terrific bestiality of the carnivore, and the lion charged.

Momaya tried to close her eyes, but could not. She saw the flashing swiftness of the huge, oncoming death, and then she saw something else. She saw a mighty, naked white man drop as from the heavens into the path of the charging lion. She saw the muscles of a great arm flash in the light of the equatorial sun as it filtered, dappling, through the foliage above. She saw a heavy hunting spear hurtle through the air to meet the lion in midleap.

Numa brought up upon his haunches, roaring terribly and striking at the spear which protruded from his breast. His great blows bent and twisted the weapon. Tarzan, crouching and with hunting knife in hand, circled warily about the frenzied cat.

Momaya, wide-eyed, stood rooted to the spot, watching, fascinated.

In sudden fury Numa hurled himself toward the ape-man, but the wiry creature eluded the blundering charge, side-stepping quickly only to rush in upon his foe.

Twice the hunting blade flashed in the air. Twice it fell upon the back of Numa, already weakening from the spear point so near his heart. The second stroke of the blade pierced far into the beast's spine, and with a last convulsive sweep of the fore-paws, in a vain attempt to reach his tormentor, Numa sprawled upon the ground, paralyzed and dying.

Bukawai, fearful lest he should lose any recompense, followed Momaya with the intention of persuading her to part with her ornaments of copper and iron against her return with the price of the medicine--to pay, as it were, for an option on his services as one pays a retaining fee to an attorney, for, like an attorney, Bukawai knew the value of his medicine and that it was well to collect as much as possible in advance.

The witch-doctor came upon the scene as Tarzan leaped to meet the lion's charge. He saw it all and marveled, guessing immediately that this must be the strange white demon concerning whom he had heard vague rumors before Momaya came to him.

Momaya, now that the lion was past harming her or hers, gazed with new terror upon Tarzan. It was he who had stolen her Tibo. Doubtless he would attempt to steal him again.

Momaya hugged the boy close to her. She was determined to die this time rather than suffer Tibo to be taken from her again.

Tarzan eyed them in silence. The sight of the boy clinging, sobbing, to his mother aroused within his savage breast a melancholy loneliness. There was none thus to cling to Tarzan, who yearned so for the love of someone, of something.

At last Tibo looked up, because of the quiet that had fallen upon the jungle, and saw Tarzan. He did not shrink.

"Tarzan," he said, in the speech of the great apes of the tribe of Kerchak, "do not take me from Momaya, my mother.

Do not take me again to the lair of the hairy, tree men, for I fear Taug and Gunto and the others. Let me stay with Momaya, O Tarzan, God of the Jungle! Let me stay with Momaya, my mother, and to the end of our days we will bless you and put food before the gates of the village of Mbonga that you may never hunger."Tarzan sighed.

"Go," he said, "back to the village of Mbonga, and Tarzan will follow to see that no harm befalls you."Tibo translated the words to his mother, and the two turned their backs upon the ape-man and started off toward home.

In the heart of Momaya was a great fear and a great exultation, for never before had she walked with God, and never had she been so happy. She strained little Tibo to her, stroking his thin cheek. Tarzan saw and sighed again.

"For Teeka there is Teeka's balu," he soliloquized;"for Sabor there are balus, and for the she-Gomangani, and for Bara, and for Manu, and even for Pamba, the rat;but for Tarzan there can be none--neither a she nor a balu.

Tarzan of the Apes is a man, and it must be that man walks alone."Bukawai saw them go, and he mumbled through his rotting face, swearing a great oath that he would yet have the three fat goats, the new sleeping mat, and the bit of copper wire.

同类推荐
热门推荐
  • 深红的心眼

    深红的心眼

    彦宴本是一家小酒吧的服务生,一次意外的车祸,与被正在被人追杀的血族相遇接触到了对方的血,在不知情的情况下被初拥成了吸血鬼.......
  • 眼见未必实

    眼见未必实

    小天在非常小的时候生了一场病,从那以后,眼睛就能看见别人看不见的东西,比如...其他人也因此都认为他是神经病,包括他的爸爸妈妈也觉得自己孩子的精神出现了问题,直到有一天....
  • 鬼夫当道

    鬼夫当道

    因为一次换亲,让我和鬼打上了交道,使得我的人生发生了巨大的变化。奇怪的跛脚丈夫,看不到面目的神秘黑衣人,还有那个一心想要帮我的小道士,他们围绕着我将酝酿一个怎样的阴谋?人在计谋外,我在鬼计中。我,一个平凡的女子,该何去何从......
  • 致亲爱的陈医生

    致亲爱的陈医生

    作为漫画家,景初的微博拥有几百万粉丝,其作品也屡次获得国际金奖,然而生活中却是个丢三落四的“小垃圾”。某天,母上大人给她介绍相亲对象,对方是一位优秀的青年才俊,不仅是神经外科最年轻的医生教授,还超级帅。景初觉得自己要好好表现,不能错失良机:“听说你只缺个未婚妻?正好,我也只缺个男朋友,不如我们凑合凑合?”然而洁癖加强迫症的陈修染医生可不这么想,头发凌乱,衬衫上有褶皱,丝袜还被勾破一个洞,这样一个女孩子,居然是漫画家?居然还要跟他凑合?被拒绝的景初,心情跌落谷底,在网上连载的漫画画风也越来越低沉,粉丝们纷纷留言——“大大,不如找个男人吧?”“大大,连载不重要,男人是大事啊!”景初更郁闷了,别人家微博下一水的催更,到了她这里,怎么都变了?直到某天强迫症陈修染医生打来电话:“你上次说,想跟我在一起,现在还作数吗?”于是,没过多久,粉丝们看到景初的新漫画连载上线了:《同我的强迫症大人一站到底》。一直偷偷关注景初微博的陈修染嘴角抽搐,“小垃圾”可以啊,在家里不做家务就算了,居然还敢背后编排自己老公?
  • 黑道美容师

    黑道美容师

    拥有着天使般的美貌,温柔、善良、坚强、忍耐、珍惜、重情重义,可爱快乐的她,内心里也有着另类诸多恶魔的一面,绝情、孤独、视而不见、独立、冷血、残忍、是何等遭遇造就了她?红歌讨厌男人,使尽各种手段让老妖婆相信她是同性恋……
  • 野望的风筝

    野望的风筝

    如果你喜欢仙侠网文,那这本书应该不会让你失望,会存在的一些稚嫩,但希望通过这本书,我和你都能得到成长。——写在小说前的话
  • 未洺湖畔躍未名

    未洺湖畔躍未名

    冉姑娘一手叉腰,一手指着许某人说:“上辈子我是做错了,但这辈子,你一定是我的!”许某人:“我一直是你的…”这是一个上辈子虐心,这辈子虐狗的故事。
  • 陆瘦燕朱汝功针灸医案选

    陆瘦燕朱汝功针灸医案选

    全书分为上、下两篇。上篇收载陆瘦燕医案计57类病证118例病例,下篇收载朱汝功医案计41类病证60例病例。各病例记录精详,分析透彻,适合中医针灸研究者、针灸执业医师及中医针灸爱好者阅读参考。
  • 至尊穿越传

    至尊穿越传

    用赵凌飞的一句话那就是:在二十三世纪里面可能我是一个废物.但是当我穿越的二十一世纪的时候那么我将是世纪上最伟大的科学家.可是科学家很古板啊.劳资要泡美眉的啊.嗯好吧去泡美眉看一个从未二十三世纪穿越到二十一世纪的人如何大展宏图。......
  • 瘾戒

    瘾戒

    爱情是会让人上瘾的,除了那些引人入胜的甜蜜,它的痛苦、迷离、沉醉也会让人痛瘾。人的天性不止是指向光明和美好,黑暗和颓废的吸引力有时比光芒还要大。在尝过了爱情的甜蜜、刺激、如胶似漆,人都会上瘾。但爱情的保鲜期有时候比一个蔬菜还要短。褪去了华丽的衣裳赤诚面对,看到了对方身上的缺失;在一个世态炎凉,人性也冰冷到零下的环境里,三个女主角会如何对待她们身上的瘾,是淋浴其中继续上瘾,还是在离开和停留之间抉择不定,还是毅然转身戒掉爱瘾重回一个人的生活?爱的来与去,结局往往都不是一个人所能决定的。