登陆注册
37812400000003

第3章 I(2)

The first thing which suggests itself to me, as I contemplate my slight project, is the liability of repeating in the evening what I may have said in the morning in one form or another, and printed in these or other pages. When it suddenly flashes into the consciousness of a writer who had been long before the public, "Why, I have said all that once or oftener in my books or essays, and here it is again; the same old thought, the same old image, the same old story!" it irritates him, and is likely to stir up the monosyllables of his unsanctified vocabulary. He sees in imagination a thousand readers, smiling or yawning as they say to themselves, "We have had all that before," and turn to another writer's performance for something not quite so stale and superfluous. This is what the writer says to himself about the reader.

The idiot! Does the ******ton really think that everybody has read all he has written? Does he really believe that everybody remembers all of his, writer's, words he may happen to have read? At one of those famous dinners of the Phi Beta Kappa Society; where no reporter was ever admitted, and which nothing ever leaks out about what is said and done, Mr. Edward Everett, in his after-dinner speech, quoted these lines from the AEneid, giving a liberal English version of them, which he applied to the Oration just delivered by Mr. Emerson:

Tres imbris torti radios, tres nubis aquosae Addiderant, rutili tres ignis, et alitis Austri.

His nephew, the ingenious, inventive, and inexhaustible. Edward Everett Hale, tells the story of this quotation, and of the various uses to which it might plied in after-dinner speeches. How often he ventured to repeat it at the Phi Beta Kappa dinners I am not sure; but as he reproduced it with his lively embellishments and fresh versions and artful circumlocutions, not one person in ten remembered that he had listened to those same words in those same accents only a twelvemonth ago. The poor deluded creatures who take it for granted that all the world remembers what they have said, and laugh at them when they say it over again, may profit by this recollection. But what if one does say the same things,--of course in a little different form each time,--over her? If he has anything to say worth saying, that is just what be ought to do. Whether he ought to or not, it is very certain that this is what all who write much or speak much necessarily must and will do. Think of the clergyman who preaches fifty or a hundred or more sermons every year for fifty years! Think of the stump speaker who shouts before a hundred audiences during the same political campaign, always using the same arguments, illustrations, and catchwords! Think of the editor, as Carlyle has pictured him, threshing the same straw every morning, until we know what is coming when we see the first line, as we do when we read the large capitals at the head of a thrilling story, which ends in an advertisement of an all-cleansing soap or an all-curing remedy!

The latch-key which opens into the inner chambers of my consciousness fits, as I have sufficient reason to believe, the private apartments of a good many other people's thoughts. The longer we live, the more we find we are like other persons. When I meet with any facts in my own mental experience, I feel almost sure that I shall find them repeated or anticipated in the writings or the conversation of others. This feeling gives one a ******* in telling his own personal history he could not have enjoyed without it. My story belongs to you as much as to me. De te fabula narratur. Change the personal pronoun,--that is all. It gives many readers a singular pleasure to find a writer telling them something they have long known or felt, but which they have never before found any one to put in words for them. An author does not always know when he is doing the service of the angel who stirred the waters of the pool of Bethesda. Many a reader is delighted to find his solitary thought has a companion, and is grateful to the benefactor who has strengthened him. This is the advantage of the humble reader over the ambitious and self-worshipping writer. It is not with him pereant illi, but beati sunt illi qui pro nobis nostra dixerunt, -Blessed are those who have said our good things for us.

What I have been saying of repetitions leads me into a train of reflections like which I think many readers will find something in their own mental history. The area of consciousness is covered by layers of habitual thoughts, as a sea-beach is covered with wave-worn, rounded pebbles, shaped, smoothed, and polished by long attrition against each other. These thoughts remain very much the same from day to day, from week to week; and as we grow older, from month to month, and from year to year. The tides of wakening consciousness roll in upon them daily as we unclose our eyelids, and keep up the gentle movement and murmur of ordinary mental respiration until we close them again in slumber. When we think we are thinking, we are for the most part only listening to sound of attrition between these inert elements of intelligence. They shift their places a little, they change their relations to each other, they roll over and turn up new surfaces. Now and then a new fragment is cast in among them, to be worn and rounded and takes its place with the others, but the pebbled floor of consciousness is almost as stationary as the pavement of a city thoroughfare.

It so happens that at this particular tine I have something to tell which I am quite sure is not one of rolled pebbles which my reader has seen before in any of my pages, or, as I feel confident, in those of any other writer.

If my reader asks why I do not send the statement I am going to make to some one of the special periodicals that deal with such subjects, my answer is, that I like to tell my own stories at my own time, in own chosen columns, where they will be read by a class of readers with whom I like to talk.

同类推荐
热门推荐
  • 假假跟你玩

    假假跟你玩

    林小小一直只想做个安静的美女子,结果开学不到一周的时间,先后被卷入若干莫名事件中,说好的圣母光环呢?为毛线开挂一样的被坑的不要不要的
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 原来你被我藏在心里

    原来你被我藏在心里

    看过一句话,说不出口的喜欢不叫喜欢。可是,有些喜欢一旦说出口,就错了……好久不见,甚是想念,原来你被我藏在心里面
  • 杀神(下)

    杀神(下)

    杀一人为贼,杀十人为卒,杀百人为将,杀尽世人变为神。
  • 他的所有物

    他的所有物

    被唐律回救济收养的那刻起,唐岁就有觉悟:她必定花费十倍真心真意,万万分忠诚服从他,无论何时何地。可万万没想到,她奉为再生父母当成神一样看待的男人,竟三番四次,千方百计把她拐进狼窝。唐律回知道欺负一个比自己小十岁的人很没品,可是他……就是忍不住啊。【狡猾占有欲max幕后大bossX淡定胸大高岭之花】
  • 桃花现

    桃花现

    在一梦城中有一片神秘的桃花林,凡进去者便没有出来的可能。传说,里面住着一只大妖专食人肉。为寻找真相,城主之子进入桃花林后来会发生什么精彩的故事呢?
  • 佛系:如何成为一个快乐的人(2020年漫画金装版)

    佛系:如何成为一个快乐的人(2020年漫画金装版)

    人生总与痛苦相伴,烦恼总是如影随形:工作不如意,觉得自己的工作没有价值。厌恶的事、不走运的事接踵而至,令人沮丧。和身旁的人性格不合,在人际交往中倍感压力。内心埋藏着一段无法忘却的沉重往事。因无法准确地表达自己的想法而感到压力。不知道今后的人生该如何活下去,总觉得不安。烦恼始于“心灵的反应”,痛苦源于“不满的心”。日式“佛系”快乐思考法,传授“清·简·行”的健康生活理念,帮助现代人缓解因社会压力、人际关系、资讯爆炸而带来的焦虑不安。清——清理内心多余的烦恼,感受“被欲望所驱使,感到不快乐”和“享受快乐”的两种心理状态:“快乐”是指感到喜悦或欢乐时的心理状态,也就是幸福。“不快乐”是指内心充满愤怒、恐惧或不安时的心理状态,也就是不幸福。简——简洁理性的正面思考,放下多余的执念、妄想,将合理的欲望转化为能量。行——践行重视快乐的生活方式,以“慈、悲、喜、舍”之心与世界相处,享受当下的圆满。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 纪少在线撒狗粮

    纪少在线撒狗粮

    “纪先生,说好的老死不相往来。我觉得,您还是矜持一点比较好。”“我不要你觉得,我要我觉得,你觉得没用。要不,你当纪太太,我名下所有的公司股权房产车产都归你?”原来在他心里,她是可以用钱买到的女人。她卑微,她难过,她想用逃跑证明自己不为五斗米折腰。等等!!!那二百五十个亿???全归她???“我愿意!”钱不钱的无所谓,主要她想当这个纪太太。--情节虚构,请勿模仿
  • 站在巨人肩上-从琴纳谈病毒传染病

    站在巨人肩上-从琴纳谈病毒传染病

    本套《站在巨人肩上》丛书,共30本,每本以学科发展状况为主脉,穿插为此学科发展做出重大贡献的一些杰出科学家的动人事迹,旨在从文化角度阐述科学,突出其中的科学内核和人文理念,增强读者科学素养。