登陆注册
37792800000136

第136章 CHAPTER XLII REMINISCENCES OF MIRIAM(3)

In ninety-nine cases out of a hundred, the apprehensiveness of women is quite gratuitous. Even as matters now stand, they are really safer in perilous situations and emergencies than men; and might be still more so, if they trusted themselves more confidingly to the chivalry of manhood. In all her wanderings about Rome, Hilda had gone and returned as securely as she had been accustomed to tread the familiar street of her New England village, where every face wore a look of recognition. With respect to whatever was evil, foul, and ugly, in this populous and corrupt city, she trod as if invisible, and not only so, but blind. She was altogether unconscious of anything wicked that went along the same pathway, but without jostling or impeding her, any more than gross substance hinders the wanderings of a spirit. Thus it is, that, bad as the world is said to have grown, innocence continues to make a paradise around itself, and keep it still unfallen.

Hilda's present expedition led her into what was--physically, at least--the foulest and ugliest part of Rome. In that vicinity lies the Ghetto, where thousands of Jews are crowded within a narrow compass, and lead a close, unclean, and multitudinous life, resembling that of maggots when they over-populate a decaying cheese.

Hilda passed on the borders of this region, but had no occasion to step within it. Its neighborhood, however, naturally partook of characteristics 'like its own. There was a confusion of black and hideous houses, piled massively out of the ruins of former ages; rude and destitute of plan, as a pauper would build his hovel, and yet displaying here and there an arched gateway, a cornice, a pillar, or a broken arcade, that might have adorned a palace. Many of the houses, indeed, as they stood, might once have been palaces, and possessed still a squalid kind of grandeur. Dirt was everywhere, strewing the narrow streets, and incrusting the tall shabbiness of the edifices, from the foundations to the roofs; it lay upon the thresholds, and looked out of the windows, and assumed the guise of human life in the children that Seemed to be engendered out of it. Their father was the sun, and their mother--a heap of Roman mud.

It is a question of speculative interest, whether the ancient Romans were as unclean a people as we everywhere find those who have succeeded them. There appears to be a kind of malignant spell in the spots that have been inhabited by these masters of the world, or made famous in their history; an inherited and inalienable curse, impelling their successors to fling dirt and defilement upon whatever temple, column, mined palace, or triumphal arch may be nearest at hand, and on every monument that the old Romans built. It is most probably a classic trait, regularly transmitted downward, and perhaps a little modified by the better civilization of Christianity; so that Caesar may have trod narrower and filthier ways in his path to the Capitol, than even those of modern Rome.

As the paternal abode of Beatrice, the gloomy old palace of the Cencis had an interest for Hilda, although not sufficiently strong, hitherto, to overcome the disheartening effect of the exterior, and draw her over its threshold. The adjacent piazza, of poor aspect, contained only an old woman selling roasted chestnuts and baked squash-seeds;she looked sharply at Hilda, and inquired whether she had lost her way.

"No," said Hilda; "I seek the Palazzo Cenci.""Yonder it is, fair signorina," replied the Roman matron. "If you wish that packet delivered, which I see in your hand, my grandson Pietro shall run with it for a baiocco. The Cenci palace is a spot of ill omen for young maidens."Hilda thanked the old dame, but alleged the necessity of doing her errand in person. She approached the front of the palace, which, with all its immensity, had but a mean appearance, and seemed an abode which the lovely shade of Beatrice would not be apt to haunt, unless her doom made it inevitable. Some soldiers stood about the portal, and gazed at the brown-haired, fair-cheeked Anglo-Saxon girl, with approving glances, but not indecorously. Hilda began to ascend the staircase, three lofty flights of which were to be surmounted, before reaching the door whither she was bound.

同类推荐
  • MOBY DICK

    MOBY DICK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴操

    琴操

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 语增篇

    语增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶颂

    根本说一切有部毗奈耶颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云松巢集

    云松巢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不换大帝

    不换大帝

    少年惨遭灭门,与母出逃,半路被劫。母亲惨死,自己饱受虐待,怨恨与复仇的火苗开始燃烧……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 圣剑士传说之剑斗九天

    圣剑士传说之剑斗九天

    “快来,看看我的新融合技能。”“什么?”“乱射加地狱烈焰,够霸气吧!”“呵呵,我也有个新的融合技能,咱俩PK一下?”“你的融合技能是什么?”“冥炎之卡洛加幻影剑舞,怎么样,试一下?”......
  • 他为了她

    他为了她

    “你是谁?”刀下的男子已经奄奄一息,那把刀只要在往下一点,他就该去找阎王了。“给你两个选择,一,做我男朋友,二,哼哼!”那名黑衣女子动了动手中的军用匕首奸诈的笑了起来!“你……杀了我吧!”
  • 论如何用化学和魔法在异族生存

    论如何用化学和魔法在异族生存

    你家的‘笔仙’是一位御姐?树林中的树木都可以是御姐,野兽都可以是帅气的少年和烧酒,这到底是怎样的世界?就连血族里都是小萝莉的感觉都有了......最恐怖的,是贞子小妹妹与伽椰子小姐姐竟然和阴阳师有缘分?还做了他的‘守护灵’了!?这都算是什么事啊?养个小萝莉也就算了,但为什么还是一只鬼来着?如果你想领略这奇异的世界,我将给你发放一张通往这个世界的邀请函,一同领略这光怪陆离的魔幻世界!
  • 双世迷局

    双世迷局

    一场车祸,改变了一个正当盛年女人的命运,是公然接受无妄之灾的安排,还是愤然而起改变这场际遇?无辜枉死,牵扯进多桩命案,看遍人世的人情冷暖,也历经凡尘的七情六欲,这一条漫长而又看不到结局的路,到底会是怎样的结局?古青一,一个活泼坚韧的小嘴炮,也是一个聪慧中透露着小幽默的奇女子,在这场惊天奇遇之中,遇见了他,还有他……“你怎么总爱坐在地上?”“我总觉得我好像在哪儿见过你……”
  • 血修罗异界行

    血修罗异界行

    以杀戮提升实力,在神器修罗刀的帮助下,重生异界的地球杀手独孤恨天一步步走上强者之路,成为一代传奇——修罗圣王。
  • 逆天神女:主神大人,请闪开

    逆天神女:主神大人,请闪开

    身为大宋集万千宠爱于一身的小公主,跑到了全大陆最大的一个学院去读书,结识了不要脸的男主,之后又在圣女祭血的时候遇见了自家男主。男主大人,用圣女祭血是怎么回事?来来来,咱俩好好说说!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之腹黑毒后

    重生之腹黑毒后

    前世,她把一生的希望托付到他的身上。竟没想到他心狠地踏着她的鲜血步步高升。一朝重生。欺她者,必双倍奉还。害她者,叫你生不如死。杀她者,以其人之道还治其人之身。说她胆小怕事,她就要”胆小怕事”给你看。说她懦弱无能,她必将“懦弱无弱”进行到底。当她孤军奋战时,身边竟然有一个人,一直默默地替她收拾残局。免她惊,免她苦,免她四处流离,免她无枝可依