登陆注册
37640600000085

第85章

IN WEIMAR.

"There lies dear Weimar, encircled in its wreath of green. Do you not see it, Wolf? I will refresh my heart with its view; so halt, postilion, halt," cried the duke. "It is more beautiful to me than stately, proud Berlin. Though a poor, gray nest, I could press it to my heart, with all its untidy little houses, and tedious old pedants. Let us walk down the hill, Wolf.""Most willingly," cried Goethe, stretching forth his arms to the little town, nestled in the peaceful valley, "be welcome, you lovely paradise, with your angels and serpents; we press on toward you with all our heart and soul, as to the seven-sealed book, filled with mysteries, and we would draw glorious revelations from your hidden contents.""And grant, ye gods, that the inspired one may at last break the seal which a cruel friend has placed upon her lips, that he may not drink the kiss of love glowing beneath," said the duke, smiling. "Do you not see the gray roof yonder, with its background of tall trees, that--""The house where dwells my beloved, my dearest friend, my sister, and the mistress of my heart," interrupted Goethe. "She is all this, for she is my all in all. The fountains of bliss and love which here and there I have drawn from, refreshing my heart and occupying my mind, flow toward her, united in one broad, silvery stream, with heaven and earth mirrored therein, and revealing wonderful secrets in its rushing waves.""Ah, Wolf!" cried the duke, "you are a happy, enviable creature, free and unfettered, sending your love where it pleases you. My dear Wolf, I advise you never to marry, for--"Goethe hastily closed the duke's mouth with his hand. "Hush! not a word against the noble Duchess Louisa, my master and friend. She is an example of refined, womanly dignity; and you, Charles, are to be envied the love of so estimable a wife and sweet mother for your children.""Indeed I am," cried the duke, enthusiastically. "I could not have found a more high-minded, lovely wife, or a more excellent, virtuous mother for my descendants. But you know, Wolf, that your Charles has still another heart, very susceptible and tender, which seeks for an affinity to call its own, and vent itself in the pleasures of youth, in glorious flirtations, melancholy signs, and blissful longings.

You cannot expect me at twenty-two to play the grandfather, and have no eyes or heart for other captivating women, though I love my young wife most affectionately, and bless Fate that I am bound with silken cords to Hymen's cart--though I am forever bound, and you, Wolf, are happily free!""Because grim Fate refuses to unite me to my beloved. Oh, Charlotte, if you were free, how blessed would I be, enchained by you! Not to 'Hymen's cart,' as the fortunate mocker says, but to the chariot of Venus, drawn by doves, enthroned upon which you would bear me to heaven!""Do not blaspheme, Wolf," cried the duke; "rather kneel and thank the gods that you are not fettered and your wings clipped. They wish to preserve to you love's delusion, because you are a favorite, and deny you the object adored. Beware of the institution which the French actress, Sophie Arnould, has so wittily called the 'consecration of *****ery.' You will agree with me that we have many such little sacraments in our dear Weimar, and I must laugh when Ireflect for what purpose those amiable beauties have married, as not one of them love their husbands, but they all possess a friend besides.""The human heart is a strange thing," said Goethe, as they descended the hill, arm in arm, "and above all a woman's heart! It is a sacred riddle, which God has given Himself to solve, and that only a God could unravel!"At this instant a flash of lightning, followed by heavy-rolling thunder, was heard.

"Hear, Wolf--only hear!" laughed Charles--"God in heaven responds, and confirms your statement.""Or punishes me for my bold speech," cried Goethe, as the hailstones rattled around him hitting his face with their sharp points. "Heaven is whipping me with rods.""And our carriage has descended with a quick trot into the valley,"said the duke. "I will call it." He sprang into the middle of the road, ****** a speaking-trumpet of his hands, and shouted in a full, powerful voice, "Oho, postilion! here, postilion!"The continued rolling of the thunder, the whistling wind, and rattling hail, made all attempts inaudible. The two gentlemen sought shelter under the thick crowns of the oak-trees by the wayside, which formed an impenetrable roof to the flood of rain.

"I know nothing more sublime than a thunder-storm," said Goethe, looking up as if inspired; "when the thunder rolls in such awful majesty and wrath, it seems as if I heard Prometheus in angry dispute with the gods. In the dark clouds I see the Titan, enveloped in mist, overspreading the heavens, and raising his giant-arm to hurl his mighty wrath." At this instant a flash of lightning, followed by a deafening peal reverberated in one prolonged echo through the hills.

"Do you not hear him, Charles?" cried Goethe, delighted--"hear all the voices of earth united in the grumbling thunder of his wrath?

See, there he stands, yonder in heaven--his form dark as midnight. Ihear it--he calls--Overshadow the heavens, O Jupiter, With thy vaporous clouds! Cut off the oak and mountain-tops As a boy plucks the thistle. Leave me earth and my cabin Which thou hast not built, And my hearth-side, The glow of which thou enviest me! I know naught so miserable As you gods--you--"Again the mighty peal silenced Goethe, who looked to heaven with defiance flashing from his eyes and his clinched hand upraised, as if he were Prometheus himself menacing the gods.

"Proceed, Wolf," cried the duke, as the echo died away. "How can you, yourself a god, be so excited with the anger of like beings?

Proceed!"

同类推荐
热门推荐
  • 豪门烈爱:甜妻,劫个婚

    豪门烈爱:甜妻,劫个婚

    婚前,许星眠想着怎么虐渣。婚后,许星眠只想怎么离婚。京城皆知封家二少手腕铁血,处事雷厉风行,无人敢惹。偏偏他那个小祖宗作天作地,继整垮了许家以后,她竟又不怕死的惹上了苏家!封二少表示,有这么个小祖宗,能怎么办?宠着呗!许星眠惹了一身债回来,以为封墨沉能气得一脚踹了她,却发现他看她的眼神更深情了。她只想翻白眼,这男人他妈的是受虐狂吧?
  • 缘系两生

    缘系两生

    一朝穿越,当她断绝希望时,却意外获得一次重生的机会,穿越到了一个闻所未闻的大陆上。重生醒来,发现‘自己’是被害死的,她势必要让那些谋害她的人付出惨痛代价!冷心的她早已不想信‘爱情’一词,却不料有一天自己竟会对一个“断袖之癖”的王爷动了情。情景一:某女说“人妖王爷你不是喜欢男人么?为何我送你的男仆你不要!”某男痞痞的笑了笑“不好意思,我喜欢你这样的。”于是乎,某女怒了!情景二:“原来你这个死人妖还逛青楼,佩服佩服。”某女轻蔑的笑着,狡猾的某男也笑了笑“呵~你才知道,不过这么看起来,我们彼此彼此吧”某女无语了,这是她开的青楼难不成她不能来么?
  • 能动无敌

    能动无敌

    龙游都市,穿梭花丛,看主角怎么样从一个天才孤儿,成长为异能世界的巅峰王者,看主角怎么样左拥右抱纵横花丛!
  • 神之战帝

    神之战帝

    萧峰站在高岗上大声叹道:“为何人家都是得到的绝世武功,无双美女,而我得到的却是一只色狗。”红毛说:“本尊不是狗,乃是天下独一无二前无古人后无来者只此一个的傲娇神兽。”萧峰和红毛的故事从这里开始,一起打仙尊,调戏仙女,快活人间......
  • 我喜你倾城

    我喜你倾城

    他说过,他会护她安好。她说过,她会守他一生。风风雨雨,他们不散。—————————————糖吟:“我喜欢你。”苏君墨:“我也是啊。”一人一舍一心糖吟:你给我一世浮华,我与你共度流年,哪怕岁月混沌,我也要与你执手。苏君墨:你给我一世期待,我与你携手同行,哪怕滔天巨浪,我也要与你同行。“我糖吟,今生今世,再也不会出现在苏君墨的生活中。”——糖吟“小傻子,为了我,不值得。”——苏君墨“可是,我不舍得你受到伤害啊。”——糖吟“听我的话,回去!不要再来,不要。”——苏君墨“别走,跟我一起回去好不好,好不好?苏君墨你回来啊!回来啊。”——糖吟很多年后,糖吟抱着他们的孩子,眼睛里闪着泪光。“苏君墨,你到底多久回来啊?”“阿吟,我回来了。”糖吟抬眼,是他。—————————————糖吟:你是我的全部。我们不会再分开了。苏君墨:你是我的一切。我们不会再分开了。“我愿意与他(她)共度余生。”——第二次婚礼上。—————————————“妈妈,他是谁啊?”“他啊,是妈妈这一生最爱的男人。”—————————————一抬眼,是他;而现在,她靠在他的肩上。
  • 兼爱者:墨子传

    兼爱者:墨子传

    作家陈为人广泛收罗材料,迎难而进,撰成此书,别开生面地展示了墨子毕生事略及墨家学说原貌,在现有的墨子传记作品中可谓独树一帜。相信广大读者会喜欢这部新的墨子传。——黄留珠《兼爱者:墨子传》汇集广泛学术资料,别开生面地展现了墨子的毕生事略及墨家学说原貌,较为完整和全面地展示了墨子学说的内涵和特征,在现有的墨子传记中可谓独树一帜。
  • 荆棘游侠

    荆棘游侠

    在一个暴风雨来袭的世界,建在海崖上的坚固城堡里,温暖的火炉边,带着王冠的老者,翻开一本破旧的画册。他的孙子们围坐在周围,等待着最精彩的故事。满是皱纹的大手,细细的抚摸着那本手绘,有些怀念看着其上提着一柄大弓,瞄向天空的身影,他清了清嗓子。”在很久很久以前,我们的大陆来了一个奇怪的客人,他有着乌亮的黑发,个头不高,但是却……“
  • 泪圄念江山

    泪圄念江山

    那年庭暖昙香院,作一笔蒹葭,唱一生姽婳。那年流沙负过往,红了朱砂泪,淡了昙花香。……人间烟火,殇殇不断,缘意流转,能否换得一枕清欢?待过尽千帆,待青丝白发,是否仍有人平素相伴?……
  • 帝王叹:妖妃惑世

    帝王叹:妖妃惑世

    那年白雪如花,风中飘摇,只选择花前月下。她放不下前世的因果,他断不去万丈红尘,她为了一代江山接近于他,他只为她留守天涯。他说:“为何我总是看不透你。”她轻笑,勾画出倾世容颜,依靠他怀。他一手紧捏她下颚,眼中染满鲜红的怒意“倘若我愿意放弃江山荣华,与你隐居山林,你是否愿意放下仇恨,放下他!”她娇柔推开他,伸出玉指放在他的唇瓣,笑的妩媚妖娆:“嘘,皇上此言差矣,您不会,臣妾亦然不会。
  • 乱宇宙

    乱宇宙

    来在世界以外3个灵魂的救赎与挣扎,大世之争,我选择对抗天下万世人杰,行灭绝之事,为我之故土换万世安康,在苦海之中挣得一安世之崖。