登陆注册
37640600000148

第148章

"Permit that these servants withdraw, and order them to close the doors," said the book-keeper, almost commandingly. Ebenstreit, overruled by the solemn earnestness, obeyed against his will.

"Would you like me to leave also, sir?" said Marie, with a calm, haughty manner. "You have only to ask it and the baron will, undoubtedly, accord your request.""On the contrary, I beg you to remain," quietly replied Splittgerber, "for what I have to say concerns you and your husband equally.""Now, then, I beg you to say it quickly," cried Ebenstreit, impatiently; "I repeat, that we are very busy with preparing for to-day's festival."

"You will not give any fete to-day," said Splittgerber, solemnly.

Ebenstreit, cringing and frightened, gazed at the old man who looked sadly at him.

The baroness laughed aloud, sneeringly. "My dear sir, your tone and manner remind me of the wicked spirit at the horrible moment in the story when be comes to demand the bartered soul, and the enchanted castle falls a wreck!""Your comparison is an apt one, baroness," sighed the old man.--"Icame to you, baron, because I loved your father. I have served your house thirty years, and amassed the little I had to commence business with in your service. Moreover, when you so suddenly dismissed me, you not only gave me my salary as a pension, but you funded the annuity with a considerable sum, which makes me, through your house, independent in means.""You may thank my wife for that. She demanded, when I dismissed you, that I should compensate you with the liberality of a true nobleman.""Oh, would that you had not done it, baroness!" cried Splittgerber--"would that you had permitted the old faithful pioneer in the business to remain by your husband! He might have warded off this misfortune and saved you by his experience and advice.""For this very reason I demanded your removal. You permitted yourself to proffer advice which I felt did not become you," replied Marie, with a strange smile of triumph.

"And, I repeat, would that you had not done it!" sighed the old man.

"I came to warn you, to conjure you, to save yourselves--to flee while there is yet time.""Oh, mercy! what has happened?" cried Ebenstreit, terrified.

"The banking-house of Ebenstreit, founded under the name of Ludwig, associated with Ehlert of Amsterdam, four months since, to buy and load ships for the Calcutta market. Herr Ebenstreit gathered together the last wrecks of his fortune remaining from his ruinous speculations, to win enormously in this investment. Besides, he indorsed the notes of the Amsterdam house for the sum of eighty thousand dollars, which has been drawn, so that their notes are protested there. Herr Ebenstreit will have to pay this sum!""What else?" asked Ebenstreit, almost breathless.

"The house of Ehlert, in Amsterdam, has failed; the principal has fled with the coffers; the notes for eighty thousand dollars were protested, and you, baron, must pay this sum to-day, or declare yourself a bankrupt, and go to prison for debt."Instantaneously a suppressed cry and a laugh were heard. Ebenstreit sank upon a seat, concealing his pallid face with his hands, while Marie stood at his side, her face beaming with joy.

"I am lost, I do not possess the eighth part of that sum! I cannot pay it. I must submit, for there are no further means to prevent it.""No," replied Marie, with haughty tranquillity, "you have no further means to prevent it. The rich banker Ebenstreit will leave this house, no longer his own, to enter the debtor's prison poor as a beggar--nay, worse, a defrauder!""Oh, how cruel you are!" groaned Ebenstreit.

"Did you say, baroness, that this house is no longer his?" asked Splittgerber, alarmed.

"No," she triumphantly cried. "It belongs to me, and all that is in it--the pictures, statues, silver, diamonds, and pearls. Oh, I am still a rich woman!""And do you mean to retain this wealth if your husband becomes bankrupt? Do you not possess a common interest?" asked Splittgerber.

"No, thank Heaven, the community of interest was given up a year since," cried Ebenstreit, joyfully. "Baroness von Ebenstreit is the lawful possessor of this house and furniture. I was not so indiscreet as you supposed. I have at least secured this to my wife, and she will be a rich woman even if I fail, and will not let me starve. I shall divide about ten per cent with my creditors, but my wife will be rich enough for us both.""This gives me to understand that you intend to make a fraudulent bankruptcy. You have settled every thing upon your wife to save yourself from the unhappy consequences of your failure. You will still be a rich man if your wife should sell her house, works of art, diamonds, gold and silver service, and equipages.""Yes, indeed, a very rich man," said Marie. "In the last few weeks Ihave had my property estimated, and it would at least bring three hundred thousand dollars.""If the baron only possessed this, he could pay his creditors, and have a small amount over, sufficient to live upon economically and genteelly. But you would rather enjoy splendor, and are not particular about living honorably. You will undoubtedly sell your property, and go to Paris, to revel in luxury and pleasure, while your defrauded creditors may, through you come to poverty and want.--Baron, I now see that your wife did well to bring about my removal.

同类推荐
  • 词综偶评

    词综偶评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典形神部

    明伦汇编人事典形神部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 练兵实纪

    练兵实纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘义章

    摄大乘义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 百日情人∶小东西别跑

    百日情人∶小东西别跑

    【速更】“宝贝,舒服吗?嗯?”他如野兽般凶猛的撞击着。“放了我,放了我好不好?我不是你老婆啊,你已经有姐姐了!”女人哀求着。“不放,你是我的,是我的小猎物,永远都别想逃开……”男人咬牙低吼,她生嫩的身子激起了他的欲望,一次又一次无情的占有,抵死缠绵,囚她夜夜承欢。他恨她,当着她心爱之人的面强占了她,将她推向痛苦的深渊。她想逃,他一枪打断她姐姐的腿;她想死,他用她姐姐的血为她洗礼。一夜缠绵,终于在她不知情的情况下,怀上了他的孩子,却不知这只是另一场阴谋的开始。当他终于下定决心迎娶下一任女人为他的新娘,她带着满心疲倦消失的无影无踪。七年后,她开着霸气的越野车,呼啸而来。“女人,想诱惑我?我已经有未婚妻了!”“对,我就是要诱惑你,然后再抛弃你!”
  • 重生大佬的正派男友

    重生大佬的正派男友

    陆绵绵一生中最重要的两个男人,一个死死抓过她的手,就将戒指套上去,她想抽,抽不回,他强硬地说“我说过,再让我见到你,我不会放过你”。另一个在她一半堕入黑暗,对她坚决地说“那另一半就是光,我就是那光,另一半是我,只能是我”。
  • 斯波克育儿经

    斯波克育儿经

    本书内容涉及了家庭育儿方方面面的问题,从宝宝这个新生命的到来,到家庭新生活的开始,再到宝宝有了内心的需要,精神健康、行为培养、学校教育等部分,针对育儿问题的最新研究,给关心宝宝成长的父母们,提供了现实可行的计划和帮助。
  • 当我念你时

    当我念你时

    含蓄版:如今星光依旧,时光正好,我们重新在一起吧。直白版:傲娇影后倒追腹黑教授兼总裁的故事。
  • 六鼠闹汴梁

    六鼠闹汴梁

    没事儿刘思嘉也玩了一把穿越;没事儿在千古仁帝宋仁宗前摆上一副国际象棋;没事儿教包拯包大人做做美白护理顺便审审案子;没事儿教展昭一些现代的擒拿之术;没事儿跟杨家将侃侃大山顺便帮他们训练出闻风丧胆的特种部队,没事儿来到陷空岛跟五鼠结义从而变成六鼠。
  • 挽纱以泪,潇湘以情

    挽纱以泪,潇湘以情

    雪国三公主远嫁火焰国,大将军潇湘负责迎接。大雨停留,琴瑟和鸣。。郎有情,女有意,跨不过界限。挽纱献身,将军冷心,誓死不违背自己的君主,皇宫待命,出征雪国,红帐中挽纱惨遭凌辱,一把匕首誓死捍卫。雪国万民陷入水深火热,挽纱不知。红颜多薄命,铁骑而归,只为最爱。红颜祸水,终为一个情字.....
  • 荷带两色

    荷带两色

    每个人心中都有一个纯净的梦想荷花也是这样洁净无瑕花倾血心里也有属于她的一角,一个只有她自己知道的梦
  • 重生妖女狠花心

    重生妖女狠花心

    一生情,一局棋,输了情,葬了命,一代女帝美貌天成,武极巅峰,却难逃血脉诅咒,遭情人算计惨死。一朝重生,她不再为情所扰,笑怼苍生,智取万灵,本以为这一生注定游戏花丛,片叶不沾身,却不想这一世竟出现了那个他。
  • 阿拉德大陆的地狱

    阿拉德大陆的地狱

    序章阿拉德大陆是英雄的舞台,几千年的苍桑,无数勇士洒血沉尸。就在无数的11C骄傲地站在赞美诗的塔尖的时候,少数普通的玩家也通过自身的修行达到了神的超越。这一股新兴的力量,不但让地下城领主们感到从未有过的恐惧,也让阿拉德大陆的统者们感到了危机。正义与邪恶都把矛头指向了这样的玩家,于是地下城出现了“地狱模式”,失败的玩家们的数据会被永久的封印在地狱模式中。。。。。。(不知现在玩家还有没有人被卡在地下城中出不来。)