登陆注册
37640600000128

第128章

For this reason the crown prince had written to Wilhelmine that she should not expect him until the following morning, and he did not quit his room the entire day, with excited expectation awaiting the summons. As evening set in the prince was cast down, and quite of the opinion that the Invisibles did not deem him worthy to enter their pure presence, and thought that Wilhelmine must be the hinderance. Whilst he was reflecting whether to sacrifice his beloved to the salvation of his soul, the secret door gently opened, and two men, masked and wrapped in black cloaks, entered and placed themselves near the door. The prince did not remark their entrance, and was quite frightened as he chanced to turn, and saw these two immovable figures.

With quivering voice he demanded their mission.

In the same tone, as if one were an echo of the other, they answered, "We desire nothing, but you demand knowledge of the spirit-world, and would have its mysteries revealed to you, which the Invisibles will now grant you. Follow us, therefore!" They reopened the secret door; one of the masked preceded the prince, and the other followed him.

The prince shuddered at the thought that he might be rushing into some unknown danger, and intrusting himself to those who would misuse his confidence. He demanded to see their faces, declaring himself prepared to follow, when acquainted with his guides.

"It would then be better to remain," replied one of the masked. "He who lacks confidence is not worthy of it, and he who trusts only the Visibles, the Invisibles flee."The prince recognized the voice of Bischofswerder, and smiled, but he knew not that it was permitted him to hear it to inspire him with courage.

"Well, so let it be; the fathers shall see that I am a believer,"cried the prince.

Immediately one of the brothers put his own cloak, three-cornered hat, and mask upon his highness, still remaining cloaked and masked himself, much to the astonishment of the passive prince. "Come, now, the Invisibles await you," said one of the masked. The prince stepped courageously into the little corridor which led to the secret stairway, one brother preceding him, causing a soft light to illumine their path, the other following him.

In silence they reached the side-door of the palace, where a close carriage awaited them.

"Where are you taking me?" asked Frederick William, as he entered, followed by the two brothers.

"To the Invisibles," answered a strange voice.

Again the prince essayed to begin a conversation, his only response being, "Purify your heart and pray." Silently they galloped over paved and unpaved streets, the prince heartily repenting having been drawn into this adventure. He thought of his charming and beloved Wilhelmine, and half determined to give the command to drive to Charlottenburg. The fact of Bischofswerder being with him, and fearful of appearing weak and wanting in courage in the eyes of his friend and favorite, prevented him.

After several hours' drive, they stopped at the marble palace of Potsdam, near the one which the prince was accustomed to occupy. His highness looked cautiously around, and breathed more freely, as he felt that he was now surely among friends.

The white palace stood silent and deserted in the darkness, this palace at Potsdam being only used for the guests of the king. The carriage stopped at the side-door, where there was no sentinel, and they alighted, entering the palace, winding along the corridors in the same order as before, guided by the glimmering light of the one preceding. Solemn music, strange ringing sounds, fell upon the ear as they advanced. Sometimes they were sharp and cutting as glass, then threatening and penetrating as the wind, shrieking and moaning, causing one to be very nervous if not terrified.

The farther they proceeded the louder grew the sounds, and at intervals groans, moans and wailings were heard, as of those waiting and imploring for mercy.

One of the brothers now opened a door, and then placing themselves upon each side, the unknown voice announced to the prince that they had arrived at the long-sought-for goal.

"What have we come here for?" asked the prince.

"To behold that which you have many times petitioned to be permitted to see," replied Bischofswerder, gently encouraging and inspiring Frederick William. "The Invisibles have at last yielded to your wishes, and the spirits which you summon will appear. If your courage fails you, and you dread the presence of the departed, command to be reconducted to your palace, and we will obey; but renounce forever the sublime happiness of beholding the Invisibles and of holding communion with the spirit-world!""I fear not, but wish to be in the company of the spirits," answered the prince, proudly.

同类推荐
热门推荐
  • 战斗在原子世界

    战斗在原子世界

    陈枫意外被带入地球的一颗原子微粒里,他发现在无限小的原子微粒内部,拥有一个和地球完全相同的平行世界,在这个原子世界里所有的一切都和原来的地球世界是一样的,而唯有他是特殊的。陈枫开启了生命的又一段旅程,拯救被丧尸攻占的世界
  • 快穿之被大佬盯上了

    快穿之被大佬盯上了

    小四儿:你的任务是完成原身愿望,呵护大佬,免其苦,免其颠沛流离,免其黑化,温暖他,爱护他。苏乔:哦,明白,把他抓起来,藏好,再给他拍上暖宝宝。可……没感觉很阴暗啊,反而觉得有点小可爱,是怎么肥四?小四儿:哼,宿主,你还是太年轻了。大佬目光嗜血,盯着小四:你哼谁?想屎吗?后来……苏乔欲哭无泪:小四,快救命啊!我再也不嫌弃你了!小四瑟瑟发抖,转身就逃:宿主,不要怂,拿出你的气魄来,咱们撸起袖子就是干!
  • 今天怎么不高兴

    今天怎么不高兴

    余晴看起来阴郁,实际上重情重义;余晴看起来木讷,实际上心思敏感细腻;余晴看起来不谙世事,实际上顽强地走过晴风雨雪。
  • 几世修得合欢开

    几世修得合欢开

    情浅情深,其实不过是在彼此身上是否留下伤痕;要是有伤,便是深;要是没伤,那就是浅;情深时,就算是孟婆汤,也不会把你遗忘,因为你在我心头留下了伤。三生三世,颠倒轮回,一段跨越时空的故事,悄然展开......(此书完结,献给自己的处女作)
  • 仙传外科秘方

    仙传外科秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵崆

    灵崆

    一次偶然的机遇,使两位少年穿越到幻灵域,但两个人分开了,少年的结局如何,没有人知道。待多年后两人相逢,谁又认识谁?这故事很长……
  • 悄咪咪干大事

    悄咪咪干大事

    管彤和叶又升本来只是假情侣,被可恶的叶又升本人机器人搞的越来越真,是要怎样?你以为我会上当吗?呵呵,不好意思,你还真上当了。
  • 18日逃亡

    18日逃亡

    当你看到我这本死亡日记的时候,说明我已经遇险了。记下这些只为能让更多的人知道我们经历了怎样的遭遇。这是个崩坏的世界,整个城市整个世界都被恐怖和黑暗所漫步,18日是逃离的最后期限……我要逃亡,我要离开这该死的地方,我要活下去!最可怕的不是怪物,不是死亡。而是人心!是人性!人之初,性本善,不是我们去除了世界的恶,而是世界腐蚀了我们的善……
  • 你我是不等式

    你我是不等式

    即使你爱我,或是我爱你,我们已是不等式。我们的所有早已结束,何必纠结。命里有你,命里无你,为何还要一直追求?我们分开是最好的决断,忘记过去,做好现在。你我是不等式,怎么改变?奈何桥下,我会看你失魂落魄;忘川河上,我会望你等她心急;彼岸花间,我会瞧你担心的模样。你若不离,我便不弃。你若离弃,我便负义。你我早已是不等式......忘了吧......
  • 彷徨的世界

    彷徨的世界

    在那颗由毁灭与灰烬组成的蘑菇云腾空而起的同时,人类就应该想到这一天的到来,并且为此做好准备。伴随着一次次巨大的炸响,无数人对此感到欢乐,因为他们的国家强大了——同时又有人感到恐惧,因为毁灭的力量,成长了。或许他们做了这么多,自以为可以凭借着所谓的知识所造就的力量保护自己,到最后其实也不过是在养一只永远也无法失去野性的,狡猾的老虎。许多年之后,暗中对立着的他们终于无法忍耐,战争又一次打响了。世界被分裂成主要的两派,进行着持续数年的战斗。在战争消耗掉了大量资源之后,新的武器加入了战争,给这些灾难中的蚂蚁一阵洪水过后的烈火。人们传言,被武器伤害的人会变成怪物,实际上,有些人本身就是怪物。世界逐渐混乱,文明开始动摇,但这,仅仅只是开始。当一群强大的怪物为了利益相互争战时,我们又能做什么呢?什么也做不了……“因为,我们不过是一群孩子”