登陆注册
37637500000037

第37章

Badajoz - Antonio the Gypsy - Antonio's Proposal - The Proposal Accepted -Gypsy Breakfast - Departure from Badajoz - The Gypsy Donkey - Merida -The Ruined Wall - The Crone - The Land of the Moor - The Black Men -Life in the Desert - The Supper.

I was now at Badajoz in Spain, a country which for the next four years was destined to be the scene of my labour: but I will not anticipate.The neighbourhood of Badajoz did not prepossess me much in favour of the country which I had just entered; it consists chiefly of brown moors, which bear little but a species of brushwood, called in Spanish CARRASCO; blue mountains are however seen towering up in the far distance, which relieve the scene from the monotony which would otherwise pervade it.

It was at this town of Badajoz, the capital of Estremadura, that I first fell in with those singular people, the Zincali, Gitanos, or Spanish gypsies.It was here I met with the wild Paco, the man with the withered arm, who wielded the cachas (SHEARS) with his left hand; his shrewd wife, Antonia, skilled in hokkano baro, or the great trick; the fierce gypsy, Antonio Lopez, their father-in-law; and many other almost equally singular individuals of the Errate, or gypsy blood.It was here that I first preached the gospel to the gypsy people, and commenced that translation of the New Testament in the Spanish gypsy tongue, a portion of which Isubsequently printed at Madrid.

After a stay of three weeks at Badajoz, I prepared to depart for Madrid: late one afternoon, as I was arranging my scanty baggage, the gypsy Antonio entered my apartment, dressed in his zamarra and high-peaked Andalusian hat.

ANTONIO.- Good evening, brother; they tell me that on the callicaste (DAY AFTER TO-MORROW) you intend to set out for Madrilati.

MYSELF.- Such is my intention; I can stay here no longer.

ANTONIO.- The way is far to Madrilati: there are, moreover, wars in the land and many chories (THIEVES) walk about; are you not afraid to journey?

MYSELF.- I have no fears; every man must accomplish his destiny: what befalls my body or soul was written in a gabicote (BOOK) a thousand years before the foundation of the world.

ANTONIO.- I have no fears myself, brother; the dark night is the same to me as the fair day, and the wild carrascal as the market-place or the chardy (FAIR); I have got the bar lachi in my bosom, the precious stone to which sticks the needle.

MYSELF.- You mean the loadstone, I suppose.Do you believe that a lifeless stone can preserve you from the dangers which occasionally threaten your life?

ANTONIO.- Brother, I am fifty years old, and you see me standing before you in life and strength; how could that be unless the bar lachi had power? I have been soldier and contrabandista, and I have likewise slain and robbed the Busne.

The bullets of the Gabine (FRENCH) and of the jara canallis (REVENUE OFFICERS) have hissed about my ears without injuring me, for I carried the bar lachi.I have twenty times done that which by Busnee law should have brought me to the filimicha (GALLOWS), yet my neck has never yet been squeezed by the cold garrote.Brother, I trust in the bar lachi, like the Calore of old: were I in the midst of the gulph of Bombardo (LYONS), without a plank to float upon, I should feel no fear; for if Icarried the precious stone, it would bring me safe to shore:

the bar lachi has power, brother.

MYSELF.- I shall not dispute the matter with you, more especially as I am about to depart from Badajoz: I must speedily bid you farewell, and we shall see each other no more.

ANTONIO.- Brother, do you know what brings me hither?

MYSELF.- I cannot tell, unless it be to wish me a happy journey: I am not gypsy enough to interpret the thoughts of other people.

ANTONIO.- All last night I lay awake, thinking of the affairs of Egypt; and when I arose in the morning I took the bar lachi from my bosom, and scraping it with a knife, swallowed some of the dust in aguardiente, as I am in the habit of doing when I have made up my mind; and I said to myself, Iam wanted on the frontiers of Castumba (CASTILE) on a certain matter.The strange Caloro is about to proceed to Madrilati;the journey is long, and he may fall into evil hands, peradventure into those of his own blood; for let me tell you, brother, the Cales are leaving their towns and villages, and forming themselves into troops to plunder the Busne, for there is now but little law in the land, and now or never is the time for the Calore to become once more what they were in former times; so I said, the strange Caloro may fall into the hands of his own blood and be ill-treated by them, which were shame: Iwill therefore go with him through the Chim del Manro (ESTREMADURA) as far as the frontiers of Castumba, and upon the frontiers of Castumba I will leave the London Caloro to find his own way to Madrilati, for there is less danger in Castumba than in the Chim del Manro, and I will then betake me to the affairs of Egypt which call me from hence.

MYSELF.- This is a very hopeful plan of yours, my friend; and in what manner do you propose that we shall travel?

ANTONIO.- I will tell you, brother; I have a gras in the stall, even the one which I purchased at Olivencas, as I told you on a former occasion; it is good and fleet, and cost me, who am a gypsy, fifty chule (DOLLARS); upon that gras you shall ride.As for myself, I will journey upon the macho.

MYSELF.- Before I answer you, I shall wish you to inform me what business it is which renders your presence necessary in Castumba; your son-in-law, Paco, told me that it was no longer the custom of the gypsies to wander.

同类推荐
  • The Captives

    The Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渐悟集

    渐悟集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学发明

    医学发明

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Bundle of Ballads

    A Bundle of Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 眉间雪烟花寂寞

    眉间雪烟花寂寞

    尝了人世滋味千番遍,细雨黄昏,惊了石阶觉到天明,人比黄花瘦,他的世界比烟花还寂寞!
  • 天边的云远方的你

    天边的云远方的你

    这是个从小到大的故事,也许没有惊心动魄,但触动心弦
  • 与女鬼同居

    与女鬼同居

    我是一个屌丝程序员,因为付不起房租被房东太太赶了出去。为了找到一个便宜的房子,与一个叫红姐漂亮的女人开始合租。但渐渐的,我发现了她的秘密……
  • 如果可以忘记那一缕阳光

    如果可以忘记那一缕阳光

    “如果奶奶没有生病,那么我是不是还在原来的城市?”留守儿童陈露因为奶奶突入其来的一场病,来到了父母工作的城市并在这里开始了她的生活。
  • 洛玄

    洛玄

    你说我是魔?不,我之前是人。你说我是仙?不,我之前是魔。你说我是人?不,我死过。
  • 小妖都市行

    小妖都市行

    英雄不问出处,世界尽是奇葩;在这个大千世界中,你我都是这芸芸众生中的一员;自我介绍我叫莫小鱼,我是一只妖怪。
  • 开局一个红Buff

    开局一个红Buff

    别人的霸符只能抢,聂翔开局就能拥有一个可升级的buff,而在霸符大陆众多的秘境中最吃香的职业就是强化师,那好,根据系统指点他也要成为一名强化师,但是秘境的开启需要数不尽的粮食以及灵力,那好为了普天众生,聂翔就杀尽那想成神的鬼,想嗜民的神!“这里是霸符大陆,我要得到最好的红霸符,最好的蓝霸符……然后呢?装逼。”
  • 废柴逆天之诛仙

    废柴逆天之诛仙

    天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。唯有一剑可开天辟地!可诛神,可屠魔!
  • 天才宝贝之一胎四宝

    天才宝贝之一胎四宝

    投胎重生她是人民警察,曾经已全优的成绩从警校毕业,她却有个作奸犯科的妈,第一次卧底,让一个连脸都没看清的男人给她留了四个纪念品。第二次卧底,她看清了那个男人的脸,觉得像他这样高档次的工艺品不适合她这样的奉公守法的小市民。但他可不这么认为!
  • 炎黄武神阁

    炎黄武神阁

    炎黄守护者“云零!”三岁开始习武,6岁实力已经是人级水平,12岁刀枪不入,步入地级!18岁便已是天级强者,19岁继任炎黄守护!22岁更是一跃成为响彻世界的神级强者!被誉为“最年轻的神级高手!”在这份强大的实力与荣誉的前方,曾经的他确实天赋异禀,可当他12岁那年,刚刚达到地级高手之时,却突遭一场变故改变了他的一生……斗气、内力、魔法、忍者、异能,还有那神奇无比的多样异魂全在这里呈现,见证“擎天之龙”的崛起,地狱的大门即将打开,在这乱世纷争的地球上,尸族、血焰族,还有那传说中的仙族、妖族,蜀中的唐门、炼药治病的药宗,一切玄幻尽在这里!