登陆注册
37374000000046

第46章 A GAMBLER'S DEATH(2)

he did not touch upon his own circumstances; but I could read them in his elbows, which were peeping through his old frock.He talked a great deal, however, of runs of luck, good and bad; and related to me an infallible plan for breaking all the play-banks in Europe--a great number of old tricks;--and a vast quantity of gin-punch was consumed on the occasion; so long, in fact, did our conversation continue, that, I confess it with shame, the sentiment, or something stronger, quite got the better of me, and I have, to this day, no sort of notion how our palaver concluded.--Only, on the next morning, I did not possess a certain five-pound note which on the previous evening was in my sketch-book (by far the prettiest drawing by the way in the collection) but there, instead, was a strip of paper, thus inscribed:--IOU

Five Pounds.JOHN ATTWOOD, Late of the N--th Dragoons.

I suppose Attwood borrowed the money, from this remarkable and ceremonious acknowledgment on his part: had I been sober I would just as soon have lent him the nose on my face; for, in my then circumstances, the note was of much more consequence to me.

As I lay, cursing my ill fortune, and thinking how on earth Ishould manage to subsist for the next two months, Attwood burst into my little garret--his face strangely flushed--singing and shouting as if it had been the night before."Titmarsh," cried he, "you are my preserver!--my best friend! Look here, and here, and here!" And at every word Mr.Attwood produced a handful of gold, or a glittering heap of five-franc pieces, or a bundle of greasy, dusky bank-notes, more beautiful than either silver or gold:--he had won thirteen thousand francs after leaving me at midnight in my garret.He separated my poor little all, of six pieces, from this shining and imposing collection; and the passion of envy entered my soul: I felt far more anxious now than before, although starvation was then staring me in the face; I hated Attwood for CHEATING me out of all this wealth.Poor fellow! it had been better for him had he never seen a shilling of it.

However, a grand breakfast at the Cafe Anglais dissipated my chagrin; and I will do my friend the justice to say, that he nobly shared some portion of his good fortune with me.As far as the creature comforts were concerned I feasted as well as he, and never was particular as to settling my share of the reckoning.

Jack now changed his lodgings; had cards, with Captain Attwood engraved on them, and drove about a prancing cab-horse, as tall as the giraffe at the Jardin des Plantes; he had as many frogs on his coat as in the old days, and frequented all the flash restaurateurs'

and boarding-houses of the capital.Madame de Saint Laurent, and Madame la Baronne de Vaudrey, and Madame la Comtesse de Jonville, ladies of the highest rank, who keep a societe choisie and condescend to give dinners at five-francs a head, vied with each other in their attentions to Jack.His was the wing of the fowl, and the largest portion of the Charlotte-Russe; his was the place at the ecarte table, where the Countess would ease him nightly of a few pieces, declaring that he was the most charming cavalier, la fleur d'Albion.Jack's society, it may be seen, was not very select; nor, in truth, were his inclinations: he was a careless, daredevil, Macheath kind of fellow, who might be seen daily with a wife on each arm.

It may be supposed that, with the life he led, his five hundred pounds of winnings would not last him long; nor did they; but, for some time, his luck never deserted him; and his cash, instead of growing lower, seemed always to maintain a certain level: he played every night.

Of course, such a humble fellow as I, could not hope for a continued acquaintance and intimacy with Attwood.He grew overbearing and cool, I thought; at any rate I did not admire my situation as his follower and dependant, and left his grand dinner for a certain ordinary, where I could partake of five capital dishes for ninepence.Occasionally, however, Attwood favored me with a visit, or gave me a drive behind his great cab-horse.He had formed a whole host of friends besides.There was Fips, the barrister; heaven knows what he was doing at Paris; and Gortz, the West Indian, who was there on the same business, and Flapper, a medical student,--all these three I met one night at Flapper's rooms, where Jack was invited, and a great "spread" was laid in honor of him.

Jack arrived rather late--he looked pale and agitated; and, though he ate no supper, he drank raw brandy in such a manner as made Flapper's eyes wink: the poor fellow had but three bottles, and Jack bade fair to swallow them all.However, the West Indian generously remedied the evil, and producing a napoleon, we speedily got the change for it in the shape of four bottles of champagne.

Our supper was uproariously harmonious; Fips sung the good "Old English Gentleman;" Jack the "British Grenadiers;" and your humble servant, when called upon, sang that beautiful ditty, "When the Bloom is on the Rye," in a manner that drew tears from every eye, except Flapper's, who was asleep, and Jack's, who was singing the "Bay of Biscay O," at the same time.Gortz and Fips were all the time lunging at each other with a pair of single-sticks, the barrister having a very strong notion that he was Richard the Third.At last Fips hit the West Indian such a blow across his sconce, that the other grew furious; he seized a champagne-bottle, which was, providentially, empty, and hurled it across the room at Fips: had that celebrated barrister not bowed his head at the moment, the Queen's Bench would have lost one of its most eloquent practitioners.

Fips stood as straight as he could; his cheek was pale with wrath.

"M-m-ister Go-gortz," he said, "I always heard you were a blackguard; now I can pr-pr-peperove it.Flapper, your pistols!

every ge-ge-genlmn knows what I mean."

同类推荐
  • 国初礼贤录

    国初礼贤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Analyst

    The Analyst

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湛渊静语

    湛渊静语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律要后集

    律要后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 驸马他俯首称臣

    驸马他俯首称臣

    楼阳公主金钗之年就赐婚于薛家少将军薛崇,桃李之年还没嫁出去,整整被拒婚四次。而第四次婉拒后不久,薛崇从烟花之地带回个艳绝人寰,弱柳扶风的美人,日夜笙歌。楼阳未言一语,成了笑柄。隔年敌国来犯,楼阳率军出征,一人独守一城,火燃三日,尸骨无存。***薛崇轻浮好玩,不爱拘束,对那位娇宠病弱的公主敬而远之,京中贵胄如云,非盯着他做什么?那日烟花之地,酒意微醺,惊鸿一面,美人儿妖娆姿,娇媚颜,音如轻烟,病骨撩人,凤眼勾魂。从此食髓知味,心甘情愿奉出真心。可惜出来混迟早要还,美人不屑一顾,临走捅了他一刀。真相徐徐揭开,美人是楼阳的人,奉命而来,于乱世下护薛家门楣,随楼阳葬于火海。薛崇不知滋味,声色犬马一生,再不消美人恩。一朝梦醒,薛崇两辈子第一次见楼阳,喝了个酩酊大醉,心如刀绞。他娇养的美人何时成了楼阳?***某夜,盛娆倚着门看着薛崇翻墙而入,眼角微挑:“本宫已有婚配,少将军——”醉醺醺的某人眼眶发红,无赖地拥住朝思暮想的人:“你嫁谁,从今往后我就是谁,阿娆,我是你的。”(双重生,美艳病弱超撩霸王花×狗腿醋精宠妻狂魔)
  • 至今从未尝出的柚子味

    至今从未尝出的柚子味

    艺术生朱夏迪因为联考失利以及家庭原因,不得不上了所专科大学。当对未来的美好向往已经几乎破灭的时候,在这里他遇到了她……一切由此而改变……
  • 焚尽苍宇

    焚尽苍宇

    从冰雪中走出,用炙热的火焰,焚尽一切………………………………我的字典里,没有妥协两字!
  • 轮回之神魔大帝

    轮回之神魔大帝

    一世又一世的轮回,是絮絮缠绵在身的爱恨情仇。一程又一程的攀登,有无数羁绊在前的坎坷艰难。但是我一次又一次的回眸相望,你又在何方?
  • 欢迎来到古古怪怪游戏盒子

    欢迎来到古古怪怪游戏盒子

    翟楠是一个普通的住家宅男。 如他的名字一般。 这个世界充斥着各种光怪陆离的污浊物,某一天,他得到了一个奇怪的游戏盒子,里面装载着各种诡秘阴森的游戏。虽然游戏槽点满满……但只要完成游戏,就可以得到丰厚的奖金,神秘的污浊能力。慢慢来,翟楠发现,他玩过的游戏可以投影到现实,预示着未来,影响着无数人! 每一个游戏都对应着一种强大的污浊物,神秘的关押方式。于是,游戏后重拳出击的翟楠,变成现实里诡秘莫测的至高存在!这是超越了维度的游戏,这是创造了历史的竞技。欢迎来到……古古怪怪游戏盒子! 书友群:1094587697
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 花溟

    花溟

    在血泊之中醒来的神秘少年,原本想要安安稳稳的度过一生,可是现实逼着他复仇,可笑的是到头来却发现所谓复仇只不过是个天大的笑话。初见时的心悦,共度生死的不离不弃,辗转轮回他终究是爱上了她,可是这份爱天地不容,人神共愤。攻心算计,尔虞我诈,他终究为了爱人舍弃了他的一切,甚至是自己的命她踏遍万里河山,闯过三界六道,罔顾轮回宿命,一心只想让他重新站在自己面前,说一句,“紫绮,我回来了。你是我眼中的全世界,你让我找到了生命的意义,我会一直爱着你,直到生命的终结”可是宿命轮回,大道无情,昔日他舍命护下苍生,可是天地从未怜悯过他,又一次剥夺了他的所有。这一次,他要让这天地人间,万劫不复,要这六道苍生为她陪葬。
  • 情非亦己

    情非亦己

    自从那天以来,我们两个人一起爱上了他。谁都不想放弃,可到最后竟然是他伤了我的心。
  • 明代文化史

    明代文化史

    本书为“中国历代文化史书系”之一种,讲述了明代的文化史。书中从明代时期的文化专制、多层文化特征、教育与考试制度、学术流派与宗教、文学艺术、文化遗产等方面展现了明代的文化特征及其历史地位。本书内容翔实,史料丰富,研究深入,值得广大历史研究者参考和阅读。
  • 罪妾:冷佞王爷的待嫁小妾

    罪妾:冷佞王爷的待嫁小妾

    她狭缝里求生,顺天代嫁,饶是不争不抢,却仍难逃命运的捉弄,不堪一世情。他心深似海,暗植权势,自诩可以一手遮天,却错娶了一个女子,赔上了一生。崛起蹑高位,倦客知归路,只是燕子楼已空,佳人何在?大梦初醒已寒夜,花非花,雾非雾。