登陆注册
37360600000067

第67章

I happened to be with the king when the lieutenant of police arrived upon matters connected with his employment. According to custom, Louis inquired whether he had anything very amusing to communicate to him? "Many things, sire," replied he, "and amongst others an anecdote of madame d'Egmont"; and he began to relate to us, word for word, what I have written you. The king laughed till he cried; as for me, altho' I could not help finding the tale sufficiently comic to induce risibility, I listened with more coolness; and when it was completed, I exclaimed,"Can it be, sire, that you will permit this unfortunate young man to be the eternal victim of so unprincipled a woman?""What would you have me do?" said Louis; "how can I interfere without compromising the reputation of madame d'Egmont?""Allow me to say," replied I, "that this fear ought not to prevent your majesty's interference. You are father of your subjects;and the respect you entertain for madame d'Egmont should not outweigh your duty, which imperatively calls upon you to command the release of this wretched young man.""But," argued the king, "by such a step I shall for ever disoblige the duc de Richelieu and his family.""Fear it not," cried I, "if your majesty will trust to me, I will undertake to bring the marechal and his nephew to approve of your proceedings; and as for the rest of his family, let them go where they will; for the empire of the world I should be sorry to bear them company."This manner of speaking pleased the king; and, turning to M. de Sartines, "Lieutenant of police," said he, "you have heard my fair chancellor; you will act in strict conformity with the orders she will transmit you from me.""Then take these orders now, sir," said I: "in the first place, this ill-treated young Moireau must immediately be set at liberty, and my own police (for I must tell you I had them) will give me the faithful account of all your proceedings in this affair."The king comprehended my meaning. "You will keep a careful watch,"added he to M. de Sartines, "that no harm befalls this unfortunate youth, whom, I beg, you will discreetly recommend to quit France ere the malice of those who have reason to fear his reappearance works him some evil.""And who, sire," asked I, "shall dare injure one whom your majesty deigns to honor with your protection?""Madame," replied M. de Sartines, "even his majesty's high patronage cannot prevent a secret blow from some daring hand; a quarrel purposely got up; a beverage previously drugged; a fall from any of the bridges into the river; or, even the supposition of one found dead, having destroyed himself.""You make me shudder," said I, "in thus unveiling the extent of human depravity. So, then, this young man, whose only fault appears to have been that captivating the eyes of a noble lady, should perish in a dungeon, or save his life at the sacrifice of country, friends, connections; and all this for having listened to the passion of a woman, as licentious in manners as illustrious by birth: this frightful injustice rouses all my indignation.

Well, then, since the power of the monarch of France is insufficient to protect his oppressed subject in his own realms, let him shield him from want in a foreign land, by allowing him a pension of one hundred louis. I will take upon myself to defray the expenses of his journey."Thus saying, I was hastening to the adjoining room, where stood my <secretaire>, to take from it a thousand crowns I wished to give for the purpose. The king held me back by my arm, saying to me,"You are the most excellent creature I know of, but you see I am always master. I will undertake to provide for this young man.

M. de Sartines," pursued he, "I wish to secure to him a thousand crowns yearly; and, further, you will supply him with six thousand francs ready money, which M. de la Borde will repay to your order.

<Now are you satisfied, Couci?>" said the king, turning to me.

My only reply was to throw my arms around his neck without ceremony, spite of the presence of a witness, who might blush at my familiarity.

"You are indeed," said I, "a really good prince; it is only a pity you will not assert your right to rule alone.""You are a little rebel," cried he, "to doubt my absolute power."This tone of playful gaiety was kept up some time after the departure of the lieutenant of police.

M. de Sartines returned next day to tell me that everything had been accomplished to my desire. "M. Moireau," said he, "has left prison, and departs for Spain to-morrow morning: his intention is to join some friends of his at Madrid. He is informed of all he owes you, and entreats your acceptance of his most grateful and respectful acknowledgments. Will you see him?""That would be useless," answered I; "say to him only, that Irequest he will write to me upon his arrival at Madrid, and give me the history of his late adventure in its fullest details."Moireau did not disappoint me; and so soon as his letter reached me I hastened to copy it, merely suppressing the date of the place from which it was written, and forwarded it immediately to the comtesse d'Egmont, with the following note:--"The many proofs of tender attachment with which the widow Rossin honored young Moireau make me believe that she will learn with pleasure of my having the good fortune to rescue the ill-fated youth from the cruelty of the comtesse d'Egmont. This interesting young man no longer groans a wretched prisoner in the gloomy abode that haughty lady had selected for him, but is at this minute safe in a neighboring kingdom, under the powerful patronage of king of France, who is in possession of every circumstance relative to the affair. I likewise know the whole of the matter, and have in my keeping the most irrefragable proofs of all that took place and should I henceforward have any reason to complain of the comtesse d'Egmont, I shall publish these documents with permission of those concerned.

同类推荐
  • 台阳诗话

    台阳诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轩辕黄帝传

    轩辕黄帝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋战国门 再吟

    春秋战国门 再吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅家龟鉴

    禅家龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养蒙金鉴

    养蒙金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 成为你的星河

    成为你的星河

    不超过希洛极限,两颗星星最近的距离超过十万公里,哪怕在我们眼中它们相距多么的近。
  • 寒吻

    寒吻

    深夜里的酒吧发生的诡异奇案,引出一幕幕沉甸的往事,爱恨焦灼,情感迷离,疑惑之中现出一双双失魂落魄惊恐的眼睛......
  • 我们那时正青春

    我们那时正青春

    原来高中,真的想电视剧里那样璀璨珍贵...
  • 名门厚爱:宠婚不限时

    名门厚爱:宠婚不限时

    因为意外她失去了最宝贵的东西,一觉醒来她吓得穿着他的衣服落荒而逃……原以为她不会再和那晚将她折磨的死去活来的恶魔男人有任何交集!怎料,朋友的订婚宴会上,那个恶魔男人出现了!“女人,穿走我的衣服,打算不还了,是吗?”他对她食髓知味,花尽心思闯入她的生活早已无法全身而退。
  • 英雄联盟之超神五杀路

    英雄联盟之超神五杀路

    我要成为最强王者,我要超神五杀,坐在电脑旁的少年愤愤的想到,为什么自己这么晚才接触英雄联盟,为什么没有早一点接触,否则的话自己也许早就打到了最强王者,也不至于快一年了还呆在白银这个尴尬的分段里。
  • 醉梦成王

    醉梦成王

    是现实,还是一梦,小胖子的紫葫芦里,究竟装得是什么?
  • 学生精品美文:童年的小河边

    学生精品美文:童年的小河边

    生命是一场旅途,从童年出发,我们的视野变得开阔,记忆变得清晰。童年的岁月,或是小河边的欢笑,或是田野里的追赶,或是夏日窗前的冥思,或是菩提树下的顿悟,或是书海中的漫游;所有细节,都是那么纯真、烂漫,回味无穷。终有一天,我们长大了,走远了,旅途两边更多的是异乡的风景。偶尔停驻,不禁感叹时光荏苒,童年那些过往,依然历历在目,不时在脑海深处波浪起伏。
  • 史上第一皇妃

    史上第一皇妃

    “凤倾颜,你竟敢打朕,很好。”宫殿中,皇帝嘴角掠过危险的笑……凤倾颜,现代杀手,异世重生,成为了一个小医女,一不小心打了皇帝,落得个被嫁太监的下场,但还要强制洞房是不是太欺负人了?姥姥的,老娘灭了你。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 缪手回天

    缪手回天

    魔,与人同源。兽,与妖同源。兽天生神力可控天地之灵气,而人只能被肆意屠杀,几乎毫无反抗之力,除非……他们与恶魔交易。欲望的膨胀终使人疯狂,由此人畏惧魔而不得不依之,而魔食以欲而不得不依于人。那些被恶魔寄体的人们,被唤作御妄师,从妖兽的威胁中延续人类文明至今,却终生饱受猜忌与畏惧,惶惶不得终日。直到一位名为墨修冉的人类从恶魔的手中换取到了修炼的法门,创立墨宗,将其广授于民,情势才得以逆转。至今,天下无魔,墨家中落,先人的丰功伟绩,被世人冠以四字评价——“无稽之谈”。