登陆注册
37360600000155

第155章

On this evening my guests were more numerous and brilliant than usual, for no person entertaining the least suspicion of the king's danger, all vied with each other in evincing, by their presence, the desire they felt of expressing their regard for me. My friends, acquaintances, people whom I scarcely knew at all, were collected together in my drawing-rooms; this large assemblage of joyous and cheerful faces, drove away for a moment all the gloom which had bung over me. I even forgot the morning's visitor, and if the health of the king were at all alluded to, it was only <en passant>. It seemed a generally understood thing not to believe him seriously ill; in fact, to deny all possibility of such a thing being the case. Thus all went on as usual, scandal, slander, epigrams, <jeux d'esprits>, all the lively nonsense usually circulated upon such occasions, went round, and were laughed at and admired according to the tastes of those to whom they were addressed.

Could a stranger have seen us, so careless, thoughtless, and gay, he would have been far from suspecting that we were upon the eve of a catastrophe which must change the whole face of affairs in France. For my own part, my spirits rose to a height with the giddy crowd around me, and in levity and folly, I really believe I exceeded them.

At a late hour my rooms were at length forsaken, and I retired to my chamber where, having dismissed my other attendants, Iremained alone (as was frequently my custom) with my faithful Henriette, whom I caused to exchange my evening dress for a dark robe, which I covered with a large Spanish mantle I had never before worn, and thus equipped, I waited the arrival of comte Jean. Henriette, surprised at these preparations, pressed me with so many questions, that at last I explained my whole purpose to her. The attached creature exerted all her eloquence to point out the dangers of the enterprise, which she implored of me to abandon, but I refused to listen to her remonstrances, and she ceased urging me further, only protesting she should await my return with the most lively impatience.

At length, comte Jean appeared, armed with a small sword-stick and pistols in his pocket, with every other precaution necessary for undertaking so perilous an adventure. We descended into the garden with many smiles at the singular figures we made, but no sooner were we in the open air, than the sight of the clear heavens sparkling with stars, the cool still night, the vast walks lined with statues, which resembled a troop of white phantoms, the gentle waving of the branches, as the evening breeze stirred their leaves, with that feeling of awe and solemnity generally attendant upon the midnight hour, awoke in our minds ideas more suitable to our situation. We ceased speaking and walked slowly down the walk past the basin of the dragon, in order, by crossing the park, to reach the chateau de Trianon.

Fortune favoured us, for we met only one guard in the park, this man having recognised us as we drew near, saluted us, and was about to retire, when my brother-in-law called him back an desired him to take our key, and open with it the nearest gates to the place which we wished to go to. He also commanded him to await our return. The soldier was accustomed to these nocturnal excursions even on the part of the most scrupulous and correct gentlemen and ladies of the court. He, therefore, assured us of his punctuality, and opened for us a great iron gate, which it would have cost my brother-in-law much trouble to have turned upon its hinges.

The nearer we approached the end of our journey, the more fully did our minds become impressed with new and painful disquietudes.

At length, we reached the place of our destination.

My brother-in-law desired he might be announced but said nothingof who I was. We were expected, for a Swiss belonging to the palace conducted us to a chamber at one end of the chateau, where, stretched on a bed of loathsome disease, was the creature who, but a few hours before, had been deemed worthy the embraces of a powerful monarch. Beside her were an elderly female, her mother, and an aged priest, who had been likewise summoned by the unfortunate girl, and her brother, a young man of about twenty-four years of age, with an eye of fire, and a frame of Herculean power.

He was sitting with his back turned towards the door; the mother, half reclining on the bed, held in her hand a handkerchief steeped in her tears, while the ecclesiastic read prayers to them from a book which he held. A nurse, whom we had not before perceived, answered the call of the Swiss, and inquired of him what he wanted.

"I want nothing, myself," answered he, "but here is comte Jean du Barry with a lady from Versailles; they say they come at the request of mademoiselle Anne."We were now on the threshold of the door, and the nurse, crossing the chamber, spoke to the mother, who hastily rose, while the priest discontinued his prayers. The mother looked at us, then whispered some words to her daughter. The patient stirred in her bed, and the nurse returning to us, said to comte Jean that he might approach the bed of the invalid.

He advanced and I followed him, although the noisome effluvia with which the air was loaded produced a sickness I scarcely could surmount. The gloom of the place was still further increased by the dim light of two wax candles placed in a nook of the room.

The priest, having recognised my brother-in-law, and suspecting doubtless who I was, was preparing to withdraw, but the sick girl made signs for him to remain. He obeyed, but removing to a distance, he took his place beside the young man, who, understanding only that strangers had arrived, rose from his seat and displayed his tall gigantic height to the fullest advantage.

同类推荐
  • 七元真人说神真灵符经

    七元真人说神真灵符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高阳诗文集

    高阳诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山海慧菩萨经

    山海慧菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草纲目

    本草纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人海潮

    人海潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 呆萌甜心的邪魅王子

    呆萌甜心的邪魅王子

    进入新的学校,新的学习,新的生活,本来应该一切都是美好的。可是就当她遇见他的那天起,她想象的美好生活就这么被他给毁了。为什么,就是因为一杯咖啡,惹祸上身吗?随之而来的居然又是他的挑畔,为什么事情会变成这样,接着又是想象不到的捉弄,看来她在这个学校的好日子要到头了,
  • 惊世妖娆:异女傲苍穹

    惊世妖娆:异女傲苍穹

    (完结文)一朝醒来,她竟来到了一个以贩卖人口为生的古村,虽然农活不会做,做饭洗衣更不行,却仍是被人当作奴隶来使唤;更有甚者,居然还把她当作妖怪,想要烧死?!某女怒了!她不过就是有个异于常人的能力,想要打打酱油,混混日子,真的那么难吗?!殊不知,她正一步步陷入一个更大更深的局。痴缠不休的邪魅王爷,白衣飘飘的翩翩少年,喂喂,她想要的从来就只有那个勾人心魄的俊美男子好吗?!执他之手,打包带走!
  • 情断九世

    情断九世

    万年前,令世人眷恋的神雕眷侣,却被天道轮回无情斩断,他两便立下誓言,万年后相见,但男子却不愿等那么久,世世护于女子身旁,却不敢在进一步,但她不知女子也如他那般......
  • 凌荒古神

    凌荒古神

    尘归尘,土归土,极尽繁华,不过一掬细沙。一代天骄,家族惨遭灭门,孕混沌之血,执诛魔神剑,掌灭世之力,修真之路,漫漫无涯。是巧合,还是命中注定……
  • 反套路救世指南

    反套路救世指南

    喜好排雷:无重生无丧尸不升级不撕团队合作剧情流:我们不只脑子有洞,还是油井!没有小白,全是大佬这是六个满级大号带着氪了金的开局999小挂件花式炫技的救世之路~
  • 快穿逆袭:反派驾到

    快穿逆袭:反派驾到

    “哎哎,你等等,你这个节奏不对哈,我才是反派,是应该我把你带坏,你应该听我的!”男人一边跳脚一边狂追前面风姿独立的温婠。“宿主,他在追你哎,要不要等等......”一脸讨好的系统瞄着温婠笑的谄媚。“都没我崩,都没我坏,还让我听他的!”温婠挠挠耳朵,一脚将圆润的系统送上天际,耳根终于清静了!
  • 宅男追女记

    宅男追女记

    当宅男遇到了他的女神第一个让他心跳加速的女人她不是美女,但在他的眼中她就是女神,相遇的第一眼就被钩走了魂。这里没有金手指,没有热血的剧情,只有真真的情
  • 命之歌

    命之歌

    人之一生,辉煌如斯,而顷刻之间,归于尘土。一生追求,难道竟莫大于空寂?命运之轮,果然在无时不刻轮回往复吗?而幽暗之间,那些鬼神的低语,莫不笑人之落寞,而人一生之挣扎,竟只如鬼神指尖跳舞的小丑?威严的帝王,高傲的贵族,勇猛的骑士,神秘的法师将在这四方大陆上上演一幕幕可歌可泣的悲欢离合。卓绝的战阵,辛辣的诡计,高超的剑技,神秘的魔法,各种绝招将在这四方大陆上盛放。主角,一位拥有被世人诅咒的红色头发的少年,且看他面对周遭仇恨的目光,命运无情的玩弄,如何登上权力的顶点,而顶点之后,一切归于空寂,命之轮将残酷的碾轧他那血肉之躯。当人们在地上凶狠厮杀之际,鬼神却在一旁低笑不语。
  • 神秘岛之月光少女

    神秘岛之月光少女

    喜鵲島是一個神祕的傳說,在人們皆忘記它的存在同時。那樣的祝福仍在島上蔓延千年............
  • 心恋诀

    心恋诀

    安近月为太子陵寝圣女,却要千方百计嫁给战神北海王,终于如愿了,却又千方百计地躲着北海王。北海王一心恋慕罪臣之女初雪怡,却又不得不娶安近月,娶了之后明明厌弃,却总是不得不亲近,原来这一切都是心恋惹得祸。