登陆注册
37360600000102

第102章

Whilst we were thus conversing together on the 24th of December, 1770, eleven o'clock struck; and we could, from the windows, perceive M. de la Vrilliere taking his way towards that part of the building occupied by M. de Choiseul when at the castle. This latter was in conversation with M. Conzie, bishop of Arras, when the arrival of the duc de la Vrilliere, bearing the king's commands, was signified to him. The prelate, not doubting but the mission related to affairs of importance, took his leave; de la Vrilliere then presented the <lettre de cachet>, accompanying it with some remarks of his own upon the talents of the minister, and his regret at being selected for so unpleasant an office. "A truce to your feigned regrets, my lord duke," replied the disgraced minister, sarcastically, "I am well assured my dismissal could not have been brought me by hands more ready to discharge the trust than yours."Saying this, M. de Choiseul placed his credentials in the hands of the duke, and slightly bowing, turned his back upon him, as though he had forgotten his presence. M. de Choiseul then retired to summon his sister, to communicate to her and his wife the misfortune which had befallen him: he then set out for Paris, to make the necessary preparations for removing to Chanteloup.

There an officer from the king, charged to accompany him to his place of exile, gave him his majesty's orders that he should see no person, and receive no visits.

This order did not proceed from me, but was the work of the duc de la Vrilliere, who sought, by this paltry action, to avenge himself upon M. de Choiseul for the reception he had given him. It was wholly useless, however, for in the exile of the duke was seen a thing unheard of, perhaps, before, and, in all probability, unlikely ever to occur again--the sight of a whole court espousing the part of an exiled minister, and openly censuring the monarch who could thus reward his services. You, no doubt, remember equally well as myself the long file of carriages that for two days blocked up the road to Chanteloup. In vain did Louis XV express his dissatisfaction;his court flocked in crowds to visit M. de Choiseul.

On the other hand, the castle was not in a more tranquil state.

At the news of the dismissal and banishment of M. de Choiseul, a general hue and cry was raised against me and my friends: one might have supposed, by the clamours it occasioned, that the ex-minister had been the atlas of the monarchy; and that, deprived of his succour, the state must fall into ruins. The princesses were loud in their anger, and accused me publicly of having conspired against virtue itself! The virtue of such a sister and brother! I ask you, my friend, is not the idea truly ludicrous?

The dauphiness bewailed his fall with many tears; at least, so Iwas informed by a lady of her suite, madame de Campan. This lady was a most loquacious person; she frequently visited my sister-in-law; and, thanks to her love of talking, we were always well-informed of all that was passing in the household of Marie Antoinette. However, the dauphin was far from sharing the grief Of his illustrious spouse. When informed of the dismissal of the duke, he cried out, "Well, madame du Barry has saved me an infinity of trouble--that of getting rid of so dangerous a man, in the event of my ever ascending the throne." The prince did not usually speak of me in the most flattering terms, but I forgave him on the present occasion, so much was I charmed with his expression relative to the late minister; it afforded me the certainty that I should not have to dread the possibility of his recalling de Choiseul.

Whilst many were bewailing the downfall of the des Choiseuls, others, who had an eye more to self-interest, presented themselves to share in the spoils of his fortune. There were the princes de Soubise and de Conde, the duc de la Vauguyon, the comtes de Broglie, de Maillebois, and de Castries, the marquis de Monteynard and many others, equally anxious for a tempting slice of the ministry, and who would have made but one mouthful of the finest and best.

The marquise de 1' Hopital came to solicit my interest for the prince de Soubise, her lover. I replied, that his majesty would rather have the marechal for his friend than his minister; that, in fact, the different appointments had taken place; and that, if the names of the parties were not immediately divulged, it was to spare the feelings of certain aspirants to the ministry: madame de 1' Hopital withdrew, evidently much disconcerted at my reply.

Certainly M. de Soubise must have lost his reason, when he supposed that the successor of M. de Choiseul would be himself, the most insignificant prince of France; he only could suppose that he was equal to such an elevation. However this may be, he took upon himself to behave very much like an offended person for some days;but, finding such a line of conduct produced no good, he came round again, and presented himself as usual at my parties, whilst I received him as though nothing had occurred.

I had more difficulty in freeing myself from the importunities of Messieurs de Broglie and de Maillebois. I had given to each of them a sort of promise; I had allowed them to hope, and yet, when the time came to realize these hopes, I told them, that Ipossessed much less influence than was generally imagined; to which they replied, that they knew my power to serve them was much greater than I appeared to believe. After a while, Isucceeded in deadening the expectations of M. de Broglie, but M. de Maillebois was long ere he would abandon his pursuit. When every chance of success had left him, he gave way to so much violence and bitterness against M. d'Aiguillon, that the duke was compelled to punish him for his impudent rage. I will mention the other candidates for the ministry at another opportunity.

同类推荐
热门推荐
  • 九零后农民工

    九零后农民工

    本书主要描述高小旺和他的同学们的事,描述他们这群落榜的学生,走向社会的坎坎坷坷!和出门务工的风风雨雨,以及在繁华都市里被冲昏了头脑而走向深渊的事例,婚姻的变/迁,事业的失败,在他们前进的道路上,设下一道道阻止他们顺利成长的障碍物!回过头来看看,平平淡淡才是真的幸福!
  • 妈咪给我找个爹地吧!

    妈咪给我找个爹地吧!

    [本书全免,不会太监]简倾倾为了养活自己的娃去应聘倾诚公司的设计师,却发现总裁竟然是宋晨----当年自己穷追不舍,厌恶自己的的宋晨!本想尽量避开他,却不想他一次又一次的凑上来!喂!我娃他爹真不是你!可惜某娃见到了宋晨却说:“你当我爹地好不好?”某男点点头。简倾倾觉得自己被强买强卖了……
  • 深海难望星辰

    深海难望星辰

    风云变幻,凤女再现。七界涌动,明争暗斗,是生还是死,是承诺还是欺骗,爱恨情仇怨,轮回万年,终成死结。他说“为了你,颠覆沁氏的江山又如何?为了你,七界生灵涂炭又如何?”她说“嫁人只嫁沁亦辰。”物是人非,终成一场梦,唯留梦中人意难平。
  • 神王祭

    神王祭

    公元3015年,天文学家发现仙女星系发生了大爆炸。随后无数的宇宙战舰从仙女星系进入银河系,人类第一次看到了外星人------统治了绝大部分宇宙的月族。然而他们带来的不是友好,而是战争。地球防卫队被打的溃不成军。就在地球即将失手之极,从银河系外围又来了一群人类,他们自称超越者,是仙女星系的遗民,他们带来了玄功。他们帮助人类抵御月族。在近一百年的战争之后,超越者和人类融合在了一起,人类的科技在这一百年里也是突飞猛进,逐渐可以对月族造成伤害。战争进入了胶着状态,人类从而进入了星河时代。
  • 万族及万敌同名望秋决帝国前传

    万族及万敌同名望秋决帝国前传

    是万族的敌人但是自己却是万族中的一员,也是世界的始族,却被世界遗弃,可自己还是要守护它和他们
  • 猫咪你好甜

    猫咪你好甜

    每个人的裂纹,最终都会变成故事的花纹。很多时候,你对一件失去的东西念念不忘,废寝忘食,魂不守舍,大部分原因并非出于深爱。而是因为回到彼时彼地,让你重新做一些选择,你本可以避免这次失去。人最难释怀的,是自己的过错。又因为百般回避,才骗自己爱得执着。愿大家都能找到心中所爱人间只得,不枉此生。
  • 鄙人乃一介书生

    鄙人乃一介书生

    叶少卿穿越到修真世界,成为一名文弱书生,看似手无缚鸡之力,却是在凶险万分,妖怪横行的修真界混的风生水起。“鄙人乃一介书生,正所谓君子动口不动手!”说着,叶少卿从怀里拿出一把匕首扎了过去……说着最谦卑的话,干着最狠的事,于是乎,修真界第一腹黑男诞生了。
  • 异常气候求生空间

    异常气候求生空间

    延飞吃外卖居然中奖了!海上景观一周游!但是延飞在游轮上却隐隐有些不安。是珠子的原因吗?延飞在到了这个奇怪的地方的时候思考。在大提琴少女溪楠和眼镜男孩司沐的相互辅助下,延飞三人能否重回家园?
  • 娇俏悍妻:夫君别惹我

    娇俏悍妻:夫君别惹我

    重生前,她是众叛亲离,遭夫君随意践踏的丑妻;重生后,她容颜清丽,绝世无双,心却如冬日最冷的寒冰。这一世,她以为自己会孤独老去,谁知那个高贵如月的男子却像跟狗屁膏药一般怎么都甩不掉,三不五时就借着黑夜闯进她的闺房。“你是恶毒妇,我是腹黑男。”他吐气如兰,眸若星辰,“我们是天生一对,嫁给我吧。”“谁要嫁给你。”她在花轿上怒吼。“你说了不算……”刚刚拧断两个脖子的美貌夫君笑得温柔可亲。【男强女也强,女主淡然狠辣,男主腹黑,搞笑文,宠文,一生一世一双人】
  • 爱也不过一个轮回

    爱也不过一个轮回

    2000年匆匆的夏天就如同他们的缘分,匆匆的开始了。初二四班的花茶邂逅初三转校生姜淼。花茶发誓,这绝对是她见过最完美的男生。2001初三毕业,花茶哭红了眼。2002年,花茶为他考入了同一所学校。他说:“真是女大十八变,你是我见过最漂亮的女生。”2004年,高考,人人自危。他摸了摸她的头对她:“花茶,我在上海等你。”2007年。他说:“花茶,我有女朋友了。”她沉默。......2015年,又是一场雪,她只留了一张纸条,就消失在他的世界。她说:“我爱你,但我已不爱你,也许曾经爱你,也早已沉入深海。”年少时朦胧的爱一生只要一次,只不过是一刹那,发现所有的回忆里,都是你。