登陆注册
37340300000061

第61章

An analogous condition, but of a far more complex kind, exists at the present day in our own societies.Our material environment differs in every respect from that of our grandparents, and bears little or no resemblance to that of a few centuries ago.Here and there, even in our civilised societies in remote agricultural districts, the old social conditions may remain partly undisturbed; but throughout the bulk of our societies the substitution of mechanical for hand-labour, the wide diffusion of knowledge through the always increasing cheap printing-press;the rapidly increasing gathering of human creatures into vast cities, where not merely thousands but millions of individuals are collected together under physical and mental conditions of life which invert every social condition of the past; the increasingly rapid means of locomotion; the increasing intercourse between distant races and lands, brought about by rapid means of intercommunication, widening and changing in every direction the human horizon--all these produce a society, so complex and so rapidly altering, that social co-ordination between all its parts is impossible;and social unrest, and the strife of ideals of faiths, of institutions, and consequent human suffering is inevitable.

If the ancient guns and agricultural implements which our fathers taught us to use are valueless in the hands of their descendants, if the samplers our mothers worked and the stockings they knitted are become superfluous through the action of the modern loom, yet more are their social institutions, faiths, and manners of life become daily and increasingly unfitted to our use; and friction and suffering inevitable, especially for the most advanced and modified individuals in our societies.This suffering, if we analyse it closely, rises from three causes.

Firstly, it is caused by the fact that mere excessive rapidity of change tends always easily to become painful, by rupturing violently already hardened habits and modes of thought, as a very rapidly growing tree ruptures its bark and exudes its internal juices.

Secondly, it arises from the fact that individuals of the same human society, not adapting themselves at the same rate to the new conditions, or being exposed to them in different degrees, a wide and almost unparalleled dissimilarity has today arisen between the different individuals composing our societies; where, side by side with men and women who have rapidly adapted or are so successfully seeking to adapt themselves to the new conditions of knowledge and new conditions of life, that, were they to reappear in future ages in more co-ordinated societies, they might perhaps hardly appear wholly antiquated, are to be found men and women whose social, religious, and moral ideals would not constitute them out of harmony if returned to the primitive camps of the remote forbears of the human race; while, between these extreme classes lies that large mass of persons in an intermediate state of development.This diversity is bound to cause friction and suffering in the interactions of the members of our societies; more especially, as the individuals composing each type are not sorted out into classes and families, but are found scattered through all classes and grades in our societies.(One of the women holding the most advanced and modern view of the relation of woman to life whom we have met was the wife of a Northamptonshire shoemaker; herself engaged in ****** her living by the sewing of the uppers of men's boots.) Persons bound by the closest ties of blood or social contiguity and compelled to a continual intercourse, are often those most widely dissevered in their amount of adaptation to the new conditions of life; and the amount of social friction and consequent human suffering arising from this fact is so subtle and almost incalculable, that perhaps it is impossible adequately to portray it in dry didactic language: it is only truly describable in the medium of art, where actual concrete individuals are shown acting and reacting on each other--as in the novel or the drama.We are like a company of chess-men, not sorted out in kinds, pawns together, kings and queens together, and knights and rooks together, but simply thrown at haphazard into a box, and jumbled side by side.In the stationary societies, where all individuals were permeated by the same political, religious, moral, and social ideas; and where each class had its own hereditary and fixed traditions of action and manners, this cause of friction and suffering had of necessity no existence; individual differences and discord might be occasioned by personal greeds, ambitions, and selfishnesses, but not by conflicting conceptions of right and wrong, of the desirable and undesirable, in all branches of human life.(Only those who have been thrown into contact with a stationary and homogeneous society such as that of primitive African tribes before coming in contact with Europeans; or such as the up-country Boers of South Africa were twenty years ago, can realise adequately how wholly free from moral and social problems and social friction such a society can be.It is in studying such societies that the truth is vividly forced on one, that the key to half, and more than half, of the phenomena in our own social condition, can be found only in our rapidly changing conditions necessitating equally rapid change in our conceptions, ideals, and institutions.)Thirdly, the unrest and suffering peculiar to our age is caused by conflict going on within the individual himself.So intensely rapid is the change which is taking place in our environment and knowledge that in the course of a single life a man may pass through half a dozen phases of growth.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 萧十三郎

    萧十三郎

    刀锋耀眼。卷卷尘沙。总是凄凉、肃穆。那个多情、薄命的男人,那个出刀极少的人,那个与许许多多的人在江湖演绎许许多多故事的人,是萧十三郎。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 欧斗生和他的女儿们

    欧斗生和他的女儿们

    架空时代,类似于现实的民国,杀手集团首领欧斗生收养了一帮女儿,专门替他从事刺杀的活,女儿们一个个长大,却都不是省油的灯……
  • 玄门宝术

    玄门宝术

    玄幻中有干货,带你们学习手相、面相、紫微斗数、风水。让各位在玄幻的爽感中,找到改变自己命运的方法。让主人公辰星带你们看面相找对象,看风水买房子,算卦助事业,摆风水阵赚大钱。
  • 松花江河灯:侯氏家族

    松花江河灯:侯氏家族

    本书主要向你介绍有关松花江河灯——侯氏家族的事迹,供读者朋友们欣赏。在人类尚没有“文化遗产”的概念之时,广大民间各种世代相传的文化中,唱主角也是这些传承人。他们就是数千年来一直活跃在民问的歌手、乐师、画工、舞者、戏人、武师、绣娘、说书人、各类高明的工匠以及各种民俗的主持者与祭师。这是一种智慧超群者,才华在身,技艺,高超。担负着民间众生的文化生活和生活文化。黄土地上灿烂的文明集萃般地表现在他们身上,并靠着他们代代相传。有的一传数百年,有的衍续上千年。这样,他们的身上就承载着大量的历史讯息。
  • 你好啊总裁夫人

    你好啊总裁夫人

    她救了他然后消失不见,多年后他终于找到了她
  • 轮回纪元之创世

    轮回纪元之创世

    天现二日,异象频发,诸神以凡人为代理人在亚森大陆展开明争暗斗,世界能否逃过终结的命运?谁将在轮回中脱颖而出?一切的一切是否早已注定?记述凡人在神明创造的轮回与轨迹中挣扎与传承的故事
  • 美男来接招:魔女穆念熙

    美男来接招:魔女穆念熙

    她的父亲是商界之龙,她的母亲是商界之凤,她的爷爷奶奶是英氏贵族,而她却是轰动校园的魔女。绝美的容貌,张扬的性格,面对英俊的王子,邪恶的美男,她谁也不放在眼里,依然我行我素……王子有什么了不起?她可是响当当的魔女!哼哼,美男帅哥别挡道,统统靠边站!一场华丽的校园舞曲闪亮登场……
  • 爱上楚先生

    爱上楚先生

    楚修好不容易与黎羽订婚了,却得知黎羽喜欢的不是他,而是他的好哥们陆明明。“楚修,你帮我一个忙呗,你帮我追陆明明好不好?”黎羽知道,和楚修订婚后男神肯定会疏远自己,所以只能来麻烦楚修了。“好,我帮你”终于有一天,小丫头对他说:“楚修,我不喜欢陆明明了,我喜欢上别人了。”楚修面上为丫头高兴,心里却酸的不行,“我喜欢上你了,我们假戏真做吧,好不好?”“好,我答应!”