登陆注册
37286600000037

第37章

Concerning the authority of this high official, Sir Philip.The side- slipperyness of barbarian etiquette.The hurl- headlong sportiveness and that achieving its end by means of curved mallets.

VENERATED SIRE,--If this person's memory is accurately poised on the detail, he was compelled to abandon his former letter (when on the point of describing the customs of these outer places), in order to take part in a philosophical discussion with some of the venerable sages of the neighbourhood.

Resuming the narration where it had reached this remote province of the Empire, it is a suitable opportunity to explain that this same Sir Philip is here greeted on every side with marks of deferential submission, and is undoubtedly an official of high button, for whenever the inclination seizes him he causes prisoners to be sought out, and then proceeds to administer justice impartially upon them.In the case of the wealthy and those who have face to lose, the matter is generally arranged, to his profit and to the satisfaction of all, by the payment of an adequate sum of money, after the invariable custom of our own mandarincy.When this incentive to leniency is absent it is usual to condemn the captive to imprisonment in a cell (it is denied officially, but there is no reason to doubt that a large earthenware vessel is occasionally used for this purpose,) for varying periods, though it is notorious that in the case of the very necessitous they are sometimes set freely at liberty, and those who took them publicly reprimanded for accusing persons from whose condition on possible profit could arise.This confinement is seldom inflicted for a longer period than seven, fourteen, or twenty-one days (these being lucky numbers,) except in the case of those who have been held guilty of ensnaring certain birds and beasts which appear to be regarded as sacred, for they have their duly appointed attendants who wear a garb and are trained in the dexterous use of arms, lurking with loaded weapons in secret places to catch the unwary, both by night and day.Upheld by the high nature of their office these personsshrink from no encounter and even suffer themselves to be killed with resolute unconcern; but when successful they are not denied an efficient triumph, for it is admitted that those whom they capture are marked men from that time (doubtless being branded upon the body with the name of their captor), and no future defence is availing.The third punishment, that of torture, is reserved for a class of solitary mendicants who travel from place to place, doubtless spreading the germs of an inflammatory doctrine of rebellion, for, owing to my own degraded obtuseness, the actual nature of their crimes could never be made clear to me.Of the tortures employed that known in their language as the "bath" (for which we have no real equivalent,) is the most dreaded, and this person has himself beheld men of gigantic proportions, whose bodies bore the stain of a voluntary endurance to every privation, abandon themselves to a most ignoble despair upon hearing the ill-destined word.Unquestionably the infliction is closely connected with our own ordeal of boiling water, but from other indications it is only reasonable to admit that there is an added ingredient, of which we probably have no knowledge, whereby the effect is enhanced in every degree, and the outer surface of the victim rendered more vulnerable.There is also another and milder form of torture, known as the "task", consisting either of sharp-edged stones being broken upon the body, or else the body broken upon sharp-edged stones, but precisely which is the official etiquette of the case this person's insatiable passion for accuracy and his short-sighted limitations among the more technical outlines of the language, prevent him from stating definitely.

同类推荐
热门推荐
  • 扬名NBA

    扬名NBA

    提速,追身反击,持球三分,阵容小型化,这是目前这个时代最主要的标签虽然很多中锋时代的球迷不满意这个中锋为辅助没有背身单打的时代但这个时代就是锋线的时代,超级控卫的时代中锋戏份的削弱无可避免
  • 葬戮

    葬戮

    传说把灵魂压给冥王就可以获得永生,奈何桥水彼岸花美饮一碗孟婆汤水,不知生死为谁…我不求永生,只求留下这份回忆,因为我怕我会忘了…你是谁
  • 在斗罗的剑仙

    在斗罗的剑仙

    右手凤鸣剑,左手混沌青莲;李白穿越了,看他如何让青莲剑仙的大名传遍整个大陆!
  • 爱汝成痴穿越千年

    爱汝成痴穿越千年

    当你从数千米的险峻高峰呈自由落体运动,当你身处不明方向,云中雾里的漆黑幽洞,当你触手都是鲜血淋淋,死不瞑目的残肢断体,当你见到的第一束光线里竟是狰狞巨大的祭祀台,————当你遭遇腹黑无比,智谋无双的面具神秘男,当你邂逅貌如谪仙,气质翩翩的白衣公子,当你结识豪放不羁,潇洒风流的江湖第一才子,当你……你该如何是好?且看我风华绝代,举世无双的女主如何险境中求生存?逆境中谋大略?在阴谋诡计中,在生死斗争中,步步惊华,寸寸生花,那彼岸盛开的曼珠沙华正在等待……
  • 墟

    一盘棋局,两帝两后,三世纠葛,四国疆土,五朝迭替,廿位密使,纵横南北,笑傲西东。激斗海狼,智闯龙墓,鏖战鬼潭,聚顶青冥,惊魂无花,出海剑屿,决战棋心。这一场旷世的博弈,以大陆为盘,以苍生为子,又当如何了断?孤云峰巅师徒诀,日月轮转天荒老。秋雨夜渡海狼江,天衣东岸初相逢。无神舰内险象生,梦渊之下疑窦现。水澜殿前话星象,雨荷亭里摆棋局。宣华城里暗流涌,雪都深处魅影藏。沧嶷山底龙墓出,九龙齐喑天下惊。凤栖宫中定盟约,龙皇墓底战凶兽。五行奇阵指明途,四灵封印驻寝陵。异世风云计中计,百年沉睡终须醒。雾魇森林惊魂夜,幽冥鬼潭群魔聚。四国帝后重聚首,善恶无常遇移魂。灵泽山庄恩怨绝,梦渊之底棋局布。
  • 七北斗之血月

    七北斗之血月

    母亲去世,父亲生死不明,她为了变强,愿疯愿成魔………科技和魔幻结合在一起的世界……前一秒她的一笑,后一秒你已不在……杀……人……于……无……形。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 北庭魔踪

    北庭魔踪

    一个令人痴迷的宝座,引发无数的血雨腥风;一个来自阴森北庭之地的声音,道出了人内心最深处的贪婪;一块伴生的宝玉,引出一段离奇的故事。
  • 总裁的蛊师保镖

    总裁的蛊师保镖

    “TT集团是最大的企业集团,包括26个下属公司,员工总数19.6万人,进入美国《财富》杂志2014年世界500强前五十,2014年TT集团营业额约1965亿美元。并且是当年我市电子行业营利和纳税第一。”“除此之外,幂晶手机集团、冰莹手机集团、黑杉风投基金,都是我市纳税前列的企业,在此,我代表东海市感谢这些优秀企业的贡献!”“下面请这些集团的总裁上台,市长将会亲自颁奖……”记者发布会上,一名官员激动地道,但此时,一名叼着香烟的男子闯了进来。“喂,你是谁?”“对不起,我是这些集团总裁的未婚夫!”
  • 世纪爱情四帖

    世纪爱情四帖

    法国作家吕大明一部颇具文化内涵的美文集。作者以丰富的阅历和融贯东西的学识,讲述了她所游历的诸多文化名人故里及他们多姿多彩的情感世界。文笔优美,叙事舒缓,韵味十足。