登陆注册
36834400000022

第22章 CHAPTER IX(2)

Beginning at the right temple, a ghastly scar split the cheek-bone, sank into the depths of the hollow cheek, notched across the lower jaw, and plunged to disappearance among the prodigious skin-folds of the neck. The withered lobes of both ears were perforated by tiny gypsy-like circles of gold. On the skeleton fingers of his right hand were no less than five rings--not men's rings, nor women's, but foppish rings--"that would fetch a price,"Daughtry adjudged. On the left hand were no rings, for there were no fingers to wear them. Only was there a thumb; and, for that matter, most of the hand was missing as well, as if it had been cut off by the same slicing edge that had cleaved him from temple to jaw and heaven alone knew how far down that skin-draped neck.

The Ancient Mariner's washed eyes seemed to bore right through Daughtry (or at least so Daughtry felt), and rendered him so uncomfortable as to make him casually step to the side for the matter of a yard. This was possible, because, a servant seeking a servant's billet, he was expected to stand and face the four seated ones as if they were judges on the bench and he the felon in the dock. Nevertheless, the gaze of the ancient one pursued him, until, studying it more closely, he decided that it did not reach to him at all. He got the impression that those washed pale eyes were filmed with dreams, and that the intelligence, the THING, that dwelt within the skull, fluttered and beat against the dream-films and no farther.

"How much would you expect?" the captain was asking,--a most unsealike captain, in Daughtry's opinion; rather, a spick-and-span, brisk little business-man or floor-walker just out of a bandbox.

"He shall not share," spoke up another of the four, huge, raw-boned, middle-aged, whom Daughtry identified by his ham-like hands as the California wheat-farmer described by the departed steward.

"Plenty for all," the Ancient Mariner startled Daughtry by cackling shrilly. "Oodles and oodles of it, my gentlemen, in cask and chest, in cask and chest, a fathom under the sand.""Share--WHAT, sir?" Daughtry queried, though well he knew, the other steward having cursed to him the day he sailed from San Francisco on a blind lay instead of straight wages. "Not that it matters, sir," he hastened to add. "I spent a whalin' voyage once, three years of it, an' paid off with a dollar. Wages for mine, an' sixty gold a month, seein' there's only four of you.""And a mate," the captain added.

"And a mate," Daughtry repeated. "Very good, sir. An' no share.""But yourself?" spoke up the fourth man, a huge-bulking, colossal-bodied, greasy-seeming grossness of flesh--the Armenian Jew and San Francisco pawnbroker the previous steward had warned Daughtry about. "Have you papers--letters of recommendation, the documents you receive when you are paid off before the shipping commissioners?""I might ask, sir," Dag Daughtry brazened it, "for your own papers. This ain't no regular cargo-carrier or passenger-carrier, no more than you gentlemen are a regular company of ship-owners, with regular offices, doin' business in a regular way. How do Iknow if you own the ship even, or that the charter ain't busted long ago, or that you're being libelled ashore right now, or that you won't dump me on any old beach anywheres without a soo-markee of what's comin' to me? Howsoever"--he anticipated by a bluff of his own the show of wrath from the Jew that he knew would be wind and bluff--"howsoever, here's my papers . . . "With a swift dip of his hand into his inside coat-pocket he scattered out in a wealth of profusion on the cabin table all the papers, sealed and stamped, that he had collected in forty-five years of voyaging, the latest date of which was five years back.

"I don't ask your papers," he went on. "What I ask is, cash payment in full the first of each month, sixty dollars a month gold--""Oodles and oodles of it, gold and gold and better than gold, in cask and chest, in cask and chest, a fathom under the sand," the Ancient Mariner assured him in beneficent cackles. "Kings, principalities and powers!--all of us, the least of us. And plenty more, my gentlemen, plenty more. The latitude and longitude are mine, and the bearings from the oak ribs on the shoal to Lion's Head, and the cross-bearings from the points unnamable, I only know. I only still live of all that brave, mad, scallywag ship's company . . . ""Will you sign the articles to that?" the Jew demanded, cutting in on the ancient's maunderings.

"What port do you wind up the cruise in?" Daughtry asked.

"San Francisco."

"I'll sign the articles that I'm to sign off in San Francisco then."The Jew, the captain, and the farmer nodded.

"But there's several other things to be agreed upon," Daughtry continued. "In the first place, I want my six quarts a day. I'm used to it, and I'm too old a stager to change my habits.""Of spirits, I suppose?" the Jew asked sarcastically.

"No; of beer, good English beer. It must be understood beforehand, no matter what long stretches we may be at sea, that a sufficient supply is taken along.""Anything else?" the captain queried.

"Yes, sir," Daughtry answered. "I got a dog that must come along.""Anything else?--a wife or family maybe?" the farmer asked.

"No wife or family, sir. But I got a nigger, a perfectly good nigger, that's got to come along. He can sign on for ten dollars a month if he works for the ship all his time. But if he works for me all the time, I'll let him sign on for two an' a half a month.""Eighteen days in the longboat," the Ancient Mariner shrilled, to Daughtry's startlement. "Eighteen days in the longboat, eighteen days of scorching hell.""My word," quoth Daughtry, "the old gentleman'd give one the jumps. There'll sure have to be plenty of beer.""Sea stewards put on some style, I must say," commented the wheat-farmer, oblivious to the Ancient Mariner, who still declaimed of the heat of the longboat.

同类推荐
  • 法华三昧忏仪

    法华三昧忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如净禅师语录

    如净禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘四法经

    佛说大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石雨禅师法檀

    石雨禅师法檀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窥词管见

    窥词管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白狐还债记

    白狐还债记

    若不是自己一时贪玩也不会害的那童子下凡去渡情劫,要不是自己一时贪玩也不会害的自己助那童子去渡情劫而丢了自己一颗心,为了找回自己的那颗心白喜站在忘仙崖决定跳下去从新再从一只白狐修起。
  • 吸毒者真相:红处方

    吸毒者真相:红处方

    端庄儒雅的军医简方转业后,担任医学泰斗的助手兼戒毒医院院长。在浓厚的人文关怀氛围中,她让许多吸毒者迷途知返。医院声誉渐隆,辛苦求得的中药秘方也开始用于研究和治疗,并取得一定的成果。但此时,一名女吸毒患者人格变态,心生歹念,施展计谋,使得女院长也染上了毒瘾。简院长有着冰清玉洁的灵魂,自忖陷溺毒品而又无法戒除,不愿苟活于世,便以自杀的方式去殉神圣的事业。故事是以简的好友沈若鱼的亲历与见闻而展开的,沈以一个吸毒者的身份“卧底”病院,才使得吸毒病人及其经历内幕暴露出来……书中所揭示的毒品与吸毒者的真相,令人不寒而栗,深受震撼。
  • 穿越者的旅途

    穿越者的旅途

    我以我的剑起誓,我将守护一切善待我的人,我将屠尽一切伤害我朋友的人,我不只是剑神,我还是大主教,我就是——罗德,我的时代已经来临!(无限类,主世界是幻想乡)
  • 寻找梦之彼岸

    寻找梦之彼岸

    修泣月本是一名普通在校大学生,在某天遇到一个奇怪的小男孩,从此开始了自己的异能旅程。。。。。。
  • 萌系宠君

    萌系宠君

    君洛,洛月帝国骄女爹爹是国舅,娘亲是武林盟主,大哥是护国将军,洛月帝是她表哥,皇太后是她干娘……地位比公主尊贵三分的她,一日心血来潮,竟要选亲君洛回头,但见:爹爹在磨刀;娘亲领着武林众人,面露凶光;哥哥带着精兵,剑刃出鞘;表哥手持金弓,目光阴寒;干娘左手砒霜,右手鹤顶红……君洛:“爹爹,你们……”爹爹:“啊!爹爹……想宰头猪,好为女婿办家宴”娘亲:“洛洛……叔叔阿姨是来看你的……”哥:“小妹,哥是……来保护你的”表哥:“哈!表哥……想给你猎头白狐来着……”干娘:“干娘……想试试这两种剧毒放一起能救人不?……”君洛:“如此甚好!”众人:“……”你嫁不出去了!
  • 斗爱:难逃酷男偷心计

    斗爱:难逃酷男偷心计

    一个“气质美女”,一个“高干帅哥”。本没有交集的两个人,却因一个偶遇结为欢喜冤家。当她为爱甘心握手言和时,却发现一切不过是个赌注。从燃战火的她,要让他丢盔弃甲。当理智回归,她决然离他而去…而他却早已难以自拔。他不相信,她能逃得开他的天罗地网,三十六计,一切从头来过…
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙帝人

    仙帝人

    天下纷争三百年,仙,帝,人,谁才是人间的真正主宰?
  • 凤临天下:王妃你往哪里逃

    凤临天下:王妃你往哪里逃

    第一次相见,她撞进他的视线;第二次相见,她撞进他的脑海;第三次相见,她撞进了他的心。。。“月儿,闯进了本王的心,你以为还出的去么?!”
  • 擎天战龙

    擎天战龙

    咱炎黄子孙,素有人中之龙、龙的传人之说。历史上坠龙、现龙事件不在少数。突然有一天,庞然活龙携撕天裂地之势降临,坠落在一介凡人王海的面前,而他,正穿着大裤衩为新一天的奋斗在刷牙当中,顿时间,懵了......凡人皆有一死,命运无法揣测,一个崭新的世界,即将为他揭晓。