登陆注册
36833900000008

第8章

The River Ashe, after a drowsy and meandering childhood, passed peacefully among the sedges and marigolds of its water meadows, suddenly and somewhat disconcertingly grows up and, without any period of transition and adolescence, becomes, from being a mere girl of a rivulet, a male and full-blooded estuary of the sea. At Coton, for instance, the tips of the sculls of a sauntering pleasure-boat will almost span its entire width, while, but a mile farther down, you will see stone-laden barges and tall, red-winged sailing craft coming up with the tide, and ****** fast to the grey wooden quay wall of Ashbridge, rough with barnacles. For the reeds and meadow-sweet of its margin are exchanged the brown and green growths of the sea, with their sharp, acrid odour instead of the damp, fresh smell of meadow flowers, and at low tide the podded bladders of brown weed and long strings of marine macaroni, among which peevish crabs scuttle sideways, take the place of the grass and spires of loosestrife; and over the water, instead of singing larks, hang white companies of chiding seagulls. Here at high tide extends a sheet of water large enough, when the wind blows up the estuary, to breed waves that break in foam and spray against the barges, while at the ebb acres of mud flats are disclosed on which the boats lean slanting till the flood lifts them again and makes them strain at the wheezing ropes that tie them to the quay.

A year before the flame of war went roaring through Europe in unquenchable conflagration it would have seemed that nothing could possibly rouse Ashbridge from its red-brick Georgian repose. There was never a town so inimitably drowsy or so sternly uncompetitive.

A hundred years ago it must have presented almost precisely the same appearance as it did in the summer of 1913, if we leave out of reckoning a few dozen of modern upstart villas that line its outskirts, and the very inconspicuous railway station that hides itself behind the warehouses near the river's bank. Most of the trains, too, quite ignore its existence, and pass through it on their way to more rewarding stopping-places, hardly recognising it even by a spurt of steam from their whistles, and it is only if you travel by those that require the most frequent pauses in their progress that you will be enabled to alight at its thin and depopulated platform.

Just outside the station there perennially waits a low-roofed and sanguine omnibus that under daily discouragement continues to hope that in the long-delayed fulness of time somebody will want to be driven somewhere. (This nobody ever does, since the distance to any house is so small, and a porter follows with luggage on a barrow.) It carries on its floor a quantity of fresh straw, in the manner of the stage coaches, in which the problematic passenger, should he ever appear, will no doubt bury his feet. On its side, just below the window that is not made to open, it carries the legend that shows that it belongs to the Comber Arms, a hostelry so self-effacing that it is discoverable only by the sharpest-eyed of pilgrims. Narrow roadways, flanked by proportionately narrower pavements, lie ribbon-like between huddled shops and squarely-spacious Georgian houses; and an air of leisure and content, amounting almost to stupefaction, is the moral atmosphere of the place.

On the outskirts of the town, crowning the gentle hills that lie to the north and west, villas in acre plots, belonging to business men in the county town some ten miles distant, "prick their Cockney ears" and are strangely at variance with the sober gravity of the indigenous houses. So, too, are the manners and customs of their owners, who go to Stoneborough every morning to their work, and return by the train that brings them home in time for dinner. They do other exotic and unsuitable things also, like driving swiftly about in motors, in playing golf on the other side of the river at Coton, and in having parties at each other's houses. But apart from them nobody ever seems to leave Ashbridge (though a stroll to the station about the time that the evening train arrives is a recognised diversion) or, in consequence, ever to come back.

Ashbridge, in fact, is self-contained, and desires neither to meddle with others nor to be meddled with.

The estuary opposite the town is some quarter of a mile broad at high tide, and in order to cross to the other side, where lie the woods and park of Ashbridge House, it is necessary to shout and make staccato prancings in order to attract the attention of the antique ferryman, who is invariably at the other side of the river and generally asleep at the bottom of his boat. If you are strong-lunged and can prance and shout for a long time, he may eventually stagger to his feet, come across for you and row you over.

Otherwise you will stand but little chance of arousing him from his slumbers, and you will stop where you are, unless you choose to walk round by the bridge at Coton, a mile above.

同类推荐
  • 六十种曲怀香记

    六十种曲怀香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知圣篇

    知圣篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙未日记摘录

    乙未日记摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 客窗闲话

    客窗闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫柏尊者全集

    紫柏尊者全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙魂圣帝

    龙魂圣帝

    大乾坤!大自由!大境界!大沧桑!三千男人的世界,三千女人的天堂!龙魂剑上,十二道龙纹熠熠生辉,那消失的第十三道龙纹,在哪儿,在哪儿,到底在哪儿!?
  • 我的召唤面板

    我的召唤面板

    重活一世,面板加身,让我们一起来看看王峰站在世界的巅峰吧!让我们一起看他权倾天下,万人皆敌。
  • 豪门退婚妻:宝贝,再嫁我一次!

    豪门退婚妻:宝贝,再嫁我一次!

    他是邪魅霸道的豪门少主,身边美女无数,偏偏对正牌妻子不屑一顾。她是他的弃妇,不愿在无爱的婚姻中挣扎,却喜欢上他的竞争对手。再次相逢,他竟迷恋上改头换面的她。不顾一切的纠缠她之后,她却说:“我们离婚吧。”
  • 至道狂龙

    至道狂龙

    是神就应凌驾九霄,是魔就应称霸天下………………
  • 穿越之魔科时代

    穿越之魔科时代

    遗失部分记忆的高毅。某天突然发现自己变成了另外一个人,而自己的身体却又被别人所占据。历尽艰辛,弄明白一切之后,才发现,这不过只是个开始。真正的旅程,在他记忆遗失之前早已悄然起航。末日的浩劫,地底的世界,隐世的村庄,还有那曾经消逝的文明,一切都在高毅的眼前,慢慢的,解下最后的罗纱。
  • 到灯塔去·达洛维夫人

    到灯塔去·达洛维夫人

    《到灯塔去》围绕斯凯岛的灯塔这一中心线索,展开拉姆齐一家人一战前后十年间的经历,并通过女艺术家丽莉的内心视角揭示其在男权世界中的艰难与困惑。伍尔夫的这部作品很少对话或外部动作,而主要由人物的观察、回忆、心理分析及反思构成,儿童视角与成年人世界穿插交错,堪称一部里程碑式的作品,与乔伊斯和布鲁斯特一同开创了以意识流手法为特色的现代文学的先河。《达洛维太太》是伍尔夫的又一力作,描写克莱丽莎一天中的经历。通过内心视角,故事在时间上与不同人物的意识中回旋、跳跃,从而勾勒出克莱丽莎的个人命运及两次大战期间社会的变迁。
  • 汉末嫁衣

    汉末嫁衣

    刘腾回到汉末,双手捧着名为江山的嫁衣,问了一句:嫁衣谁属?
  • 蜀山之我是严人英

    蜀山之我是严人英

    长眉真人:“吾道之兴,三英二云。”严瑛姑:“承吾衣钵者,非严人英莫属。”李静虚:“长眉道友有严人英传承道统,真是羡煞旁人。”齐淑溟:“有严人英来继任掌教,我就可以安心飞升了。”轩辕法王:“峨眉竟出了严人英这等人物,上天待其何其厚也!”正教群仙:“严人英,道行精深,恭谨谦逊,实乃吾辈楷模。”众邪魔左道:“严人英来啦!严人英来啦!快跑!”新书《仙路攀登》已发布,请大家收藏支持一下。
  • 我的游戏会融合

    我的游戏会融合

    我有一个大胆的想法,如果把所有的游戏都融合在一起会发生什么?那一定会非常的劲爆吧。
  • 邪魅王爷恋上绝世废材

    邪魅王爷恋上绝世废材

    他,是不知去处的异世之人,邪魅冷酷,却独独对她温柔呵护,宠爱有加;她,是现代杀手组织的首领,腹黑冷淡,芳心却失在了他身上。当同样强大的他们,遇到一起时,又会擦出怎样的爱情火花。一年相处,他,回归异世,她,遭遇车祸。御元大陆,天龙国,睁开眼,早已不是那个人人唾弃的绝世废材,看她如何玩转大陆,与他一起携手闯天下,傲视群雄。