登陆注册
34947700000002

第2章

Whilst labouring under this curse, Gandharba-Sena persuaded the King of Dhara to give him a daughter in marriage, but it unfortunately so happened that at the wedding hour he was unable to show himself in any but asinine shape. After bathing, however, he proceeded to the assembly, and, hearing songs and music, he resolved to give them a specimen of his voice.

The guests were filled with sorrow that so beautiful a virgin should be married to a donkey. They were afraid to express their feelings to the king, but they could not refrain from smiling, covering their mouths with their garments. At length some one interrupted the general silence and said:

"O king, is this the son of Indra? You have found a fine bridegroom; you are indeed happy; don't delay the marriage; delay is improper in doing good; we never saw so glorious a wedding! It is true that we once heard of a camel being married to a jenny-ass;when the ass, looking up to the camel, said, 'Bless me, what a bridegroom!' and the camel, hearing the voice of the ass, exclaimed, 'Bless me, what a musical voice!' In that wedding, however, the bride and the bridegroom were equal; but in this marriage, that such a bride should have such a bridegroom is truly wonderful."Other Brahmans then present said:

"O king, at the marriage hour, in sign of joy the sacred shell is blown, but thou hast no need of that" (alluding to the donkey's braying).

The women all cried out:

"O my mother! what is this? at the time of marriage to have an ass! What a miserable thing! What! will he give that angelic girl in wedlock to a donkey?"At length Gandharba-Sena, addressing the king in Sanskrit, urged him to perform his promise. He reminded his future father-in-law that there is no act more meritorious than speaking truth; that the mortal frame is a mere dress, and that wise men never estimate the value of a person by his clothes. He added that he was in that shape from the curse of his sire, and that during the night he had the body of a man. Of his being the son of Indra there could be no doubt.

Hearing the donkey thus speak Sanskrit, for it was never known that an ass could discourse in that classical tongue, the minds of the people were changed, and they confessed that, although he had an asinine form he was unquestionably the son of Indra. The king, therefore, gave him his daughter in marriage. The metamorphosis brings with it many misfortunes and strange occurrences, and it lasts till Fate in the author's hand restores the hero to his former shape and honours.

Gandharba-Sena is a quasi-historical personage, who lived in the century preceding the Christian era. The story had, therefore, ample time to reach the ears of the learned African Apuleius, who was born A.D. 130.

The Baital-Pachisi, or Twenty-five (tales of a) Baital - a Vampire or evil spirit which animates dead bodies - is an old and thoroughly Hindu repertory. It is the rude beginning of that fictitious history which ripened to the Arabian Nights'

Entertainments, and which, fostered by the genius of Boccaccio, produced the romance of the chivalrous days, and its last development, the novel - that prose-epic of modern Europe.

Composed in Sanskrit, "the language of the gods," alias the Latin of India, it has been translated into all the Prakrit or vernacular and modern dialects of the great peninsula. The reason why it has not found favour with the Moslems is doubtless the highly polytheistic spirit which pervades it; moreover, the Faithful had already a specimen of that style of composition. This was the Hitopadesa, or Advice of a Friend, which, as a line in its introduction informs us, was borrowed from an older book, the Panchatantra, or Five Chapters. It is a collection of apologues recited by a learned Brahman, Vishnu Sharma by name, for the edification of his pupils, the sons of an Indian Raja. They have been adapted to or translated into a number of languages, notably into Pehlvi and Persian, Syriac and Turkish, Greek and Latin, Hebrew and Arabic.

And as the Fables of Pilpay, are generally known, by name at least, to European litterateurs. . Voltaire remarks,

"Quand on fait reflexion que presque toute la terre a ete infatuee de pareils comes, et qu'ils ont fait l'education du genre humain, on trouve les fables de Pilpay, Lokman, d'Esope bien raisonnables."These tales, detached, but strung together by artificial means -pearls with a thread drawn through them - are manifest precursors of the Decamerone, or Ten Days. A modern Italian critic describes the now classical fiction as a collection of one hundred of those novels which Boccaccio is believed to have read out at the court of Queen Joanna of Naples, and which later in life were by him assorted together by a most ****** and ingenious contrivance. But the great Florentine invented neither his stories nor his " plot," if we may so call it. He wrote in the middle of the fourteenth century (1344-8) when the West had borrowed many things from the East, rhymes and romance, lutes and drums, alchemy and knight-errantry. Many of the "Novelle" are, as Orientalists well know, to this day sung and recited almost textually by the wandering tale-tellers, bards, and rhapsodists of Persia and Central Asia.

The great kshatriya,(soldier) king Vikramaditya, or Vikramarka, meaning the "Sun of Heroism," plays in India the part of King Arthur, and of Harun al-Rashid further West. He is a semi-historical personage. The son of Gandharba-Sena the donkey and the daughter of the King of Dhara, he was promised by his father the strength of a thousand male elephants. When his sire died, his grandfather, the deity Indra, resolved that the babe should not be born, upon which his mother stabbed herself. But the tragic event duly happening during the ninth month, Vikram came into the world by himself, and was carried to Indra, who pitied and adopted him, and gave him a good education.

同类推荐
  • John Stuart Mill

    John Stuart Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六菩萨名亦当诵持经

    六菩萨名亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冬官考工记

    冬官考工记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张畹香医案

    张畹香医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福州府志万历本

    福州府志万历本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天才女帝之唯我独尊

    天才女帝之唯我独尊

    千年的约定,不悔的人,究竟还能否再遇。他一头银发,一双银眸,淡淡的笑容里,藏着昔年对她不变的爱意。“如果给你一个机会,用你的命,去换回她一世平安,你会吗?”黑暗中,究竟是谁问道。答案,自然是肯定的……就算过了千年,就算我不认识你,但我还是会爱上你,没有为什么……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 数码兽崩坏界限

    数码兽崩坏界限

    新世界我们是设计者,也是终点秩序回归的领路人——克拉肯之眼。脚本:克拉肯之眼(原作),南宫文太由贴吧ID克拉肯之眼授权“数码异闻录系列”改编创制。(本故事纯属虚构,与现实的人物,团体,国家无任何关系。另外也不是以实际发生的事件为基础创作的物语。)原作名:数码兽troubleproject(数码兽崩坏节奏)
  • 伊索寓言

    伊索寓言

    《伊索寓言》形式短小精悍,比喻恰当,形象生动,寓意深刻,语言不多,平易近人,又多有回味,艺术成就很高,对后代影响很大。其中《农夫和蛇》《狐狸和葡萄》《龟兔赛跑》《乌鸦喝水》等已成为家喻户晓的故事。本书不仅是孩子树立善恶美丑观念的启蒙教材,还是一本生活的教科书。
  • 修仙从聊斋开始

    修仙从聊斋开始

    迢迢仙路无知己,阴间地狱为谁开。若问世间谁主宰,十殿阎罗染血来。世上若有恶鬼,阎罗就是人心共八卷:神·缘起、战·封印、欲·众生、恋·红尘、痴·缘灭、忆·浮生、成·合抱、凭·轻盈。
  • 招聘美男做相公

    招聘美男做相公

    她是现代典型的宅女,最爱的便是美男,同时她长得也还见的人,还是全国武术冠军+美女厨师+珠宝设计师冠军,当她抱着三奖杯睡了一晚后,却意外穿越到女少男多、女丑男美的女尊国。虾米?她是王女?已拥有上百个小妾?这个女王爷好色,美丽,却又不经常露面?她哀叹一声,解散了她的后宫,那些人又不是真心爱她,何必强求?好斗如他:“怎么办?已经和你打上瘾了!”贪吃如他:“我的胃被你养叼了,以后一日三餐归你负责。”温柔如他:“你这么爱看美男,我便让你看一辈子!”霸道如他:“这一生,我注定是你男人!”妖孽如他:“没办法,谁叫我痴爱首饰!”……当一切浮出水面,他们竟是为任务接近她,她勾起唇角,面对他们的乞求,不复当年花痴:“这次又是有什么任务?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一夜贪欢:总裁的首席蜜宠

    一夜贪欢:总裁的首席蜜宠

    一场阴谋让叶暖在一夜间失去了家人,为了报仇,她接近陆孤阳成为他的情妇。一步错,步步错。巧笑倩兮,利用聪明才智玩转于男人之间,却发现真相和她看到的截然不同……而这个从来只将爱情当游戏的男人,却爱上了这个名义上的情妇,对她步步紧逼,强取豪夺。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 从直播间走到奥斯卡

    从直播间走到奥斯卡

    一觉醒来,苏亦成发现自己穿越到了一个平行世界,成为了一个被怀疑开挂的游戏主播。不仅多了一个系统,还多了一个【主线任务】:成为这个世界最耀眼的明星!自此,他的生活变成了游戏,一个个支线任务不断涌现,完成任务会获得经验,用来“升级”。渐渐的,他从二线小主播变成了网络红人,从国内明星变成了亚洲巨星,从国际巨星变成了世界名人!多年后,当观众水友再次涌入他的直播间,发现苏亦成所在的已经不是简陋的出租屋,而是耀眼的颁奖舞台!