登陆注册
34939700000066

第66章

I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man, with calm and mild manners. He looked upon me, however, with some degree of severity: and then, turning towards my conductors, he asked who appeared as witnesses on this occasion.

About half a dozen men came forward; and one being selected by the magistrate, he deposed that he had been out fishing the night before with his son and brother-in-law, Daniel Nugent, when, about ten o'clock, they observed a strong northerly blast rising, and they accordingly put in for port. It was a very dark night, as the moon had not yet risen; they did not land at the harbour, but, as they had been accustomed, at a creek about two miles below. He walked on first, carrying a part of the fishing tackle, and his companions followed him at some distance. As he was proceeding along the sands, he struck his foot against something, and fell at his length on the ground. His companions came up to assist him; and, by the light of their lantern, they found that he had fallen on the body of a man who was to all appearance dead. Their first supposition was that it was the corpse of some person who had been drowned, and was thrown on shore by the waves; but, on examination, they found that the clothes were not wet, and even that the body was not then cold. They instantly carried it to the cottage of an old woman near the spot, and endeavoured, but in vain, to restore it to life. It appeared to be a handsome young man, about five and twenty years of age. He had apparently been strangled; for there was no sign of any violence, except the black mark of fingers on his neck.

The first part of this deposition did not in the least interest me;but when the mark of the fingers was mentioned, I remembered the murder of my brother, and felt myself extremely agitated; my limbs trembled, and a mist came over my eyes, which obliged me to lean on a chair for support.

The magistrate observed me with a keen eye, and of course drew an unfavourable augury from my manner.

The son confirmed his father's account: but when Daniel Nugent was called, he swore positively that, just before the fall of his companion, he saw a boat, with a single man in it, at a short distance from the shore; and, as far as he could judge by the light of a few stars, it was the same boat in which I had just landed.

A woman deposed that she lived near the beach, and was standing at the door of her cottage, waiting for the return of the fishermen, about an hour before she heard of the discovery of the body, when she saw a boat, with only one man in it, push off from that part of the shore where the corpse was afterwards found.

Another woman confirmed the account of the fishermen having brought the body into her house; it was not cold. They put it into a bed, and rubbed it; and Daniel went to the town for an apothecary, but life was quite gone.

Several other men were examined concerning my landing; and they agreed that, with the strong north wind that had arisen during the night, it was very probable that I had beaten about for many hours, and had been obliged to return nearly to the same spot from which I had departed. Besides, they observed that it appeared that I had brought the body from another place, and it was likely that, as I did not appear to know the shore, I might have put into the harbour ignorant of the distance of the town of ----from the place where I had deposited the corpse.

Mr. Kerwin, on hearing this evidence, desired that I should be taken into the room where the body lay for interment, that it might be observed what effect the sight of it would produce upon me. This idea was probably suggested by the extreme agitation I had exhibited when the mode of the murder had been described. I was accordingly conducted, by the magistrate and several other persons, to the inn. I could not help being struck by the strange coincidences that had taken place during this eventful night;but knowing that I had been conversing with several persons in the island I had inhabited about the time that the body had been found, I was perfectly tranquil as to the consequences of the affair.

I entered the room where the corpse lay, and was led up to the coffin.

How can I describe my sensations on beholding it? I feel yet parched with horror, nor can I reflect on that terrible moment without shuddering and agony. The examination, the presence of the magistrate and witnesses, passed like a dream from my memory, when I saw the lifeless form of Henry Clerval stretched before me. I gasped for breath; and, throwing myself on the body, I exclaimed, "Have my murderous machinations deprived you also, my dearest Henry, of life? Two I have already destroyed; other victims await their destiny: but you, Clerval, my friend, my benefactor----"The human frame could no longer support the agonies that I endured, and I was carried out of the room in strong convulsions.

A fever succeeded to this. I lay for two months on the point of death: my ravings, as I afterwards heard, were frightful; I called myself the murderer of William, of Justine, and of Clerval. Sometimes I entreated my attendants to assist me in the destruction of the fiend by whom I was tormented; and at others I felt the fingers of the monster already grasping my neck, and screamed aloud with agony and terror. Fortunately, as I spoke my native language, Mr. Kirwin alone understood me; but my gestures and bitter cries were sufficient to affright the other witnesses.

Why did I not die? More miserable than man ever was before, why did I not sink into forgetfulness and rest? Death snatches away many blooming children, the only hopes of their doating parents: how many brides and youthful lovers have been one day in the bloom of health and hope, and the next a prey for worms and the decay of the tomb! Of what materials was I made, that I could thus resist so many shocks, which, like the turning of the wheel, continually renewed the torture?

同类推荐
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋山

    秋山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能改斋词话

    能改斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漆园指通

    漆园指通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中州人物考

    中州人物考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 现代性视野中的赵树理小说

    现代性视野中的赵树理小说

    在中国现代文学史上,赵树理小说的出现的确显得有些异样,陈思和先生言“赵树理是‘五四’以来新文学传统的异端”。《小二黑结婚》、《李有才板话》、《李家庄的变迁》的发表,使赵树理迅速地成为闻名全国的作家,在解放区、国统区批评家的高度赞扬下,赵树理被树立为“方向”性的作家。然而,在被树为“方向”的同时,“农民作家”的称呼也部分传递出一些批评家对赵树理作品价值的疑虑,由于没能塑造出阶级新物、不擅长表现社会重大题材等“缺陷”,赵树理的作品在建国前后都不断地受到批评。
  • 爱在身边之默默守护的爱

    爱在身边之默默守护的爱

    “郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。”我在你的身边,你却离我很遥远,青梅竹马又有什么用呢?不如,忘记……“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。”如果,离开可以忘记,我愿意倾尽所有,尽力一试。只可惜,你我都是凡人。如若,还有来生,愿缔结连理,此生,勿相忘……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幻颜无情帝王之恋

    幻颜无情帝王之恋

    她倾国倾城,他冷酷无情,却只为她动心。她因恨生爱,他宠溺如初,甘愿为她倾尽所有。他不为苍天,不为百姓,为她,那么她陪他!他们之间又将会续写怎样的虐恋......
  • 犬夜叉之妖圣辟邪

    犬夜叉之妖圣辟邪

    魂穿犬夜叉世界,重生成为瑞兽狰,辟邪保平安,作为一只妖,在战国时代降魔诛邪。
  • 嘉佳de日常

    嘉佳de日常

    生活虽然有的时候像温水,但是也会有能让你开心的瞬间嗷,也祝你天天开心~
  • 涅盘缱绻

    涅盘缱绻

    "不是想要逃离我吗……给你这个机会,来玩个游戏,《密室逃脱》,逃出去,你就自由了……呵呵~"一个银发及腰的男孩坐在椅子上,拉起自己的头发思量着,密室中随处可见的摄像头,和播音器……播音器里传出他的声音:"你不是喜欢我的银发嘛,我给你!"咔嚓!咔…!剪刀的声音回荡在密室的每个角落,他的右眼被头发遮住了,看着剪下的头发,回想起了童年的阴影,银发被同龄人说是怪物,卷发被说是异类,自那以后每天都要拉直自己的头发,故意把头发留长。脑海里浮现出这些,男孩愤恨的把剪下的银发摔倒地上!红曈…被血滴过的眼睛。"你倒是说话啊!!!"监控中的女孩神情冷漠的翻找着线索,根本不理他,同样的血瞳,普蓝的发色,和她的心一样"寂静"。
  • 修真邪神

    修真邪神

    修真大陆——修真奇才,奈何匹夫无罪怀璧其罪,被人视为眼中钉的散修者,暗遭各大门派的暗算,附身一不学无术,胸无墨水的京城天字号第一纨绔身上,遭受着众鼠辈的嘲讽……
  • 异世争霸之假面英雄

    异世争霸之假面英雄

    每逢乱世,最可悲的无过于那些小人物,而死的最惨的却是那些英雄,因为他们大多都选择了与罗格林为敌。-这个出生在军旅世家的贵族后裔,本应一往无前,勇敢无畏。但罗格林却天性懒惰、胆小,不仅以勇敢为耻,反而以偷袭为荣,以暗算为傲。为了财富,他一手创办雷神重工,成为大陆知名的邪恶军火商。为了活命,他攀附在真正英雄郁金香大公的战车上,驶向最为混乱的潮流漩涡。-游弋在天空的地精战舰在轰鸣,驰骋于大地的兽族狼骑在咆哮,崭露头角的西方恶魔睁开邪恶之眼……前路漫漫,虽然追寻力量的路途还很遥远,但罗格林相信终有一天他会将一切踩在脚下,站在这个世界的巅峰。-因为这是一个英雄辈出的年代……
  • 神界齿轮

    神界齿轮

    小说原名《少司命传奇之紫衣梦》,现改名《神界齿轮》,特别篇《红水殇》穿越时空,冥冥之中命中注定她就是那个人。残酷的世界,你想象不出身处其中是悲哀还是绝望。前世今生,轮回三世,只为爱,只为恨,只为一个理由而活着。上辈子,这辈子,下辈子,永远都纠缠着你的唯一一个理由。痛吗,这也能算得上是痛?残忍吗,这也能算得上是残忍?绝望吗,这也能算得上是绝望?利益的牺牲品,是了,当你自以为是地认为你利用了别人,你就没有想过,没有今天的地位,其实你什么都不是。感情吗?在这个世界中,没有什么能够留得住。一切的一切,在这场喧嚣中,最终会尘埃落地,随着你的生命永远消失。。。。。。