登陆注册
34929600000017

第17章

THE natives told him many tales. In particular, they warned him of the house of yellow reeds tied with black sinnet, how any one who touched it became instantly the prey of Akaanga, and was handed on to him by Miru the ruddy, and hocussed with the kava of the dead, and baked in the ovens and eaten by the eaters of the dead.

"There is nothing in it," said the missionary.

There was a bay upon that island, a very fair bay to look upon; but, by the native saying, it was death to bathe there. "There is nothing in that," said the missionary; and he came to the bay, and went swimming. Presently an eddy took him and bore him towards the reef. "Oho!" thought the missionary, "it seems there is something in it after all." And he swam the harder, but the eddy carried him away. "I do not care about this eddy," said the missionary; and even as he said it, he was aware of a house raised on piles above the sea; it was built of yellow reeds, one reed joined with another, and the whole bound with black sinnet; a ladder led to the door, and all about the house hung calabashes. He had never seen such a house, nor yet such calabashes; and the eddy set for the ladder. "This is singular," said the missionary, "but there can be nothing in it." And he laid hold of the ladder and went up. It was a fine house; but there was no man there; and when the missionary looked back he saw no island, only the heaving of the sea. "It is strange about the island," said the missionary, "but who's afraid? my stories are the true ones." And he laid hold of a calabash, for he was one that loved curiosities. Now he had no sooner laid hand upon the calabash than that which he handled, and that which he saw and stood on, burst like a bubble and was gone; and night closed upon him, and the waters, and the meshes of the net; and he wallowed there like a fish.

"A body would think there was something in this," said the missionary. "But if these tales are true, I wonder what about my tales!"

Now the flaming of Akaanga's torch drew near in the night; and the misshapen hands groped in the meshes of the net; and they took the missionary between the finger and the thumb, and bore him dripping in the night and silence to the place of the ovens of Miru. And there was Miru, ruddy in the glow of the ovens; and there sat her four daughters, and made the kava of the dead; and there sat the comers out of the islands of the living, dripping and lamenting.

This was a dread place to reach for any of the sons of men. But of all who ever came there, the missionary was the most concerned; and, to make things worse, the person next him was a convert of his own.

"Aha," said the convert, "so you are here like your neighbours?

And how about all your stories?"

"It seems," said the missionary, with bursting tears, "that there was nothing in them."

By this the kava of the dead was ready, and the daughters of Miru began to intone in the old manner of singing. "Gone are the green islands and the bright sea, the sun and the moon and the forty million stars, and life and love and hope. Henceforth is no more, only to sit in the night and silence, and see your friends devoured; for life is a deceit, and the bandage is taken from your eyes."

Now when the singing was done, one of the daughters came with the bowl. Desire of that kava rose in the missionary's bosom; he lusted for it like a swimmer for the land, or a bridegroom for his bride; and he reached out his hand, and took the bowl, and would have drunk. And then he remembered, and put it back.

"Drink!" sang the daughter of Miru.

"There is no kava like the kava of the dead, and to drink of it once is the reward of living."

"I thank you. It smells excellent," said the missionary. "But I am a blue-ribbon man myself; and though I am aware there is a difference of opinion even in our own confession, I have always held kava to be excluded."

"What!" cried the convert. "Are you going to respect a taboo at a time like this? And you were always so opposed to taboos when you were alive!"

"To other people's," said the missionary. "Never to my own."

"But yours have all proved wrong," said the convert.

"It looks like it," said the missionary, "and I can't help that.

No reason why I should break my word."

"I never heard the like of this!" cried the daughter of Miru.

"Pray, what do you expect to gain?"

"That is not the point," said the missionary. "I took this pledge for others, I am not going to break it for myself."

The daughter of Miru was puzzled; she came and told her mother, and Miru was vexed; and they went and told Akaanga. "I don't know what to do about this," said Akaanga; and he came and reasoned with the missionary.

"But there IS such a thing as right and wrong," said the missionary; "and your ovens cannot alter that."

"Give the kava to the rest," said Akaanga to the daughters of Miru.

"I must get rid of this sea-lawyer instantly, or worse will come of it."

The next moment the missionary came up in the midst of the sea, and there before him were the palm trees of the island. He swam to the shore gladly, and landed. Much matter of thought was in that missionary's mind.

"I seem to have been misinformed upon some points," said he.

"Perhaps there is not much in it, as I supposed; but there is something in it after all. Let me be glad of that."

And he rang the bell for service.

MORAL.

The sticks break, the stones crumble, The eternal altars tilt and tumble, Sanctions and tales dislimn like mist About the amazed evangelist.

He stands unshook from age to youth Upon one pin-point of the truth.

同类推荐
  • 四时纂要

    四时纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入地眼全书

    入地眼全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝中元地官消愆灭罪忏

    太上灵宝中元地官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枫山语录

    枫山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 七世情结之三千因月

    七世情结之三千因月

    简介:她是天界的公主帝姬月,他的父皇和母后在一场背叛中死去,她也一样,却没想到她被救了,以一朵紫金罂粟寄身重生!救她的是一个长相极其俊美的男人,而他,又是天界新任的尊者,只是那时她不知道,她重生了也失忆了、、、、、、她不知道他为什么救她,知道他死的那刻,跟她说:“答应我,好好…活着,不要解开封印……”她才知道,原来她的记忆被他封印住了,直到她的封印解开、、、、、但她仍旧不知他为什么救她?又为何那么的纵容她?、、、、、、、小片段:【她护他】之:“你们记住了,是我勾引他的……”【爱他入骨】之:“她是罂粟,但对于她,他也是一朵罂粟……”【爱之舍】之:“一切回到原点吧……”精彩请关注,要收藏!
  • 非物理法则

    非物理法则

    什么都没有什么都没有什么都没有什么都没有什么都没有什么都没有
  • 风雪星恋

    风雪星恋

    看着这样的人儿,慕寒不禁喉咙一紧,转头欣赏起窗外的夜景,脑海中却全是楚楚动人的身影,让他有些抓狂,脸上却依旧云淡风清。楚楚恐惧地畏缩着,周围的一切仿佛都要把她……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 在生活里

    在生活里

    在生活中成长,在家庭中挣扎。每一个人都应该被珍视。
  • 异魔圣尊的休闲生活

    异魔圣尊的休闲生活

    扶弟魔?姐控?异界归来,他只想安安静静的相伴亲人,度过此生。父慈子孝,就是姐姐有点作!!!
  • 快穿之拯救竹马之旅

    快穿之拯救竹马之旅

    苏橙为了救小竹马毅然决然的踏上了快穿之旅。某天,某人问她“苏橙你究竟为何而来?”“我当然是为了你啊。”苏橙微微勾起嘴角,看着对面的美男抛了个媚眼。
  • 这剧情不太对

    这剧情不太对

    柳轻烟在试婚纱的时候被捧花砸晕了,然后被一个系统缠上,让她撩男二,可是小说里的深情男二哪有那么容易攻略?不过男二跟着我做什么?我追你,你追女主,我们按剧情走不好吗?
  • 恶女准则

    恶女准则

    宋清光这一次出远门,竟然是上了黄泉路——杀手一脸正气,说她曾经深深伤害了他,要报仇。前番丈夫出走,也是怒气冲冲说她太过分了。她也想不明白,她不过是为自己争取好的前程,怎么就不是好人了?重活一世,宋清光考虑了很多。不能作恶,不能心狠手辣,要孝顺父母,尊敬爱护姐妹兄弟,好好对待丈夫……然而事情的走向不是这样……思前想后,宋清光还是觉得当个坏人舒服。既然重活了一世,那就来点不一样的坏吧。
  • 主兄弟战争之囚笼

    主兄弟战争之囚笼

    呐,姐姐,一直一直留在我身边好不好?我…我的世界只有你了啊…所以…不要走…如果,姐姐真的要离开我的话,那我只能采取一些特殊手段了呢~金丝雀只有在笼子才能唱出最美妙的歌,那么,是不是只有把你锁在我身边,你才是只属于我一个人的呢?所以你们这群男人想干嘛?我都说了我只喜欢我姐姐你们要干嘛?mmp!我说mmp!(主《兄弟战争》,副各种各样乱七八糟的动漫!这是一个无限穿越少女来到兄弟战争世界结果发现之前所有撩过的男人都跑过来了的故事!女主三观不正请慎入!作者高中狗更新奇慢但决不弃坑!请尽情催更!bg还是gg都是可能的哦~)