登陆注册
34921400000071

第71章

She sat alone in the elegant drawing-room, feeling particularly nice and pretty, for she had her best frock on, a pair of gold bands her aunt had just given her, and a tea-rose bud in her sash, like the beautiful Miss Van Tassel, whom everyone admired. She had spread out her little skirts to the best advantage, and, leaning back in a luxurious chair, sat admiring her own feet in new slippers with rosettes almost as big as dahlias. Presently Charlie came lounging in, looking rather sleepy and queer, Rose thought. On seeing her, however, he roused up and said with a smile that ended in a gape "I thought you were with mother, so I took forty winks after I got those girls off. Now, I'm at your service, Rosamunda, whenever you like."

"You look as if your head ached. If it does, don't mind me. I'm not afraid to run home alone, it's so early," answered Rose, observing the flushed cheeks and heavy eyes of her cousin.

"I think I see myself letting you do it. Champagne always makes my headache, but the air will set me up."

"Why do you drink it, then?" asked Rose, anxiously.

"Can't help it, when I'm host. Now, don't you begin to lecture; I've had enough of Archie's old-fashioned notions, and I don't want any more."

Charlie's tone was decidedly cross, and his whole manner so unlike his usual merry good-nature, that Rose felt crushed, and answered meekly "I wasn't going to lecture, only when people like other people, they can't bear to see them suffer pain."

That brought Charlie round at once, for Rose's lips trembled a little, though she tried to hide it by smelling the flower she pulled from her sash.

"I'm a regular bear, and I beg your pardon for being so cross, Rosy," he said in the old frank way that was so winning.

"I wish you'd beg Archie's too, and be good friends again. You never were cross when he was your chum," Rose said, looking up at him as he bent toward her from the low chimney-piece, where he had been leaning his elbows.

In an instant he stood as stiff and straight as a ramrod, and the heavy eyes kindled with an angry spark as he said, in his high and mighty manner "You'd better not meddle with what you don't understand, cousin."

"But I do understand, and it troubles me very much to see you so cold and stiff to one another. You always used to be together, and now you hardly speak. You are so ready to beg my pardon I don't see why you can't beg Archie's, if you are in the wrong."

"I'm not!" this was so short and sharp that Rose started, and Charlie added in a calmer but still very haughty tone: "A gentleman always begs pardon when he has been rude to a lady, but one man doesn't apologize to another man who has insulted him."

"Oh, my heart, what a pepperpot!" thought Rose, and, hoping to make him laugh, she added slyly: "I was not talking about men, but boys, and one of them a Prince, who ought to set a good example to his subjects."

But Charlie would not relent, and tried to turn the subject by saying gravely, as he unfastened the little gold ring from his watch-guard "I've broken my word, so I want to give this back and free you from the bargain. I'm sorry, but I think it a foolish promise, and don't intend to keep it. Choose a pair of ear-rings to suit yourself, as my forfeit. You have a right to wear them now."

"No, I can only wear one, and that is no use, for Archie will keep his word I'm sure!" Rose was so mortified and grieved at this downfall of her hopes that she spoke sharply, and would not take the ring the deserter offered her.

He shrugged his shoulders, and threw it into her lap, trying to look cool and careless, but failing entirely, for he was ashamed of himself, and out of sorts generally. Rose wanted to cry, but pride would not let her, and, being very angry, she relieved herself by talk instead of tears. Looking pale and excited, she rose out of her chair, cast away the ring, and said in a voice that she vainly tried to keep steady "You are not at all the boy I thought you were, and I don't respect you one bit. I've tried to help you be good, but you won't let me, and I shall not try any more. You talk a great deal about being a gentleman, but you are not, for you've broken your word, and I can never trust you again. I don't wish you to go home with me. I'd rather have Mary. Good-night."

And with that last dreadful blow, Rose walked out of the room, leaving Charlie as much astonished as if one of his pet pigeons had flown in his face and pecked at him. She was so seldom angry, that when her temper did get the better of her it made a deep impression on the lads, for it was generally a righteous sort of indignation at some injustice or wrong-doing, not childish passion.

Her little thunderstorm cleared off in a sob or two as she put on her things in the entry-closet, and when she emerged she looked the brighter for the shower. A hasty good-night to Aunt Clara now under the hands of the hairdresser and then she crept down to find Mary the maid. But Mary was out, so was the man, and Rose slipped away by the back-door, flattering herself that she had escaped the awkwardness of having Charlie for escort.

There she was mistaken, however, for the gate had hardly closed behind her when a well-known tramp was heard, and the Prince was beside her, saying in a tone of penitent politeness that banished Rose's wrath like magic "You needn't speak to me if you don't choose, but I must see you safely home, cousin."

She turned at once, put out her hand, and answered heartily "I was the cross one. Please forgive me, and let's be friends again."

Now that was better than a dozen sermons on the beauty of forgiveness, and did Charlie more good, for it showed him how sweet humility was, and proved that Rose practised as she preached.

He shook the hand warmly, then drew it through his arm and said, as if anxious to recover the good opinion with the loss of which he had been threatened "Look here, Rosy, I've put the ring back, and I'm going to try again.

But you don't know how hard it is to stand being laughed at."

同类推荐
  • 律要后集

    律要后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 质孔说

    质孔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Against Apion

    Against Apion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说栴檀树经

    佛说栴檀树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仟仟的微笑

    仟仟的微笑

    在这个追逐名利看着金钱的社会,不幸大致都相同,而快乐却截然相反。剥开所有的烦恼发现心里最简单,最真,最开心的微笑……
  • 我的沙雕小软猪

    我的沙雕小软猪

    前世,今生。何所去,为何留。她是死过两次的人了,最后一次她要为天下苍生所活。穆泽,我不怪你,不怨你,只求你好好活着,让这个天下安稳百年。本以为是一次重生复活,却没想到自己会有这么重的担子。花开花落,花有时。族人的灭亡、天下血流成河、亲人逝去……她该如何面对。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神在九天

    神在九天

    百年传承已枉然,十八里繁华似昨年。只恨人心深如渊,道不尽十载风霜雪。孤苦伶仃天可怜,忆不清何时种下缘。他日功成恩仇圆,哪里能与姬再相牵。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的邻居是黄子韬

    我的邻居是黄子韬

    蓦然相逢,心神交会,一回眸,一心动,就是一种喜欢;或许是默契经年,百转千回,不思量,自难忘,也会是一种喜欢。我想看你路过的风景从三月落樱到四月飘絮我想听你哼唱的歌曲从清澈民谣到忧郁蓝调我想变成夜空中最明亮的星当你倚窗凝望的时候落入你的眼睛黄子韬,你赢,我陪你权倾天下;你输,我陪你东山再起苏紫书,因为你不曾离开,所以我只愿朝朝暮暮与你共度
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 栀忌歌

    栀忌歌

    十岁的仲夏夜,楼下瞎眼的阿婆摸着她的手说:“孩子,你是天后的命啊。”她趴在阿婆腿边,笑得直打颤。十年后爱人出轨,她因为一场车祸。穿越到大漠。大漠荒野,重生为狼女,是她的幸,还是不幸?命运兜兜转转,又要怎样去安排她的何去何从。一朝破茧化蝶,惊华重生,惹天下美男纷纷追逐。看那一个妙手空空的孤女穿越千年时空,在那群雄逐鹿的异世,谱一曲红颜天下。看那一个明眸善睐的女子笑倾天下,在那血雨腥风的时空,演一出乱世情殇...得尽天下宠爱,却又颠沛流离,历尽时间冷暖苦寒。江山多娇,美人如玉,韶华如梦,沉醉红颜。无数奇迹般的邂逅,那些如传奇般的爱情,谁才是她的真命天子?只愿,繁华过后,花好月圆,执子之手与子携老。
  • 山河之慕

    山河之慕

    一场朝堂权利争夺引发的流落民间。一场为保血脉安然达成的代养任务。原本魂归故土再世为人,想放弃天命远离四处战征战,做一个堂前庭下的富贵闲人。却为爱一人毅然显露锋芒,甘愿放弃安然富贵再入修罗境。 也为爱一人决然肩扛天下,甘心引战己身只为那人平安归。老生常谈的问题——作者有矫情的轻微强迫症。爱细究逻辑和场景,所以万一成了裹脚布,请在心里默默吐槽顺便点XX,千万不要让我知道。