登陆注册
34911000000051

第51章

In the last place. I may safely grant that by reading Homer, Virgil was taught to imitate his invention--that is to imitate like him (which is no more than if a painter studied Raffaelle that he might learn to design after his manner). And thus I might imitate Virgil if I were capable of writing an heroic poem, and yet the invention be my own; but I should endeavour to avoid a servile copying. I would not give the same story under other names, with the same characters, in the same order, and with the same sequel, for every common reader to find me out at the first sight for a plagiary, and cry, "This I read before in Virgil in a better language and in better verse." This is like Merry-Andrew on the low rope copying lubberly the same tricks which his master is so dexterously performing on the high.

I will trouble your lordship but with one objection more, which I know not whether I found in Le Febvre or Valois, but I am sure I have read it in another French critic, whom I will not name because I think it is not much for his reputation. Virgil in the heat of action--suppose, for example, in describing the fury of his hero in a battle (when he is endeavouring to raise our concernments to the highest pitch)--turns short on the sudden into some similitude which diverts, say they, your attention from the main subject, and misspends it on some trivial image. He pours cold water into the caldron when his business is to make it boil.

This accusation is general against all who would be thought heroic poets, but I think it touches Virgil less than any; he is too great a master of his art to make a blot which may so easily be hit.

Similitudes (as I have said) are not for tragedy, which is all violent, and where the passions are in a perpetual ferment; for there they deaden, where they should animate; they are not of the nature of dialogue unless in comedy. A metaphor is almost all the stage can suffer, which is a kind of similitude comprehended in a word. But this figure has a contrary effect in heroic poetry; there it is employed to raise the admiration, which is its proper business; and admiration is not of so violent a nature as fear or hope, compassion or horror, or any concernment we can have for such or such a person on the stage. Not but I confess that similitudes and descriptions when drawn into an unreasonable length must needs nauseate the reader. Once I remember (and but once) Virgil makes a similitude of fourteen lines, and his description of Fame is about the same number. He is blamed for both, and I doubt not but he would have contracted them had be lived to have reviewed his work; but faults are no precedents. This I have observed of his similitudes in general--that they are not placed (as our unobserving critics tell us) in the heat of any action, but commonly in its declining; when he has warmed us in his description as much as possibly he can, then (lest that warmth should languish) he renews it by some apt similitude which illustrates his subject and yet palls not his audience. I need give your lordship but one example of this kind, and leave the rest to your observation when next you review the whole "AEneis" in the original, unblemished by my rude translation; it is in the first hook, where the poet describes Neptune composing the ocean, on which AEolus had raised a tempest without his permission. He had already chidden the rebellious winds for obeying the commands of their usurping master; he had warned them from the seas; he had beaten down the billows with his mace; dispelled the clouds, restored the sunshine, while Triton and Cymothoe were heaving the ships from off the quicksands, before the poet would offer at a similitude for illustration "Ac, veluti magno in populo cum saepe coorta est Seditio, saevitque animis ignobile vulgus;

Jamque faces, et saxa volant; furor arma ministrat;

Tum, pietate gravem ac meritis si forte virum quem Conspexere, silent, arrectisque auribus adstant:

Ille regit dictis animos, et pectora mulcet:

Sic cunctus pelagi cecidit fragor, aequora postquam Prospiciens genitor, coeloque invectus aperto Flectit equos, curruque volans dat lora secundo."

This is the first similitude which Virgil makes in this poem, and one of the longest in the whole, for which reason I the rather cite it. While the storm was in its fury, any allusion had been improper; for the poet could have compared it to nothing more impetuous than itself; consequently he could have made no illustration. If he could have illustrated, it had been an ambitious ornament out of season, and would have diverted our concernment (nunc non erat his locus), and therefore he deferred it to its proper place.

These are the criticisms of most moment which have been made against the "AEneis" by the ancients or moderns. As for the particular exceptions against this or that passage, Macrobius and Pontanus have answered them already. If I desired to appear more learned than I am, it had been as easy for me to have taken their objections and solutions as it is for a country parson to take the expositions of the Fathers out of Junius and Tremellius, or not to have named the authors from whence I had them; for so Ruaeus (otherwise a most judicious commentator on Virgil's works) has used Pontanus, his greatest benefactor, of whom he is very silent, and I do not remember that he once cites him.

What follows next is no objection; for that implies a fault, and it had been none in Virgil if he had extended the time of his action beyond a year--at least, Aristotle has set no precise limits to it.

Homer's, we know, was within two months; Tasso; I am sure, exceeds not a summer, and if I examined him perhaps he might be reduced into a much less compass. Bossu leaves it doubtful whether Virgil's action were within the year, or took up some months beyond it.

同类推荐
热门推荐
  • 豪门恋宠:桑榆未晚情深落

    豪门恋宠:桑榆未晚情深落

    白昼与夜幕,总有那么一刻相融,他们的遇见,也不过是早晚的问题。秦陌对林桑榆而言,也许曾有那么一秒的见色起意,也或许是由见色起意沿袭而来的Loveatfirstsight。秦陌告诉她:正是因为有些感情早已深埋心底,所以一开始就不愿放过你,哪怕是将你拉进黑暗的深渊一起沉沦。
  • 伐天斩道

    伐天斩道

    孤儿李风是一个人见人欺,吃了上顿没有下顿的悲惨人儿。凭借一个破瓦盆,开启了修仙之路。从此为了不再让人欺负而努力修炼,为了有饭吃而坑人,为了多活几百年而抢夺机缘。一场波澜壮阔,艰辛戮血的修仙盛事于嬉笑怒骂中开始......
  • 我的师傅是猫妖

    我的师傅是猫妖

    小小少年,拜师猫妖,却要捍卫人族,与妖魔相斗。千锤百炼,得成神功,却被告知上界有恶,不可飞升。肉身虹化,灵脉归流,到底是超脱还是尽头,一切尽在我的师傅是猫妖。
  • 诸仙黎明

    诸仙黎明

    山中小魔嚎叫,天外大妖肆虐,仙人们尚且苟延残喘,凡人命不如草,茫茫无边的黑夜中,会有人为人族争出一线光明,总会有的。
  • 驱鬼狂少

    驱鬼狂少

    我随老道士学道,两个人的突然闯入,导致老道士死去,而我也摔下山崖,不幸死去。多年之后,意外活下来的我来到大都市里,寻找仇人的同时,也在帮警花小姐解决各种灵异案件。茅山鬼洞、青丘狐妖、古墓鬼童、凶灵老母......一件件离奇事儿背后是人性的扭曲还是鬼怪作恶。而当年仇人的徒弟,与我的身世之谜又有着什么关系?开天目,携鬼瞳。手持桃木斩鬼邪。断生死,握阴阳。恶斗鬼王救众生。吾乃都市驱鬼狂少。【我与她的两年之约,两年内攒够十万块钱,开一家咖啡店。尽管很难办到,但不代表办不到。各位书迷们多多支持我,让我离这个约定可以更近一部】
  • 公主们的复仇之路

    公主们的复仇之路

    两个六岁的小女孩被害,因此,她们因祸得福,被世界第一集团董事长救下,去英国的“死亡岛”训练,十年后她们会怎么样呢?让我们拭目以待吧!
  • 独家蜜恋:你若懂我

    独家蜜恋:你若懂我

    第一次见面他强吻了她,从此梁子就这么结下来了。后来他的父亲和她的母亲再婚,他们竟然成了一家人,从一开始的斗嘴和吵架,直到有一天他发现自己离不开她了,于是他不再欺负她,而是对她好,只为有一天可以对她说:“我喜欢你,你愿意做我女朋友吗?”
  • EXO听说时光难倒回

    EXO听说时光难倒回

    初中那年,她因一件事离开了他们去了美国。在美国后,一次次的意外使她在漫长岁月中的记忆里缺失了什么,多年后,她重返校园,不知这次····会发生什么······(感兴趣的可以进来看看,本文不是玛丽苏,不喜勿喷谢谢。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个故事的名字叫做

    这个故事的名字叫做

    短小的故事,随灵感不定期更新,希望能给你们带来愉快