登陆注册
34893100000125

第125章

Monsieur Chapuzot laid his spectacles on his papers and looked at the lawyer with astonishment.

"I should not have taken the liberty of sending anybody to see you without giving you notice beforehand, or a line of introduction," said he.

"Then it was Monsieur le Prefet--?"

"I think not," said Chapuzot. "The last time that the Prince de Wissembourg dined with the Minister of the Interior, he spoke to the Prefet of the position in which you find yourself--a deplorable position--and asked him if you could be helped in any friendly way.

The Prefet, who was interested by the regrets his Excellency expressed as to this family affair, did me the honor to consult me about it.

"Ever since the present Prefet has held the reins of this department--so useful and so vilified--he has made it a rule that family matters are never to be interfered in. He is right in principle and in morality; but in practice he is wrong. In the forty-five years that I have served in the police, it did, from 1799 till 1815, great services in family concerns. Since 1820 a constitutional government and the press have completely altered the conditions of existence. So my advice, indeed, was not to intervene in such a case, and the Prefet did me the honor to agree with my remarks. The Head of the detective branch has orders, in my presence, to take no steps; so if you have had any one sent to you by him, he will be reprimanded. It might cost him his place. 'The Police will do this or that,' is easily said; the Police, the Police! But, my dear sir, the Marshal and the Ministerial Council do not know what the Police is. The Police alone knows the Police; but as for ours, only Fouche, Monsieur Lenoir, and Monsieur de Sartines have had any notion of it.--Everything is changed now; we are reduced and disarmed! I have seen many private disasters develop, which I could have checked with five grains of despotic power.--We shall be regretted by the very men who have crippled us when they, like you, stand face to face with some moral monstrosities, which ought to be swept away as we sweep away mud! In public affairs the Police is expected to foresee everything, or when the safety of the public is involved--but the family?--It is sacred! I would do my utmost to discover and hinder a plot against the King's life, I would see through the walls of a house; but as to laying a finger on a household, or peeping into private interests--never, so long as I sit in this office. I should be afraid."

"Of what?"

"Of the Press, Monsieur le Depute, of the left centre."

"What, then, can I do?" said Hulot, after a pause.

"Well, you are the Family," said the official. "That settles it; you can do what you please. But as to helping you, as to using the Police as an instrument of private feelings, and interests, how is it possible? There lies, you see, the secret of the persecution, necessary, but pronounced illegal, by the Bench, which was brought to bear against the predecessor of our present chief detective. Bibi-Lupin undertook investigations for the benefit of private persons.

This might have led to great social dangers. With the means at his command, the man would have been formidable, an underlying fate--"

"But in my place?" said Hulot.

"Why, you ask my advice? You who sell it!" replied Monsieur Chapuzot.

"Come, come, my dear sir, you are making fun of me."

Hulot bowed to the functionary, and went away without seeing that gentleman's almost imperceptible shrug as he rose to open the door.

"And he wants to be a statesman!" said Chapuzot to himself as he returned to his reports.

Victorin went home, still full of perplexities which he could confide to no one.

At dinner the Baroness joyfully announced to her children that within a month their father might be sharing their comforts, and end his days in peace among his family.

"Oh, I would gladly give my three thousand six hundred francs a year to see the Baron here!" cried Lisbeth. "But, my dear Adeline, do not dream beforehand of such happiness, I entreat you!"

"Lisbeth is right," said Celestine. "My dear mother, wait till the end."

The Baroness, all feeling and all hope, related her visit to Josepha, expressed her sense of the misery of such women in the midst of good fortune, and mentioned Chardin the mattress-picker, the father of the Oran storekeeper, thus showing that her hopes were not groundless.

By seven next morning Lisbeth had driven in a hackney coach to the Quai de la Tournelle, and stopped the vehicle at the corner of the Rue de Poissy.

"Go to the Rue des Bernardins," said she to the driver, "No. 7, a house with an entry and no porter. Go up to the fourth floor, ring at the door to the left, on which you will see 'Mademoiselle Chardin--Lace and shawls mended.' She will answer the door. Ask for the Chevalier. She will say he is out. Say in reply, 'Yes, I know, but find him, for his /bonne/ is out on the quay in a coach, and wants to see him.' "

Twenty minutes later, an old man, who looked about eighty, with perfectly white hair, and a nose reddened by the cold, and a pale, wrinkled face like an old woman's, came shuffling slowly along in list slippers, a shiny alpaca overcoat hanging on his stooping shoulders, no ribbon at his buttonhole, the sleeves of an under-vest showing below his coat-cuffs, and his shirt-front unpleasantly dingy. He approached timidly, looked at the coach, recognized Lisbeth, and came to the window.

"Why, my dear cousin, what a state you are in!"

"Elodie keeps everything for herself," said Baron Hulot. "Those Chardins are a blackguard crew."

"Will you come home to us?"

"Oh, no, no!" cried the old man. "I would rather go to America."

"Adeline is on the scent."

"Oh, if only some one would pay my debts!" said the Baron, with a suspicious look, "for Samanon is after me."

"We have not paid up the arrears yet; your son still owes a hundred thousand francs."

"Poor boy!"

"And your pension will not be free before seven or eight months.--If you will wait a minute, I have two thousand francs here."

The Baron held out his hand with fearful avidity.

同类推荐
热门推荐
  • 流云七章

    流云七章

    “仙”为何解?一人一山尓。山有山神、土有土地,上有天宫下有地府,正有道门邪有魔教,成魔是顺应天道,修仙反而是逆天而行;天道追求完美,神道追求永生,仙道追求超脱,仙与侠的结合,完美却没有生气,永生失了自由,超脱倍感孤寂,我即是、是自由、是心灵的欢乐!正与邪的对抗,道与魔的较量,人与神的纠缠,生与死的抉择……仙为超脱,侠为奉献,即为相爱、也为相杀。一座破败的山神庙,一个穿越而来的懵懂少年,一个一脸冰块的山神,故事就是这么展开的……
  • 化为光守护你

    化为光守护你

    生前一直在黑暗中苦苦挣扎的我,在死前的那一刻看到了这短暂的一生中最美丽的东西——光。……是么,原来它叫光吗,如果有来世的话,真的好想变成一道光。即使它的生命相对于我的生命更加微不足道,但是能变成这么美的东西,也没有遗憾了吧。我——一道光的一生开始了。
  • 微凉了世界厌倦了时光

    微凉了世界厌倦了时光

    讲述的是一个名字叫安夏夕的女孩子和一个叫冰叶辰的男孩,虽然开始的时候他们并不是一对,可慢慢的就是了,青春的故事只有经历过才会知道是否疼痛,一直都有一个林安琪陪在安夏夕身边,等不到天黑烟火不会太完美。
  • 迷人的危险之妖精女皇

    迷人的危险之妖精女皇

    她本以为自己是孤儿,却从未想到自已居然会有这么大的身世,千星惊呆了!一个穿越的千年的爱恋,结果究竟怎样?一个伤过了的心,又怎么复原?俩段爱恨纠缠,到底是否会有结果,彼岸花的花和叶,是否真的会相见?注:作品原名《爱是一个轮回》
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 德安皇后

    德安皇后

    她是阳国后宫之主,莺莺燕燕环绕周围,笑笑了之。(此文只为萌新作者练手,一点都不好看……)
  • 时光机之世纪之战

    时光机之世纪之战

    邱吉穿越到3050年,因穿梭机出现变化,意外导致了相隔十个世纪的战争,这场战争无疑是一边倒的,但邱吉会让这种事件这样发生下去吗?让我们拭目以待
  • 我家夫人超厉害

    我家夫人超厉害

    神域中最游手好闲的小神君容忧一下子穿到了同名同姓同爱好的女孩子身上……莫慌!咱继续把游手好闲的光荣传统发扬光大就好!什么?条件不允许?……那就让你们知道,我特别厉害的!找事的渣崽悔不当初:“原以为是个孤冷天使,转眼这TM分明就是索命的鬼!”各界大佬痛心疾首:“脑壳子咋长的?还让不让人活了?”郁景翊沉着俊脸,忍无可忍,一把将容忧扛在肩上:“这就是你说的游手好闲?”都闲到上新闻联播了?!容忧一脸严肃,语气诚恳:“我也不想的,我是被逼的”要怪就怪我实在太厉害了,这也没办法啊!郁景翊:“……”
  • 我不是驱魔者

    我不是驱魔者

    机遇,会降临在每个人身上,如果你没有一个勇敢的心,抗住了就是英雄,扛不住就什么也不是,机遇就不是机遇,而是毁灭,我不是驱魔者,也不想当驱魔者,只是平凡的世界并不平凡,一辈子只做一件梦,如果没有梦想,那与咸鱼有什么分别
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!