登陆注册
34568500000029

第29章 THE BITERS OF THE CITY WALLS(2)

But at this, though I might regret it abominably, I could make no strong complaint. By the ancient law of the land all the people, great and small, were the servants of the king, to be put without question to what purposes he chose; and Phorenice stood in the place of the king. So I tried to think no treason, but with a sigh passed on, keeping my eyes above the miseries and the squalors of the roadway, and sending out my thoughts to the stars which hung in the purple night above, and to the High Gods which dwelt amongst them, seeking, if it might be, for guidance for my future policies.

And so in time the windings of the streets brought us to the walls, and, coursing beside these and giving fitting answer to the sentries who beat their drums as we passed, we came in time to that great gate which was a charge to the captain of the garrison.

Here it was plain there was some special commotion. A noise of laughter went up into the still night air, and with it now and again the snarl and roar of a great beast, and now and again the shriek of a hurt man. But whatever might be afoot, it was not a scene to come upon suddenly. The entrance gates of our great capital were designed by their ancient builders to be no less strong than the walls themselves. Four pairs of valves were there, each a monstrous block of stone two man-heights square, and a man-height thick, and the wall was doubled to receive them, enclosing an open circus between its two parts. The four gates themselves were set one at the inner, one at the outer side of each of these walls, and a hidden machinery so connected them, that of each set one could not open till the other was closed; and as for forcing them without war engines, one might as foolishly try to push down the royal pyramid with the bare hand.

My escort made outcry with the horn which hung from the wall inviting such a summons, and a warder came to an arrow-slit, and did inspection of our persons and business. His survey was according to the ancient form of words, which is long, and this was made still more tedious by the noise from within, which ever and again drowned all speech between us entirely.

But at last the formalities had been duly complied with, and he shot back the massive bars and bolts of stone, and threw ajar one monstrous stone valve of the door. Into the chamber within--a chamber made from the thickness of the wall between the two doors--I and my fellows crowded, and then the warder with his machines pulled to the valve which had been opened, and came to me again through the press of my escort, bowing low to the ground.

"I have no vail to give you," I said abruptly. "Get on with your duty. Open me that other door.""With respect, my lord, it would be better that I should first announce my lord's presence. There is a baiting going forward in the circus, and the tigers are as yet mere savages, and no respecters of persons.""The what?""The tigers, if my lord will permit them the name. They are baiting a batch of prisoners with the two great beasts which the Empress (whose name be adored) has sent here to aid us keep the gate. But if my lord will, there are the ward rooms leading off this passage, and the galleries which run out from them commanding the circus, and from there my lord can see the sport undisturbed."Now, the mere lust for killing excites only disgust in me, but I suspected the orders of the Empress in this matter, and had a curiosity to see her scheme. So I stepped into the warder's lodge, and on into the galleries which commanded the circus with their arrow-slits. The old builders of the place had intended these for a second line of defence, for, supposing the outer doors all forced, an enemy could be speedily shot down in the circus, without being able to give a blow in return, and so would only march into a death-trap. But as a gazing-place on a spectacle they were no less useful.

The circus was bright lit by the moonlight, and the air which came in to me from it was acrid with the reek of blood. There was no sport in what was going forward: as I said, it was mere killing, and the sight disgusted me. I am no prude about this matter. Give a prisoner his weapons, put him in a pit with beasts of reasonable strength, and let him fight to a finish if you choose, and I can look on there and applaud the strokes. The war prisoner, being a prisoner, has earned death by natural law, and prefers to get his last stroke in hot blood than to be knocked down by the headsman's axe. And it is any brave man's luxury either to help or watch a lusty fight. But this baiting in the circus between the gates was no fair battle like that.

To begin with, the beasts were no fair antagonists for single men. In fact, twenty men armed might well have fled from them.

When the warder said tigers, I supposed he meant the great cats of the woods. But here, in the circus, I saw a pair of the most terrific of all the fur-bearing land beasts, the great tigers of the caves--huge monsters, of such ponderous strength that in hunger they will oftentimes drag down a mammoth, if they can find him away from his herd.

How they had been brought captive I could not tell. Hunter of beasts though I had been for all my days, I take no shame in saying that I always approached the slaying of a cave-tiger with stratagem and infinite caution. To entrap it alive and bring it to a city on a chain was beyond my most daring schemes, and I have been accredited with more new things than one. But here it was in fact, and I saw in these captive beasts a new certificate for Phorenice's genius.

同类推荐
热门推荐
  • 夫人黑了自家网络程序

    夫人黑了自家网络程序

    她从小就生活在乡下,突然有一天,自称是她母亲的一个贵妇将她带走。原来,她的亲生母亲带她走,只是为了给她未曾谋面的妹妹抽血。她不甘心,她反抗,她逃走之后,遇见了大名鼎鼎的黎氏集团总裁。黎氏总裁将她带走,强行逼婚。在结婚的前一天晚上,准新娘却逃跑了。黎氏总裁的秘书在电视上发现了准新娘,而电视上正在播的是:106黑客基地的继承人记者发布会。而继承人正是她。[高冷×无情×马甲御姐vs多金×冷酷×霸道总裁]
  • 大哉乾元之卜鲁罕

    大哉乾元之卜鲁罕

    百科全书式的元初故事,几十年间三个皇帝的更替,居然是因为她,究竟是什么让一个落寞皇族的公主变成一代翻手为云的皇后?
  • 立于万族之上

    立于万族之上

    在千年前的一场浩劫中,大陆一分为二,南方大陆由人类为主要统治者,在规则的制约下经济文化繁荣昌盛,北方大陆妖魔横行,无处不充斥着杀戮。在人类最强者道源真人临死时预言说,两方大陆在未来几十年里会走向统一
  • 年年有今朝岁岁有你

    年年有今朝岁岁有你

    本文架空,内容虚构,不喜勿喷,手动狗头。
  • 龙凤胎的命

    龙凤胎的命

    记者:“性别重要吗?”苏季点头。记者:“是男是女能决定你的命运吗?”苏季毫不犹豫地摇头。从出生起,被嫌弃,被追赶,打骂,都只是因为自己是个女孩。如果不是遇到了生命中的贵人,她不可能活得更好。
  • 家有仙女难伺候

    家有仙女难伺候

    【有虐有甜】她是他的生死敌啊。究竟是不爱还是不敢爱?看到她时眼里的厌恶究竟是厌恶她,还是厌恶此时的自己?抛开那些看起来为大义着想实则自私的想思想,他的小姑娘他来宠。作者还是个小白,文中有不当之处还望见谅并指出呐~
  • 我靠符咒征服全世界

    我靠符咒征服全世界

    隐藏在深山的老古董——颜姝不小心穿越到了小地球上!身为符咒师,就要敢于闯荡江湖。小小符咒,大大能量。一张力量符,让你瞬间打死十头牛。一张速度符,让你轻松赛过刘翔大哥。一张桃花符,让你瞬间迷倒整条街。………可是为什么,这张美男符是怎么召集她家的超级大祖宗的?祖祖祖祖宗,求你口下留情,家里要被你吃穷了。.OnO.祖祖祖祖宗:emmm.这个看起来很好吃的样子,想吃(盯她)颜姝一脸心痛:买!祖祖祖祖宗:那个也很好吃,想吃(盯她)颜姝闭上双眼:买!!祖祖祖祖宗:那…颜姝目射凶光:全包起来!!!祖祖祖祖宗欣慰地笑了。颜姝内心狂哭(?T︵T`):再也不跟他一起逛街了!!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冷少夺情:偏爱傀儡新娘

    冷少夺情:偏爱傀儡新娘

    他,将她从国外引回,只为自己处心积虑的报复;她,多遭磨难,只为与家人重逢。当他为他人做嫁衣,却又不甘于心,在爱与恨中追寻,究竟谁得谁失。当背后的恶魔露出爪尖,当一切真相公之于众,她又何去何从。夜月下,他狠狠地攥住她的肩,霸道地宣誓,“安沐然,你逃不掉了。”ps:这次是修改后的昂。
  • 超级升级系统

    超级升级系统

    一个神秘系统的出现,让主角的路变的开阔无比。