登陆注册
34538600000814

第814章

I pressed with my hand her alabaster breast, and yet the desire of knowledge subdued love in the heart of Clementine. But far from mistaking her condition I thought it a good omen. I told her that she was perfectly right, and that I was wrong, and a feeling of literary vanity prevented her opposing my pressing with my lips a rosy bud, which stood out in relief against the alabaster sphere.

"You apply your lips in vain, my dear Iolas, the land is barren.

But what are you swallowing?"

"The quintessence of a kiss."

"I think you must have swallowed something of me, since you have given me a pleasurable sensation I have never before experienced."

"Dear Hebe, you make me happy."

"I am glad to hear it, but I think the kiss on the lips is much better."

"Certainly, because the pleasure is reciprocal, and consequently greater."

"You teach by precept and example too. Cruel teacher! Enough, this pleasure is too sweet. Love must be looking at us and laughing."

"Why should we not let him enjoy a victory which would make us both happier?"

"Because such happiness is not built on a sure foundation. No, no! put your arms down. If we can kill each other with kisses, let us kiss on; but let us use no other arms."

After our lips had clung to each other cruelly but sweetly, she paused, and gazing at me with eyes full of passion she begged me to leave her alone.

The situation in which I found myself is impossible to describe.

I deplored the prejudice which had constrained me, and I wept with rage. I cooled myself by ****** a toilette which was extremely necessary, and returned to her room.

She was writing.

"I am delighted to see you back," said she, "I am full of the poetic frenzy and propose to tell the story of the victory we have gained in verse."

"A sad victory, abhorred by love, hateful to nature."

"That will do nicely. Will each write a poem; I to celebrate the victory and you to deplore it. But you look sad."

"I am in pain; but as the masculine anatomy is unknown to you, I

cannot explain matters."

Clementine did not reply, but I could see that she was affected.

I suffered a dull pain in that part which prejudice had made me hold a prisoner while love and nature bade me give it perfect *******. Sleep was the only thing which would restore the balance of my constitution.

We went down to dinner, but I could not eat. I could not attend to the reading of the translation which M. Vigi had brought with him, and I even forgot to compliment him upon it. I begged the count to hold the bank for me, and asked the company to allow me to lie down; nobody could tell what was the matter with me, though Clementine might have her suspicions.

At supper-time Clementine, accompanied by a servant, brought me a delicate cold collation, and told me that the bank had won. It was the first time it had done so, for I had always taken care to play a losing game. I made a good supper, but remained still melancholy and silent. When I had finished Clementine bade me good night, saying that she was going to write her poem.

I, too, was in the vein: I finished my poem, and made a fair copy of it before I went to bed. In the morning Clementine came to see me, and gave me her piece, which I read with pleasure; though I

suspect that the delight my praises gave was equal to mine.

Then came the turn of my composition, and before long I noticed that the picture of my sufferings was ****** a profound impression on her. Big tears rolled down her cheeks, and from her eyes shot forth tender glances. When I had finished, I had the happiness of hearing her say that if she had known that part of physiology better, she would not have behaved so.

We took a cup of chocolate together, and I then begged her to lie down beside me in bed without undressing, and to treat me as I had treated her the day before, that she might have some experience of the martyrdom I had sung in my verses. She smiled and agreed, on the condition that1 should do nothing to her.

It was a cruel condition, but it was the beginning of victory, and I had to submit. I had no reason to repent of my submission, for I enjoyed the despotism she exercised on me, and the pain she must be in that I did nothing to her, whilst I would not let her see the charms which she held in her hands. In vain I excited her to satisfy herself, to refuse her desires nothing, but she persisted in maintaining that she did not wish to go any further.

"Your enjoyment cannot be so great as mine," said I. But her subtle wit never left her without a reply.

"Then," said she, "you have no right to ask me to pity you."

The test, however, was too sharp for her. She left me in a state of great excitement, giving me a kiss which took all doubts away, and saying that in love we must be all or nothing.

We spent the day in reading, eating, and walking, and in converse grave and gay. I could not see, however, that my suit had progressed, as far as the events of the morning seemed to indicate. She wanted to reverse the medal of Aristippus, who said, in speaking of Lois, "I possess her, but she does not possess me." She wanted to be my mistress, without my being her master. I ventured to bewail my fate a little, but that did not seem to advance my cause.

Three or four days after, I asked Clementine in the presence of her sister to let me lie in bed beside her. This is the test proposed to a nun, a widow, a girl afraid of consequences, and it nearly always succeeds. I took a packet of fine English letters and explained their use to her. She took them examined them attentively, and after a burst of laughter declared them to be scandalous, disgusting, horrible in which anathema her sister joined. In vain I tried to plead their utility in defence, but Clementine maintained that there was no trusting them, and pushed her finger into one so strongly that it burst with a loud crack.

I had to give way, and put my specialties in my pocket, and her final declaration was that such things made her shudder.

I wished them good night, and retired in some confusion. I

同类推荐
  • 杨柳枝词

    杨柳枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖宗派世谱

    佛祖宗派世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Dhammapada

    The Dhammapada

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南鱼鲜品

    江南鱼鲜品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喻世明言

    喻世明言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 影帝住对面

    影帝住对面

    最受瞩目的都市虐剧终于开拍了!实力派影帝盛澜和影后叶可儿主演,片场影帝和影后互怼互看不顺眼,只差没打起来!盛澜霸气堵门,挑衅。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 第四宙纪

    第四宙纪

    “来吧,虚空神王机甲!”洛辉看着这头浮现的粉红色熊陷入了沉思……“想你妹啊!动手啊!”卡某人面对来自神的狂轰滥炸,大声怒吼。“我一个从新手村出来的家伙,你叫我怼神?”洛辉哭丧着的脸突然展颜一笑:“去吧!老大!”卡某人看着那个瞬间消失在原地的身影,陷入了沉思……“当初不应该教他这个法术的!”
  • 天下为聘:皇后快到碗里来

    天下为聘:皇后快到碗里来

    一朝穿越,身边围绕着一群渣渣。沈安然表示,姑娘我何事才能走出一条康庄大道出来?虐渣爽文
  • 贝利亚之魂

    贝利亚之魂

    贝利亚之子,诞生在一个条件普通的家庭里……
  • 恰似前尘来照面

    恰似前尘来照面

    她,夜幽云,是二十一世纪的王牌特工,一朝背叛,穿越到夜灵大陆的废材身上。呵,废材,老娘我坐拥万兽之王,药剂一大堆,毒药一抓一大把。可这个男人怎么回事,就是赖着她不走。
  • 微白流年

    微白流年

    那一天他们吵的天昏地暗,母亲闹着要离婚,父亲摔碗,完全不顾她在场,反正也不是第一次了吵了,只不过这次吵的比较大声。闷,特别闷。她就来到了B市,来到了姑姑家,后来遇见了他……(第一次写作,写不好别喷哈)
  • 龙泽尔的冒险日记

    龙泽尔的冒险日记

    龙泽尔的冒险日记,记录了疯狂探险家龙泽尔的一生。出于兴趣,伊斯坦大学的学生罗兰德开始着手翻译这本日记。本文将以日记的形式进行描写,实验性作品。
  • 思华念

    思华念

    情起,情灭。是谁的错,扰了红尘。殊不知是双方的情劫上穷碧落下黄泉,生死不负。
  • 绝世女王之王者归来

    绝世女王之王者归来

    新文,重生复仇之蒙面千金 作为从修真界穿越而来的养花人,慕紫烟的目标很简单,用自己前世的本事打造出一条康庄大道!只是……那个呼唤她的人是谁?亲舅舅一家算计?先好好的收拾你们一家,再让你们一家坐牢!作为男主的阎奕辰算计……慕紫烟觉得,这个问题有点儿难,不太好下手。下手轻了,不算教训。下手重了,一个不小心把病怏怏的阎奕辰给弄没了,她这辈子都是单身贵族了!小剧情:阎奕辰第一次来到慕紫烟家的后院,就被她所养的那些花草所吸引。他看中了一株品相奇特的墨菊,很是感兴趣的打量着。然而——墨菊突然变大,一口把阎奕辰吞了下去。慕紫烟,“别什么乱七八糟的垃圾都吞,会吃坏肚子的!”阎奕辰,“……”他是垃圾吗?他是男主好不?