登陆注册
34538600000812

第812章

Our Excursion--Parting From Clementine--I Leave Milan With Croce's Mistress My Arrival At Genoa The ancients, whose fancy was so fertile in allegory, used to figure Innocence as playing with a serpent or with a sharp arrow.

These old sages had made a deep study of the human heart; and whatever discoveries modern science may have made, the old symbols may still be profitably studied by those who wish to gain a deep insight into the working of man's mind.

I went to bed, and after having dismissed Clairmont I began to reflect on my relations with Clementine, who seemed to have been made to shine in a sphere from which, in spite of her high birth, her intelligence, and her rare beauty, her want of fortune kept her apart. I smiled to myself at her doctrines, which were as much as to say that the best way of curing appetite was to place a series of appetising dishes before a hungry man, forbidding him to touch them. Nevertheless I could but approve the words which she had uttered with such an air of innocence--that if one resists desires, there is no danger of one being humiliated by giving way to them.

This humiliation would arise from a feeling of duty, and she honoured me by supposing that I had as high principles as herself.

But at the same time the motive of self-esteem was also present, and I determined not to do anything which would deprive me of her confidence.

As may be imagined, I did not awake till very late the next morning, and when I rang my bell Clementine came in, looking very pleased, and holding a copy of the Pastor Fido in her hand. She wished me good day, and said she had read the first act, and that she thought it very beautiful, and told me to get up that we might read the second together before dinner.

"May I rise in your presence?"

"Why not? A man has need of very little care to observe the laws of decency."

"Then please give me that shirt."

She proceeded to unfold it, and then put it over my head, smiling all the time.

"I will do the same for you at the first opportunity," said I.

She blushed and answered, "It's not nearly so far from you to me as it is from me to you."

"Divine Hebe, that is beyond my understanding. You speak like the Cumaean sibyls, or as if you were rendering oracles at your temple in Corinth."

"Had Hebe a temple at Corinth? Sardini never said so."

"But Apollodorus says so. It was an asylum as well as a temple.

But come back to the point, and pray do not elude it. What you said is opposed to all the laws of geometry. The distance from you to me ought to be precisely the same as from me to you."

"Perhaps, then, I have said a stupid thing."

"Not at all, Hebe, you have an idea which may be right or wrong, but I want to bring it out. Come, tell me."

"Well, then, the two distances differ from each other with respect to the ascent and descent, or fall, if you like. Are not all bodies inclined to obey the laws of gravitation unless they are held back by a superior force?"

"Certainly."

"And is it not the case that no bodies move in an upward direction unless they are impelled?"

"Quite true."

"Then you must confess that since I am shorter than you I should have to ascend to attain you, and ascension is always an effort;

while if you wish to attain me, you have only to let yourself go, which is no effort whatever. Thus it is no risk at all for you to let me put on your shirt, but it would be a great risk for me if I

allowed you to do the same service for me. I might be overwhelmed by your too rapid descent on me. Are you persuaded?"

"Persuaded is not the word, fair Hebe. I am ravished in an ecstacy of admiration. Never was paradox so finely maintained. I

might cavil and contest it, but I prefer to keep silence to admire and adore."

"Thank you, dear Iolas, but I want no favour. Tell me how you could disprove my argument?"

"I should attack it on the point of height. You know you would not let me change your chemise even if I were a dwarf."

"Ah, dear Iolas! we cannot deceive each other. Would that Heaven had destined me to be married to a man like you!"

"Alas! why am I not worthy of aspiring to such a position?"

I do not know where the conversation would have landed us, but just then the countess came to tell us that dinner was waiting, adding that she was glad to see we loved one another.

"Madly," said Clementine, "but we are discreet."

"If you are discreet, you cannot love madly."

"True, countess," said I, "for the madness of love and wisdom cannot dwell together. I should rather say we are reasonable, for the mind may be grave while the heart's gay."

We dined merrily together, then we played at cards, and in the evening we finished reading the Pastor Fido. When we were discussing the beauties of this delightful work Clementine asked me if the thirteenth book of the "AEneid" was fine.

"My dear countess, it is quite worthless; and I only praised it to flatter the descendant of the author. However, the same writer made a poem on the tricks of countryfolk, which is by no means devoid of merit. But you are sleepy, and I am preventing you from undressing."

"Not at all."

She took off her clothes in a moment with the greatest coolness, and did not indulge my licentious gaze in the least. She got into bed, and I sat beside her; whereupon she sat up again, and her sister turned her back upon us. The Pastor Fido was on her night-

table, and opening the book I proceeded to read the passage where Mirtillo describes the sweetness of the kiss Amaryllis had given him, attuning my voice to the sentiment of the lines. Clementine seemed as much affected as I was, and I fastened my lips on hers.

What happiness! She drew in the balm of my lips with delight, and appeared to be free from alarm, so I was about to clasp her in my arms when she pushed me away with the utmost gentleness, begging me to spare her.

This was modesty at bay. I begged her pardon, and taking her hand breathed out upon it all the ecstasy of my lips.

"You are trembling," said she, in a voice that did but increase the amorous tumult of my heart.

同类推荐
  • 西汉会要

    西汉会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词说

    词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝善经

    劝善经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿珠传

    绿珠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙济世良方

    神仙济世良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • Fate宿命之冠

    Fate宿命之冠

    崩碎的时间之流,交错的黑暗时空。名为宿命的根源圣杯降临,不同的未来同时交错。不同时代的英雄汇聚于此,进行着名为宿命之冠的巅峰战斗。怀抱着不同理想的人们,想要借此重新确定历史的走向。是旧时代的毁灭,还是新时代的降生。来吧!让我们高呼心中的英雄之名,来庆贺真正王者的诞生吧!
  • 妃常逆天:穿越重生之嫡女风华

    妃常逆天:穿越重生之嫡女风华

    她,本是21世纪冷血杀手第一人,一次任务的失败,让她丧命,醒来后竟发现穿越!姐妹情敌的针锋相对,各路美男的疯狂追求,看她如何面对阴谋算计,消灭障碍,成为一代传奇!
  • 一目三秋

    一目三秋

    “哥哥,是你吗?”面对突然从棺材里爬出来的她,男主会怎么面对?
  • 都市全职鬼差

    都市全职鬼差

    十殿阎罗尽无踪,世间善恶无判官。一朝成就鬼神位,阴司天子我来当!千年大劫,神佛俱灭,当李林手持令牌打开鬼门关的时候,呈现在自己眼前的竟然是一个空旷无比的地府!既如此,我当右手紧握判官笔,左手操持生死簿,起笔勾勒,重塑阴曹地府!世人当知:善恶到头终有报,举头三尺有神明!
  • 弹指惊侠录

    弹指惊侠录

    为《巴山剑侠传》后传,主要是女直兵入关,朝庭再次征召,武传玉等人领兵抗金之事。
  • 妖尾之宇智波莎拉娜

    妖尾之宇智波莎拉娜

    木叶的新秀忍者宇智波·莎拉娜,接受了一个超S级的任务,那就是去拯救另一个世界,她能否顺利的完成超S级任务回到木叶村呢?我们拭目以待...
  • 本宫不是那种人

    本宫不是那种人

    多年以后,顾青姿搂某名朝廷重臣在怀,心中颇多的感慨只汇成了一句话——人生如戏,全靠演技。什么?你说你貌美?啧啧,没演技那也是白搭!PS:对不住各位亲,这本书要暂时停更。(咳咳,本故事架得很空,国家背景及官职什么的都是虚构,经不起任何考究及推敲。)
  • 夫人的气场真强

    夫人的气场真强

    女主慕白,表面上是一个皮里皮气的人,成绩又不好,还打架,可实际上是一个隐藏实力的大佬,男主陈思洋,a市的太子爷,因为无意间看了看她的背影,男主对女主产生了好感,两位大佬之间会碰出怎样的火花呢?
  • 最强极寒仙尊

    最强极寒仙尊

    一名普通的少年,在一次生死历练中,身体内偶然融入了一根寒冰骨。寒冰骨,可冰封一切,化作能量为己用。从此,他凭借寒冰骨,一路逆天修行,横扫各大圣地宗门。