登陆注册
34538600000767

第767章

Count Borromeo continued to honour me by coming every night to sup with me, preserving his dignity the while, for as he accompanied Madame Mazzoli it was not to be supposed that he came because he was in need of a meal. Count A---- B---- came more frankly, and I

was pleased with him. He told me one day that the way I put up with his visits made him extremely grateful to Providence, for his wife could not send him any money, and he could not afford to pay for his dinner at the inn, so that if it were not for my kindness he would often be obliged to go hungry to bed. He shewed me his wife's letters; he had evidently a high opinion of her. "I hope,"

he would say, "that you will come and stay with us at Milan, and that she will please you."

He had been in the service of Spain, and by what he said I judged his wife to be a pleasing brunette of twenty-five or twenty-six.

The count had told her how I had lent him money several times, and of my goodness to him, and she replied, begging him to express her gratitude to me, and to make me promise to stay with them at Milan. She wrote wittily, and her letters interested me to such an extent that I gave a formal promise to journey to Milan, if it were only for the sake of seeing her.

I confess that in doing so I was overcome by my feelings of curiosity. I knew they were poor, and I should not have given a promise which would either bring them into difficulties or expose me to paying too dearly for my lodging. However, by way of excuse, I can only say that curiosity is near akin to love. I

fancied the countess sensible like an Englishwoman, passionate like a Spaniard, caressing like a Frenchwoman, and as I had a good enough opinion of my own merit, I did not doubt for a moment that she would respond to my affection. With these pleasant delusions in my head, I counted on exciting the jealousy of all the ladies and gentlemen of Milan. I had plenty of money, and I longed for an opportunity of spending it.

Nevertheless, I went every day to rehearsal at Dupre's, and I soon got madly in love with Agatha. Madame Dupre won over by several presents I made her, received my confidences with kindness, and by asking Agatha and her mother to dinner procured me the pleasure of a more private meeting with my charmer. I profited by the opportunity to make known my feelings, and I obtained some slight favours, but so slight were they that my flame only grew the fiercer.

Agatha kept on telling me that everybody knew that the Corticelli was my mistress, and that for all the gold in the world she would not have it said that she was my last shift, as I could not see the Corticelli in private. I swore to her that I did not love the Corticelli, and that I only kept her to prevent M. Raiberti being compromised; but all this was of no avail, she had formed her plans, and nothing would content her but a formal rupture which would give all Turin to understand that I loved her and her alone.

On these conditions she promised me her heart, and everything which follows in such cases.

I loved her too well not to endeavour to satisfy her, since my satisfaction depended on hers. With this idea I got Dupre to give a ball at my expense in some house outside the town, and to invite all the dancers, male and female, who were engaged for the carnival at Turin. Every gentleman had the right to bring a lady to have supper and look on, as only the professional dancers were allowed to dance.

I told Dupre that I would look after the refreshment department, and that he might tell everybody that no expense was to be spared.

I also provided carriages and sedan-chairs for the ladies, but nobody was to know that I was furnishing the money. Dupre saw that there was profit in store for him, and went about it at once.

He found a suitable house, asked the lady dancers, and distributed about fifty tickets.

Agatha and her mother were the only persons who knew that the project was mine, and that I was responsible to a great extent for the expenses; but these facts were generally known the day after the ball.

Agatha had no dress that was good enough, so I charged Madame Dupre to provide one at my expense, and I was well served. It is well known that when this sort of people dip their fingers into other's purses they are not sparing, but that was just what I

wanted. Agatha promised to dance all the quadrilles with me, and to return to Turin with Madame Dupre.

On the day fixed for the ball I stayed to dinner at the Dupre's to be present at Agatha's toilette. Her dress was a rich and newly-

made Lyons silk, and the trimming was exquisite Alencon point lace, of which the girl did not know the value. Madame R----, who had arranged the dress, and Madame Dupre, had received instructions to say nothing about it to her.

When Agatha was ready to start, I told her that the ear-rings she was wearing were not good enough for her dress.

"That's true," said Madame Dupre, "and it's a great pity."

"Unfortunately," said the mother, "my poor girl hasn't got another pair."

"I have some pretty imitation pendants, which I could lend you,"

said I; "they are really very brilliant."

I had taken care to put the ear-rings which Madame d'Urfe had intended for the Countess Lascaris in my pocket. I drew them out, and they were greatly admired.

"One would swear they were real diamonds," said Madame Dupre.

I put them in Agatha's ears. She admired them very much, and said that all the other girls would be jealous, as they would certainly take them for real stones.

I went home and made an elaborate toilette, and on arriving at the ball I found Agatha dancing with Lord Percy, a young fool, who was the son of the Duke of Northumberland, and an extravagant spendthrift.

I noticed several handsome ladies from Turin, who, being merely onlookers, might be thinking that the ball was given for their amusement, like the fly on the chariot wheel. All the ambassadors were present, and amongst others M. de Chauvelin, who told me that to make everything complete my pretty housekeeper at Soleure was wanting.

同类推荐
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘菩萨藏正法经卷第一

    佛说大乘菩萨藏正法经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秀野林禅师语录

    秀野林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄霜掌上录

    玄霜掌上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪杨轶闻

    洪杨轶闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神迹

    神迹

    无意间,她转世投胎到另一个架空的世界,拥有比神还强的力量。天赋予大任,可惜,看透世事的她毅然选择隐藏实力,平淡顺利的过一生。然而,命中注定了她不平凡,她真能躲得过吗?命中注定了与那些纠缠了几世的人再次相遇,尤其是那都是无法跟平凡扯上边的天之骄子,她还能妄想平凡过一生?………………
  • 我的黛蓝时代(谷臻小简·AI导读版)

    我的黛蓝时代(谷臻小简·AI导读版)

    本书集中收录了季羡林于1978—2000年所写的游历德国、印度、泰国、台湾地区以及内地著名景点的系列散文。这些文章流露了真挚的情、动人的忆,笔调清新古雅,不仅是地理、历史和文化意义上的结合,也是思考和怀想之间的碰撞。
  • 佛说盂兰盆经

    佛说盂兰盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 男人养生养肝肾

    男人养生养肝肾

    本书从中医角度的“肝肾”两大系统着手,系统全面地解释肝肾对男人生理、心理健康的决定性作用。同时,结合当今社会都市男人的生活方式、饮食习惯,以食疗、经络养生等简便易行的方法,扶助人体阳气,解决普遍存在的肝火旺、肾虚、亚健康等肝肾虚弱引发的疾病。
  • 灭世神猛之前传

    灭世神猛之前传

    他不是村子里第一个想要走出这妖山的人,但是,却是年龄最小的一个。前辈们尝试过无数种离开这座妖山的办法,可是依旧不得不以失败告终。由于山中的妖兽纵横,所以出去的,很少有几个人能活着。他们已经彻底失去了信心,但是这一次,却是一个七岁的孩子提出的……
  • 无度

    无度

    慕清水是御剑山庄唯一的继承人,更有万人敬仰的师父,突然召开比武招亲,又是有什么阴谋?与青螺魔宫重现江湖又有何关系?比武招亲、武林大会、攻打魔宫……突然出现的绝世男子,性情大变的青螺魔宫少主,还有对她深情以向的师父……
  • 策略:如何在复杂世界里成为高手

    策略:如何在复杂世界里成为高手

    对客户、市场一头雾水,谈话总是不断让步,计划执行磕磕绊绊,沟通仿佛一场大战?其实,工作和生活中99%的烦心事都是不懂如何制订策略造成的。本书通过四大黄金法则,六十三个知识点,大量详实的案例,深入浅出地解读职场、管理、社交、谈判等八个领域的策略竞争技巧。帮助读者打破思维定势、颠覆固有认知、破解职场套路、掌握执行先机。
  • 教师的28个怎么办-教师如何选择教学方法

    教师的28个怎么办-教师如何选择教学方法

    应试教学是指脱离人的发展和社会发展的实际需要,单纯为应付考试,争取高分和片面追求升学率的一种教学。应试教学不是对我国现行中小学教学的概括,而是对我国目前存在的单纯以应考为目的而产生的教学弊端的概括。
  • 他们都把我当神了

    他们都把我当神了

    石头+木头=石镐【石斧】穿越之路从石镐开始!我的石镐,毁天灭地。李讷:我只是想过上美好的小康生活。创造了一些小玩意,玩耍。然后不知道咋回事,他们就把我当成了神!至高神啊!
  • 大神,你奈何不了我!

    大神,你奈何不了我!

    为了一锅麻辣烫,许奈奈同学放弃节操,杀入了网游界!“咦,我地图呢?”许奈奈摸不着头脑之际,一抹白出现在树底下。“亲,你好,请问这个副本可以带我过吗?我好像走丢了。到时候我的通关奖励我们五五分成。”某男一笑:“可以啊,不过,我不要那五分,我要……你呀。”