登陆注册
34538600000740

第740章

The Actors--Bassi--The Girl From Strasburg The Female Count--

My Return to Paris I Go to Metz--Pretty Raton--The Pretended Countess Lascaris A woman, ugly enough, but lively like all Italians, called on me, and asked me to intercede with the police to obtain permission for her company to act in Augsburg. In spite of her ugliness she was a poor fellow-countrywoman, and without asking her name, or ascertaining whether the company was good or bad, I promised to do my best, and had no difficulty in obtaining the favour.

I went to the first performance, and saw to my surprise that the chief actor was a Venetian, and a fellow-student of mine, twenty years before, at St. Cyprian's College. His name was Bassi, and like myself he had given up the priesthood. Fortune had made an actor of him, and he looked wretched enough, while I, the adventurer, had a prosperous air.

I felt curious to hear his adventures, and I was also actuated by that feeling of kindliness which draws one towards the companions of one's youthful and especially one's school days, so I went to the back as soon as the curtain fell. He recognized me directly, gave a joyful cry, and after he had embraced me he introduced me to his wife, the woman who had called on me, and to his daughter, a girl of thirteen or fourteen, whose dancing had delighted me.

He did not stop here, but turning to his mates, of whom he was chief, introduced me to them as his best friend. These worthy people, seeing me dressed like a lord, with a cross on my breast, took me for a cosmopolitan charlatan who was expected at Augsburg, and Bassi, strange to say, did not undeceive them. When the company had taken off its stage rags and put on its everyday rags, Bassi's ugly wife took me by the arm and said I must come and sup with her. I let myself be led, and we soon got to just the kind of room I had imagined. It was a huge room on the ground floor, which served for kitchen, dining-room, and bedroom all at once.

In the middle stood a long table, part of which was covered with a cloth which looked as if it had been in use for a month, and at the other end of the room somebody was washing certain earthenware dishes in a dirty pan. This den was lighted by one candle stuck in the neck of a broken bottle, and as there were no snuffers Bassi's wife snuffed it cleverly with her finger and thumb, wiping her hand on the table-cloth after throwing the burnt wick on the floor. An actor with long moustaches, who played the villain in the various pieces, served an enormous dish of hashed-up meat, swimming in a sea of dirty water dignified with the name of sauce;

and the hungry family proceeded to tear pieces of bread off the loaf with their fingers or teeth, and then to dip them in the dish; but as all did the same no one had a right to be disgusted.

A large pot of ale passed from hand to hand, and with all this misery mirth displayed itself on every countenance, and I had to ask myself what is happiness. For a second course there was a dish of fried pork, which was devoured with great relish. Bassi was kind enough not to press me to take part in this banquet, and I felt obliged to him.

The meal over, he proceeded to impart to me his adventures, which were ordinary enough, and like those which many a poor devil has to undergo; and while he talked his pretty daughter sat on my knee. Bassi brought his story to an end by saying that he was going to Venice for the carnival, and was sure of ****** a lot of money. I wished him all the luck he could desire, and on his asking me what profession I followed the fancy took me to reply that I was a doctor.

"That's a better trade than mine," said he, "and I am happy to be able to give you a valuable present."

"What is that?" I asked.

"The receipt for the Venetian Specific, which you can sell at two florins a pound, while it will only cost you four gros."

"I shall be delighted; but tell me, how is the treasury?"

"Well, I can't complain for a first night. I have paid all expenses, and have given my actors a florin apiece. But I am sure I don't know how I am to play to-morrow, as the company has rebelled; they say they won't act unless I give each of them a florin in advance."

"They don't ask very much, however."

"I know that, but I have no money, and nothing to pledge; but they will be sorry for it afterwards, as I am sure I shall make at least fifty florins to-morrow."

"How many are there in the company?"

"Fourteen, including my family. Could you lend me ten florins?

I would pay you back tomorrow night."

"Certainly, but I should like to have you all to supper at the nearest inn to the theatre. Here are the ten florins."

The poor devil overflowed with gratitude, and said he would order supper at a florin a head, according to my instructions.

I thought the sight of fourteen famished actors sitting down to a good supper would be rather amusing.

The company gave a play the next evening, but as only thirty or at most forty people were present, poor Bassi did not know where to turn to pay for the lighting and the orchestra. He was in despair; and instead of returning my ten florins he begged me to lend him another ten, still in the hope of a good house next time.

I consoled him by saying we would talk it over after supper, and that I would go to the inn to wait for my guests.

I made the supper last three hours by dint of passing the bottle freely. My reason was that I had taken a great interest in a young girl from Strasburg, who played singing chamber-maids. Her features were exquisite and her voice charming, while she made me split my sides with laughing at her Italian pronounced with an Alsatian accent, and at her gestures which were of the most comic description.

I was determined to possess her in the course of the next twenty-

four hours, and before the party broke up I spoke as follows:--

同类推荐
热门推荐
  • 编号303

    编号303

    。。。。。。莫小凡带着满腔‘鼻血’,一梦百年来到末世。过去他受尽人间疾苦,现在的他有‘能力’撑腰!来来来。对我有意见?——放心吧,我相信人性本善,你。。。既然磕巴了就别不要说话了。想要除掉我?——这个惩罚就大了。。。哎呦,怎么走路都会突然瘸了腿?上个厕所也能失足掉粪坑?哇塞!不好啦,你旁边的楼塌了!爵士舞神敬上《编号303》。
  • 刑侦之侦探小姐

    刑侦之侦探小姐

    在迷雾中寻找真相,在危险中查找凶手,为真理而生,为真理而死。
  • 美丽银河系现在与未来

    美丽银河系现在与未来

    地球,银河系,当年养育人类的地方,而现在成为了宇宙中非常繁华的地方,寂静的宇宙,将会永远寂静吗?流血永远伴随着战争,背叛,进攻,牺牲随时随刻伴随着。云涛,就是一个爱自己国家的人,他可以为了自己的国家而付出生命。云涛为了报杀父杀母之仇,走上了与黑龙会为敌的战争之路。
  • 民间往事

    民间往事

    根据农村一些人的经历编写,我自己的真实经历。
  • 赤鸢仙人别打我

    赤鸢仙人别打我

    我是西琳,执行神的意志毁灭人类。我是神的使徒,你可以叫我神使大人。我面前站了个全身红红的女人,别的蝼蚁叫她...叫什么来着?哦~赤鸢仙人。嘁,不过是只有名字的蝼蚁。哟,还放大招?太虚剑神?你个蝼蚁能一招秒我?我!第二律者西琳!六合一超强神使!执行神的意志!你一个蝼蚁能一招秒我了?!你一招把我秒了我直播把这个泰坦吃下去!但是,我的所有防御,在这一剑面前如同虚无。如果这一剑中,我必死。没想到啊,蝼蚁竟有如此强大的力量。我闭上眼等死,却不曾想,我意识中那个与天地同齐的神为我挡下了这一剑,但随之,我也失去了与神的联系......
  • DC家的骑士

    DC家的骑士

    当柯文知道自己穿越的是DC世界时,他的内心是崩溃的,这是一个比漫威还要险恶万分的世界啊!不过好在自己的金手指系统给力,让柯文感觉自己能够在神仙打架的DC世界里活下去。超人徒手碎星,没关系,假面骑士E总表示自己也能做到。闪电侠超光速奔跑,额,这个好像打不过。没事,出来吧ghost眼魂,闪电侠,把你的英雄之力借给我吧。获得闪电侠眼魂,【极速的奔跑者,扭转时空的伟力】。夜翼:道理我都懂,可为什么你每次变身都会有音效?柯文:不要在意这种细节。蝙蝠侠:道理我都懂,可你能解释下为什么你不变身也能徒手揍氪星人是什么原理吗?柯文:这个是秘密~群号:868887953前二十章乱入了一些其他东西,后面没有了,还是主打假面骑士
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最美的舞姿

    最美的舞姿

    唐婉儿和李晓雪都是校舞蹈社团的一员,正当全国中小学生舞蹈大赛要开始的时候,李晓雪的脚受伤了,以后会发生什么呢
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 回到那年十五岁的盛夏

    回到那年十五岁的盛夏

    当泉婉田高考结束,顺利进入理想中的大学时,她并没有想象中兴奋,也许怀念,太怀念那年15岁的盛夏。空气中弥漫的泥土气息,打完篮球后易尚身上散发的汗水味,小卖部冰箱里蹿出的各种香草,巧克力,草莓冰激凌的清爽感。她和丁菲,张函佳,许葵落四个人趁活动课围坐在没几个人的食堂吃泡面,说笑着聊所有只要是不关于学习的话题。也许上天想给她一次重新来过的机会,又或许她老人家太无聊了,把她穿越回了那年,那年她一直很怀念的15岁的盛夏。在她重回那个年轻躯体的一刻,她觉得自己重生了,但这真的是涅槃吗?当她用3年后的智商和情商重新经历选择后,命运已经悄然改变了。。。