登陆注册
34538600000069

第69章

"Very difficult! All the same, Razetta swears he recognized you, and the same declaration is made by the Forlan who says that you struck his hand to make him drop his lantern. Razetta's nose is broken, three of his teeth are gone, and his right arm is severely hurt. You have been accused before the avogador, and M. Grimani has written to the war office to complain of your release from the fortress without his knowledge. I arrived at the office just in time. The secretary was reading Grimani's letter, and I assured his excellency that it was a false report, for I left you in bed this morning, suffering from a sprained ankle. I told him likewise that at twelve o'clock last night you were very near death from a severe attack of colic."

"Was it at midnight that Razetta was so well treated?"

"So says the official report. The war secretary wrote at once to M.

Grimani and informed him that you have not left the fort, and that you are even now detained in it, and that the plaintiff is at liberty, if he chooses, to send commissaries to ascertain the fact.

Therefore, my dear abbe, you must prepare yourself for an interrogatory."

"I expect it, and I will answer that I am very sorry to be innocent."

Three days afterwards, a commissary came to the fort with a clerk of the court, and the proceedings were soon over. Everybody knew that I

had sprained my ankle; the chaplain, the surgeon, my body-servant, and several others swore that at midnight I was in bed suffering from colic. My alibi being thoroughly proved, the avogador sentenced Razetta and the Forlan to pay all expenses without prejudice to my rights of action.

After this judgment, the major advised me to address to the secretary of war a petition which he undertook to deliver himself, and to claim my release from the fort. I gave notice of my proceedings to M.

Grimani, and a week afterwards the major told me that I was free, and that he would himself take me to the abbe. It was at dinnertime, and in the middle of some amusing conversation, that he imparted that piece of information. Not supposing him to be in earnest, and in order to keep up the joke, I told him very politely that I preferred his house to Venice, and that, to prove it, I would be happy to remain a week longer, if he would grant me permission to do so. I

was taken at my word, and everybody seemed very pleased. But when, two hours later, the news was confirmed, and I could no longer doubt the truth of my release, I repented the week which I had so foolishly thrown away as a present to the major; yet I had not the courage to break my word, for everybody, and particularly his wife, had shown such unaffected pleasure, it would have been contemptible of me to change my mind. The good woman knew that I owed her every kindness which I had enjoyed, and she might have thought me ungrateful.

But I met in the fort with a last adventure, which I must not forget to relate.

On the following day, an officer dressed in the national uniform called upon the major, accompanied by an elderly man of about sixty years of age, wearing a sword, and, presenting to the major a dispatch with the seal of the war office, he waited for an answer, and went away as soon as he had received one from the governor.

After the officer had taken leave, the major, addressing himself to the elderly gentleman, to whom he gave the title of count, told him that his orders were to keep him a prisoner, and that he gave him the whole of the fort for his prison. The count offered him his sword, but the major nobly refused to take it, and escorted him to the room he was to occupy. Soon after, a servant in livery brought a bed and a trunk, and the next morning the same servant, knocking at my door, told me that his master begged the honour of my company to breakfast.

I accepted the invitation, and he received me with these words:

"Dear sir, there has been so much talk in Venice about the skill with which you proved your incredible alibi, that I could not help asking for the honour of your acquaintance."

"But, count, the alibi being a true one, there can be no skill required to prove it. Allow me to say that those who doubt its truth are paying me a very poor compliment, for--"

"Never mind; do not let us talk any more of that, and forgive me.

But as we happen to be companions in misfortune, I trust you will not refuse me your friendship. Now for breakfast."

After our meal, the count, who had heard from me some portion of my history, thought that my confidence called for a return on his part, and he began: "I am the Count de Bonafede. In my early days I served under Prince Eugene, but I gave up the army, and entered on a civil career in Austria. I had to fly from Austria and take refuge in Bavaria in consequence of an unfortunate duel. In Munich I made the acquaintance of a young lady belonging to a noble family; I eloped with her and brought her to Venice, where we were married. I have now been twenty years in Venice. I have six children, and everybody knows me. About a week ago I sent my servant to the postoffice for my letters, but they were refused him because he had not any money to pay the postage. I went myself, but the clerk would not deliver me my letters, although I assured him that I would pay for them the next time. This made me angry, and I called upon the Baron de Taxis, the postmaster, and complained of the clerk, but he answered very rudely that the clerk had simply obeyed his orders, and that my letters would only be delivered on payment of the postage. I felt very indignant, but as I was in his house I controlled my anger, went home, and wrote a note to him asking him to give me satisfaction for his rudeness, telling him that I would never go out without my sword, and that I would force him to fight whenever and wherever I should meet him. I never came across him, but yesterday I was accosted by the secretary of the inquisitors, who told me that I must forget the baron's rude conduct, and go under the guidance of an officer whom he pointed out to me, to imprison myself for a week in this fortress. I

shall thus have the pleasure of spending that time with you:'

同类推荐
  • 佛说应法经

    佛说应法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岳游纪行录

    岳游纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LOVE OF LIFE

    LOVE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Unconscious Comedians

    Unconscious Comedians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清河图宝箓

    上清河图宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷漠公主:倾心之恋

    冷漠公主:倾心之恋

    :她,从小缺少母爱和父爱,被奶奶抚养长大。奶奶过世后,她才被接了回去。缺失了童年的关爱,风舒妍究竟能否释怀。邪魅如他,从来不让女生近身的他,竟然爱上了风舒妍,可风舒妍究竟是否爱他。他,阳光温柔,也不可置否的爱上了风舒妍。可当他要向风舒妍表白时,一个惊天的秘密击溃了他。循环终回到原点,他们,又能否延续-----------------
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的职专回忆

    我的职专回忆

    回忆我在中专的生活,也许平凡,但还是快乐的,也像一部分人一样,没有考上理想的高中。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 麦碎

    麦碎

    17岁的你是怎样的,如果重来你是不是会认真的过好这一年,对于我来说17岁一晃而过,模糊却又清晰,清晰的是,17岁时爱过的人,经历过的场景都在脑海里一晃而过。
  • 总把新桃换旧符

    总把新桃换旧符

    莫琪经过几次考试后,终于成为开封府的捕快。成为捕快后,她巡街半年,遇到了一起看似普通的谋杀案。在侦破案子的过程中,他们发现案子迷雾重重,最后牵扯到了一桩大案。案子最后会被怎样处理呢?请阅读下去吧!
  • 我家世代是道士

    我家世代是道士

    18年前,雷电交加,倾盆大雨,我的父母双亡,我诞生了......
  • 我家夫人她又娇又刚

    我家夫人她又娇又刚

    举国上下都知道姜家三小姐姜宠是一等一的性情骄纵,娇生惯养,偏生被姜家上上下下宠着,不能惹!哪料想一朝颠覆众星捧月的姜宠跌落尘埃……五年后,举国上下都知道冷府冷绍臣夫人是一等一的脾气霸道,惹不得!还有啊听说冷家夫人名叫姜宠。小剧场:今天姜宠把那个说她骄纵的记者蒙着头打了一顿还屁颠屁颠跑回家抱怨手疼!于是有人质疑冷绍臣:又娇又刚!这个姜宠要不得!对此冷绍臣的回应是,“我宠的,不服?”(1v1超甜)
  • 阎梦令

    阎梦令

    我本是东海龙帝龙玄的小女儿,因下界历三世冤死劫,被阎殿怜悯三世放回阳间洗清冤屈,就此和冥界结下了不解之缘,直到二姐闯冥界,杀冥兵,夺生死簿,一切才算开个了头....
  • 抗日之萌军敢死队

    抗日之萌军敢死队

    二十一世纪宅男李文带着萌军敢死队的几个美女角色穿越到了1936年的东北,成立了萌军敢死队,开始了抗日生涯。植田:“八嘎,一定要把那帮家伙给我找出来。”寺内:“那帮家伙祸害完了植田,现在又来祸害我了!”松井:“在南京,那帮家伙竟然在杀我们的士兵,看谁杀得多,谁杀得狠!”冈村:“在武汉的上空,飞机的损失让我吐血!”日本史学家:“八年多来,直接或者间接死在他们手里的蝗军足足有上百万!他们才是真正的屠夫!”李文:“哪里哪里,我定下了规矩,为了世界和谐,一日不过三!每天杀敌不超过三百个!可是,手下妹纸不给力,竟然经常超过三百个,我也没有办法啊!”