登陆注册
34538600000648

第648章

I intended staying at Avignon only as long as might be necessary to see the Fountain or Fall of Vaucluse, and so I had not got any letters of introduction, and had not the pretext of acquaintance that I might stay and enjoy her fine eyes. But an Italian who had read and enjoyed the divine Petrarch would naturally wish to see the place made divine by the poet's love for Laura. I went to the theatre, where I saw the vice-legate Salviati, women of fashion, neither fair nor foul, and a wretched comic opera; but I neither saw Astrodi nor any other actor from the Comedie Italienne at Paris.

"Where is the famous Astrodi?" said I, to a young man sitting by me, "I have not seen her yet."

"Excuse me, she has danced and sang before your eyes."

"By Jove, it's impossible! I know her perfectly, and if she has so changed as not to be recognized she is no longer herself."

I turned to go, and two minutes after the young man I had addressed came up and begged me to come back, and he would take me to Astradi's dressing-room, as she had recognized me. I followed him without saying a word, and saw a plain-looking girl, who threw her arms round my neck and addressed me by my name, though I could have sworn I had never seen her before, but she did not leave me time to speak. Close by I saw a man who gave himself out as the father of the famous Astrodi, who was known to all Paris, who had caused the death of the Comte d'Egmont, one of the most amiable noblemen of the Court of Louis XV. I thought this ugly female might be her sister, so I sat down and complimented her on her talents. She asked if I would mind her changing her dress; and in a moment she was running here and there, laughing and shewing a liberality which possibly might have been absent if what she had to display had been worth seeing.

I laughed internally at her wiles, for after my experiences at Grenoble she would have found it a hard task to arouse my desires if she had been as pretty as she was ugly. Her thinness and her tawny skin could not divert my attention from other still less pleasing features about her. I admired her confidence in spite of her disadvantages. She must have credited me with a diabolic appetite, but these women often contrive to extract charms out of their depravity which their delicacy would be impotent to furnish.

She begged me to sup with her, and as she persisted I was obliged to refuse her in a way I should not have allowed myself to use with any other woman. She then begged me to take four tickets for the play the next day, which was to be for her benefit. I saw it was only a matter of twelve francs, and delighted to be quit of her so cheaply I told her to give me sixteen. I thought she would have gone mad with joy when I gave her a double louis. She was not the real Astrodi. I went back to my inn and had a delicious supper in my own room.

While Le Duc was doing my hair before I went to bed, he told me that the landlord had paid a visit to the fair stranger and her husband before supper, and had said in clear terms that he must be paid next morning; and if he were not, no place would be laid for them at table, and their linen would be detained.

"Who told you that?"

"I heard it from here; their room is only separated from this by a wooden partition. If they were in it now, I am sure they could hear all we are saying."

"Where are they, then?"

"At table, where they are eating for to-morrow, but the lady is crying. There's a fine chance for you, sir."

"Be quiet; I shan't have anything to do with it. It's a trap, for a woman of any worth would die rather than weep at a public table."

"Ah, if you saw how pretty she looks in tears! I am only a poor devil, but I would willingly give her two louis if she would earn them."

"Go and offer her the money."

A moment after the gentleman and his wife came back to their room, and I heard the loud voice of the one and the sobs of the other, but as he was speaking Walloon I did not understand what he said.

"Go to bed," said I to Le Duc, "and next morning tell the landlord to get me another room, for a wooden partition is too thin a barrier to keep off people whom despair drive to extremities."

I went to bed myself, and the sobs and muttering did not die away till midnight.

I was shaving next morning, when Le Duc announced the Chevalier Stuard.

"Say I don't know anybody of that name."

He executed my orders, and returned saying that the chevalier on hearing my refusal to see him had stamped with rage, gone into his chamber, and come out again with his sword beside him.

"I am going to see," added Le Duc, "that your pistols are well primed for the future."

I felt inclined to laugh, but none the less I admired the foresight of my Spaniard, for a man in despair is capable of anything.

"Go," said I, "and ask the landlord to give me another room."

In due course the landlord came himself and told me that he could not oblige me until the next day.

"If you don't get me another room I shall leave your house on the spot, because I don't like hearing sobs and reproaches all night."

"Can you hear them, sir?"

"You can hear them yourself now. What do you think of it? The woman will kill herself, and you will be the cause of her death."

"I, sir? I have only asked them to pay me my just debts."

"Hush! there goes the husband. I am sure he is telling his wife in his language that you are an unfeeling monster."

"He may tell her what he likes so long as he pays me."

"You have condemned them to die of hunger. How much do they owe you?"

"Fifty francs."

"Aren't you ashamed of ****** such a row for a wretched sum like that?"

"Sir, I am only ashamed of an ill deed, and I do not commit such a deed in asking for my own."

"There's your money. Go and tell them that you have been paid, and that they may eat again; but don't say who gave you the money."

"That's what I call a good action," said the fellow; and he went and told them that they did not owe him anything, but that they would never know who paid the money.

"You may dine and sup," he added, "at the public table, but you must pay me day by day."

After he had delivered this speech in a high voice, so that I

could hear as well as if I had been in the room, he came back to me.

同类推荐
  • Boyhood

    Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世说旧注

    世说旧注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 众经目录序

    众经目录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清黄书过度仪

    上清黄书过度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 所爱非卿

    所爱非卿

    我本是大学里一个不足为奇热爱玩耍的学渣渣,无奈一朝摔跤,老天对我开了一个灵魂玩笑。没落公主,羊入虎口,入狼口,入狐口。但上天待我不薄,机缘巧合,读到了一本杂学奇书,它成了我的面对饿狼保护盾。不做学渣,改作学霸,看我在古代做一个好好学习天天向上专治坏狼的好姑娘!
  • 多个心眼少上当

    多个心眼少上当

    本书选取了众多人际关系中的典型案例,应对每个案例,又给出了能够直接运用的、卓有成效的心理策略。它集合了我不是教你诈;揣摩心理,以心攻心;韬光养晦,深藏不露;洞察人性,把握尺度;做个讨人喜欢的人;结交、不结仇;留条路给自己退;为自己排雷;别把自己当回事儿等十大心眼。其下又分有80多个小心眼。
  • 妖孽王爷:本妃有喜了

    妖孽王爷:本妃有喜了

    鲜血,缓缓的浸透她素白的罗裙下摆。腹中一阵又一阵的疼痛深深的提醒她,是她的天真害了她和她的孩子。“楚云凌天,今日你最好杀了我们母子,不然,我定要你大鹰王朝鸡犬不宁。”那腥甜浓重的血腥气息,似乎在验证她话语之中的滔天恨意,源源不断的血液沾湿了那土地,也染红了楚云凌天的心。他想解释,可是她竟如同风一般,消失在他的世界之中,让他无迹可寻。她离开了,带走了他的心,让他明白,自己并不是无心冷情。偶然一撇,虽然她容貌绝世倾城,但是他还是认出了那双清冷无双的寒眸。苦心积虑再见,却发现她已成婚,孩童数岁。“羽和,原谅我。我……”“我早已说过,如若我不死,定让你大鹰国鸡犬不宁!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 江哥,我可以得到您吗

    江哥,我可以得到您吗

    惊!京城墨家的娇娇女被爆和人私定终身了!对象还是那个从不起眼的小县城带回来的邋遢男!京城公子哥们表示不服!当纪锦江的马甲被一件件扒出来,换个发型换件衣服再次站在众人面前。众人:!!!这不是那个谁嘛!——墨琼烟借着酒劲跑到纪锦江面前,仰着她那红扑扑的脸蛋,哼唧两声,“哥哥,谈个恋爱吗?”纪锦江只觉得自己心脏跳的贼快,就像是有一头小鹿在他心里乱撞。“笨蛋,表白这种事怎么能让女孩子说呢?”“那哥哥说。”“我所有的怦然心动皆因你而起,烟烟,谈个恋爱吗?”——“哥,我可以得到您吗?”*1v1双强甜宠,男女主都有马甲*男主纪锦江,女主墨琼烟
  • 七爷养的小丫头

    七爷养的小丫头

    前世,花其婉母亲早逝,对父亲心灰意冷而嫁给国公府少爷韦绍旸,但却被其当做攀附权贵的工具,将自己骗上太子的床。花其婉不堪侮辱投湖自尽,被国公府七爷,韦绍旸的七叔救起。后来韦绍旸想要停妻尚娶公主,给花其婉灌下落胎药,花其婉血崩而终。花其婉重生而来,她并不想仇恨任何人,她感谢上天的恩赐,她要安稳快乐地度过这一生,她要把上一世的遗憾全都弥补过来,不辜负这重生福缘。前世她受辱投湖,他飞身救起她的瞬间,二人便结下了此生的缘分。他的怀抱坚实、宽厚,让她感到安全,心生眷恋。今生,她从小就立志占有这个怀抱,她撇开矜持,如同一个幼兽痴缠着他,一点点将他拉下神坛,他不得不将这个“小兽”圈在怀里,刻在心里。
  • 努力赚钱养反派

    努力赚钱养反派

    一次意外,跨越时空的一段恋爱。宁舒:每天勤勤恳恳上班只是为了养反派(??o?)?林长安:要舒舒抱抱![明明我赚的比你要多(bushi)]黏人小奶狗x戏精附体少(划)女(掉)社畜
  • 少入深潭

    少入深潭

    少时懵懂,婚姻做不得住,一入宫门深似海,何处弦声,步步迫进
  • 二宝驾到

    二宝驾到

    周怡菲和杨致修是一对在省会城市打拼多年的夫妻,终于在城市买了房安了家,但随着二胎的全面放开,两个人面临生二胎,作为独生子女的周怡菲想生个二宝跟她姓,于是小夫妻决定生二胎。二胎生下后发生了一系列的家庭矛盾,两个家庭同心协力克服困难,迎接幸福的生活。
  • 54分之1

    54分之1

    众所周知,一副扑克牌里共有54张牌,一个名为雨崩镇的小镇上,将会有不同的人获得这54张扑克牌,他们各自都将拥有一个能力,或强或弱全看你个人用法。
  • 我真不是继承者

    我真不是继承者

    把钱花完。最简单也是最难的事情。简单,因为花钱就像流水一会就没!困难,因为花钱与挣钱两者不成正比!我。夏天,本来是个普通人,我一直这样认为,直到我爸“死后”