登陆注册
34538600000411

第411章

It is possible that I should not have strangled him, but I was very much tempted to do so. A prisoner who is happy enough to sleep soundly, all the while he sleeps is no longer a captive, and feels no more the weight of his chains. He ought to look upon the wretch who awakens him as a guard who deprives him of his liberty, and makes him feel his misery once more, since, awakening, he feels all his former woes. Furthermore, the sleeping prisoner often dreams that he is free again, in like manner as the wretch dying of hunger sees himself in dreams seated at a sumptuous feast.

I congratulated myself on not having commenced my great work before he came, especially as he required that the room should be swept out.

The first time he asked for it to be dote, the guards made me laugh by saying that it would kill me. However, he insisted; and I had my revenge by pretending to be ill, but from interested motives I made no further opposition.

On the Wednesday in Holy Week Lawrence told us that the secretary would make us the customary visit in the afternoon, the object being to give peace to them that would receive the sacrament at Easter, and also to know if they had anything to say against the gaoler. "So, gentlemen," said Lawrence, "if you have any complaints to make of me make them. Dress yourselves fully, as is customary." I told Lawrence to get me a confessor for the day.

I put myself into full dress, and the Jew followed my example, taking leave of me in advance, so sure was he that the secretary would set him free on hearing what he had to say. "My presentiment," said he, "is of the same kind as I have had before, and I have never been deceived."

"I congratulate you, but don't reckon without your host." He did not understand what I meant.

In course of time the secretary came, and as soon as the cell-door was opened the Jew ran out and threw himself at his feet on both knees, I heard for five minutes nothing but his tears and complaints, for the secretary said not one word. He came back, and Lawrence told me to go out. With a beard of eight months' growth, and a dress made for love-****** in August, I must have presented a somewhat curious appearance. Much to my disgust I shivered with cold, and was afraid that the secretary would think I was trembling with fear. As I was obliged to bend low to come out of my hole, my bow was ready made, and drawing myself up, I looked at him calmly without affecting any unseasonable hardihood, and waited for him to speak. The secretary also kept silence, so that we stood facing each other like a pair of statues. At the end of two minutes, the secretary, seeing that I

said nothing, gave me a slight bow, and went away. I re-entered my cell, and taking off my clothes in haste, got into bed to get warm again. The Jew was astonished at my not having spoken to the secretary, although my silence had cried more loudly than his cowardly complaints. A prisoner of my kind has no business to open his mouth before his judge, except to answer questions. On Maundy Thursday a Jesuit came to confess me, and on Holy Saturday a priest of St. Mark's came to administer to me the Holy Communion. My confession appearing rather too laconic to the sweet son of Ignatius he thought good to remonstrate with me before giving me his absolution.

"Do you pray to God?" he said.

"From the morning unto the evening, and from the evening unto the morning, for, placed as I am, all that I feel--my anxiety, my grief, all the wanderings of my mind--can be but a prayer in the eyes of the Divine Wisdom which alone sees my heart."

The Jesuit smiled slightly and replied by a discourse rather metaphysical than moral, which did not at all tally with my views.

I should have confuted him on every point if he had not astonished me by a prophecy he made. "Since it is from us," said he, "that you learnt what you know of religion, practise it in our fashion, pray like us, and know that you will only come out of this place on the day of the saint whose name you bear." So saying he gave me absolution, and left me. This man left the strongest possible impression on my mind. I did my best, but I could not rid myself of it. I proceeded to pass in review all the saints in the calendar.

The Jesuit was the director of M. Flaminio Corner, an old senator, and then a State Inquisitor. This statesman was a famous man of letters, a great politician, highly religious, and author of several pious and ascetic works written in Latin. His reputation was spotless.

On being informed that I should be set free on the feast-day of my patron saint, and thinking that my informant ought to know for certain what he told me, I felt glad to have a patron-saint. "But which is it?" I asked myself. "It cannot be St. James of Compostella, whose name I bear, for it was on the feast-day of that saint that Messer-Grande burst open my door." I took the almanac and looking for the saints' days nearest at hand I found St. George--a saint of some note, but of whom I had never thought. I then devoted myself to St. Mark, whose feast fell on the twenty-fifth of the month, and whose protection as a Venetian I might justly claim. To him, then, I addressed my vows, but all in vain, for his feast came round and still I was in prison. Then I took myself to St. James, the brother of Christ, who comes before St. Philip, but again in the wrong. I tried St. Anthony, who, if the tale told at Padua be true, worked thirteen miracles a day. He worked none for me. Thus I

passed from one to the other, and by degrees I got to hope in the protection of the saints just as one hopes for anything one desires, but does not expect to come to pass; and I finished up by hoping only in my Saint Bar, and in the strength of my arms. Nevertheless the promise of the Jesuit came to pass, since I escaped from The Leads on All Hallows Day; and it is certain that if I had a patron-saint, he must be looked for in their number since they are all honoured on that day.

同类推荐
热门推荐
  • 告白天堂

    告白天堂

    三个家族,几段催人泪下的悲欢爱恋,一个时代的兴衰变迁徐徐呈现......
  • 异能的传承之奇异魔幻录

    异能的传承之奇异魔幻录

    刘宇是刘伯温的后代,在现代的社会中,他尊崇先人给他留下的遗言与能力,对外他是一个普通的心理医生,对待心理疾病的人呵护备至,用他那可以看穿人心里所想,甚至内心深处秘密然而又不会点破人们那最后的一到防线。心理医生的工作,使他接到一个特殊的病人,李冰,李冰是一个女强人,
  • 坏坏酷少爷pk甜美小女佣

    坏坏酷少爷pk甜美小女佣

    聚尚嘴角慢慢扬起一丝诡异的笑容,指着夏芹:“很好,那就由你来,把这些菜‘统统再炒一遍’,只要能炒到我觉得美味,他们就可以不必被‘统统炒掉’,如何?”这家伙绝对是超级大魔王!竟然顺着自己歪曲的话!夏芹咬咬嘴唇,坚定地端起银盘接受挑战:“那请你好好期待吧,挑食大少爷!”
  • 我的喵系恋人

    我的喵系恋人

    “这戒指是真的吗?”男人黑脸:“煮的!”“这么大一颗宝石,一定值不少钱吧?戴在手上你也不怕把我手吊断?”男人耐着性子哄她:“乖,我明天就去换。”怀里的小姑娘不乐意了:“你干脆把这个戒指转现或是换成房,车,流动产给我。。我倒是乐意……男人眸子炽热,满心满眼都是她,烟花在星星布满的夜空中渲染,男人附身深吻着女人。新年快乐,老婆!—————————————————————
  • 一个坏女人的自白

    一个坏女人的自白

    我自私,冷漠,善妒,居功,谎话连篇。这世界的美好,我不仅配不上,我还要毁了它。我更像是在逃避。逃避所有负面情绪,用懦弱说服自己,保护自己。不行啊,这样会麻木的。我不断告诉自己,这样不公的事很正常。可它不断拉低我的底线,逼着人妥协,这条无法回头的道路,我已经走在路上,还像走在康庄大道。这些都很正常,但是是错的。
  • 兴善南明广禅师语录

    兴善南明广禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 记忆时夏

    记忆时夏

    人物请勿和现实人物联系在一起。伤不起啊。。
  • 男人的世界像牧场,女人的内心像花园

    男人的世界像牧场,女人的内心像花园

    本书分析了男女两性在情感、工作、生活休闲方式、家庭角色等方面的不同模式及其细微特点,并引导两性如何通过彼此之间的差异,很好地理解、满足彼此需求,不断完善自己,帮助对方成长,最终成为彼此更好的另一半。作者特意在每一章节中都设计了“欣然接受她/他与众不同的事实”、“男人/女人的所思所想”、“慰藉人心和伤人心神的话”等内容,给出了建设性意见和操作建议,实用性很强。本书中作者还分享了不少他们夫妇俩经营美好婚姻生活的亲身经验与感受,给读者带来良好的认同感、亲切感,通俗易懂。
  • 浮魅九颜亦倾城

    浮魅九颜亦倾城

    她,身中剧毒,命不久矣。他,绝世之容,腹黑无度。她本是21世纪的人,却因一手镯来到古代。灵魂与身体越来越契合?身边的人总会有莫名的熟悉感?这,究竟是怎么回事?且看这个少女如何用她的一双手,打开一个个尘封的记忆。如何执起她所爱之人的手,看遍这天下美景无数。腹黑宠文1v1
  • 黑妖

    黑妖

    幻界,与我们所处的现世不同,它位于平行现世的异次元空间。遡夜所属神族,据说夜之一族世世代代都是王身边的骑士。然而曾经誓死效忠的他,如今却不惜一切窃取王宫宝物,逃离幻界来到了现世。人与神的相遇,开启了命运转动的齿轮,一系列突如其来的变故更是将我一步步推向了异世界阴谋的深渊。究竟是什么,让遡夜决意与全世界为敌;又是什么,让我不惜以身犯险对他倾力相助?冥冥之中的邂逅,背叛之后的真相,一切的一切即将在穿越时空的情感纠葛和扣人心弦的精彩打斗中揭晓……