登陆注册
34538600000330

第330章

With the five thousand sequins which my partner Croce had won for me in Padua I had followed M. Bragadin's advice. I had hired a casino where I held a faro bank in partnership with a matador, who secured me against the frauds of certain noblemen--tyrants, with whom a private citizen is always sure to be in the wrong in my dear country.

On All Saints' Day, in the year 1753, just as, after hearing mass, I

was going to step into a gondola to return to Venice, I saw a woman, somewhat in Laura's style who, passing near me, looked at me and dropped a letter. I picked it up, and the woman, seeing me in possession of the epistle, quietly went on. The letter had no address, and the seal represented a running knot. I stepped hurriedly into the gondola, and as soon as we were in the offing I

broke the seal. I read the following words.

"A nun, who for the last two months and a half has seen you every Sunday in the church of her convent, wishes to become acquainted with you. A pamphlet which you have lost, and which chance has thrown into her hands, makes her believe that you speak French; but, if you like it better, you can answer in Italian, because what she wants above all is a clear and precise answer. She does not invite you to call for her at the parlour of the convent, because, before you place yourself under the necessity of speaking to her, she wishes you to see her, and for that purpose she will name a lady whom you can accompany to the parlour. That lady shall not know you and need not therefore introduce you, in case you should not wish to be known.

"Should you not approve of that way to become acquainted, the nun will appoint a certain casino in Muran, in which you will find her alone, in the evening, any night you may choose. You will then be at liberty either to sup with her, or to retire after an interview of a quarter of an hour, if you have any other engagements.

"Would you rather offer her a supper in Venice? Name the night, the hour, the place of appointment, and you will see her come out of a gondola. Only be careful to be there alone, masked and with a lantern.

"I feel certain that you will answer me, and that you will guess how impatiently I am waiting for your letter. I entreat you, therefore, to give it to-morrow to the same woman through whom you will receive mine! you will find her one hour before noon in the church of St.

Cancian, near the first altar on the right.

Recollect that, if I did not suppose you endowed with a noble soul and a high mind, I could never have resolved on taking a step which might give you an unfavorable opinion of my character"

The tone of that letter, which I have copied word by word, surprised me even more than the offer it contained. I had business to attend to, but I gave up all engagements to lock myself in my room in order to answer it. Such an application betokened an extravagant mind, but there was in it a certain dignity, a singularity, which attracted me.

I had an idea that the writer might be the same nun who taught French to C---- C----. She had represented her friend in her letters as handsome, rich, gallant, and generous. My dear wife had, perhaps, been guilty of some indiscretion. A thousand fancies whirled through my brain, but I would entertain only those which were favourable to a scheme highly pleasing to me. Besides, my young friend had informed me that the nun who had given her French lessons was not the only one in the convent who spoke that language. I had no reason to suppose that, if C---- C---- had made a confidante of her friend, she would have made a mystery of it to me. But, for all that, the nun who had written to me might be the beautiful friend of my dear little wife, and she might also turn out to be a different person; I felt somewhat puzzled. Here is, however, the letter which I thought I could write without implicating myself:

"I answer in French, madam, in the hope that my letter will have the clearness and the precision of which you give me the example in yours.

"The subject is highly interesting and of the highest importance, considering all the circumstances. As I must answer without knowing the person to whom I am writing, you must feel, madam, that, unless I

should possess a large dose of vanity, I must fear some mystification, and my honour requires that I should keep on my guard.

"If it is true that the person who has penned that letter is a respectable woman, who renders me justice in supposing me endowed with feeling as noble as her own, she will find, I trust, that I

could not answer in any other way than I am doing now.

"If you have judged me worthy, madam, of the honour which you do me by offering me your acquaintance, although your good opinion can have been formed only from my personal appearance, I feel it my duty to obey you, even if the result be to undeceive you by proving that I

had unwittingly led you into a mistaken appreciation of my person.

"Of the three proposals which you so kindly made in your letter, I

dare not accept any but the first, with the restriction suggested by your penetrating mind. I will accompany to the parlour of your convent a lady who shall not know who I am, and, consequently, shall have no occasion to introduce me.

"Do not judge too severely, madam, the specious reasons which compel me not to give you my name, and receive my word of honour that I

shall learn yours only to render you homage. If you choose to speak to me, I will answer with the most profound respect. Permit me to hope that you will come to the parlour alone. I may mention that I

am a Venetian, and perfectly free.

The only reason which prevents me from choosing one of the two other arrangements proposed by you, either of which would have suited me better because they greatly honour me, is, allow me to repeat it, a fear of being the victim of a mystification; but these modes of meeting will not be lost when you know me and when I have seen you.

I entreat you to have faith in my honour, and to measure my patience by your own. Tomorrow, at the same place and at the same hour, I

shall be anxiously expecting your answer."

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 罗马的涅槃

    罗马的涅槃

    1453年5月29日,君士坦丁堡沦陷,君士坦丁十一世殉城。中世纪由此结束。然而,如果军区制被取消,如果十字军与威尼斯人没有洗劫君堡,如果瓦迪斯瓦夫能取得瓦尔纳的胜利,如果教宗国勒令基督世界回援摇摇欲坠的帝国,如果陛下能再抵挡一日撑到援军赶到……历史没有如果,但周恒,一个小小的现代人,带着无限可能,回到了风雨飘摇的帝国面前,罗马的荣光,能否被重塑?凤凰涅槃,浴火重生!新帝国元老院:8303八一六二七
  • 梦界碎片之秘

    梦界碎片之秘

    如果必须选择,你会希望历经磨难下两情相悦?还是一见倾心后风雨同舟?即使你当局者迷,梦也会述说出你的心……(这本书,大概想弃了,但我觉得要物尽其用,所以打算只写写想写的剧情,可能会打乱时间线也可能会吃设定,莫怪)
  • 网游之血刃

    网游之血刃

    手持血刃,他是令人闻风丧胆的修罗王;卸去繁华,他是令人痴情的开朗少年。一把血刃,屠浮世间喧嚣。劈开了世态的炎凉。唯独斩不断的,是那热血与传奇。手持血刃,挡住千军万马;一夫当关万夫莫开,保护身后红颜!这是传奇,更是热血!
  • 三国之少年帝王

    三国之少年帝王

    主角竟然重生三国最悲催的少年皇帝,刘辨,面对着即将被董卓废除帝位,还有被送毒酒弄死的结局,刘辨表示很悲催,刚好这时,刘辨绑定了少帝帝王系统,拥有逆袭的能力。
  • 快穿金击长歌

    快穿金击长歌

    美人如玉,铁马金戈。女主遇上难缠的快穿系统,穿越到了女儿国,便遇上王位之争,从此惊险重重,曲折不断。女神剑在手,照样豪气震九天!本故事纯属虚构,希望不要对号入座。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天帝系统之嚣张神少

    天帝系统之嚣张神少

    争夺绝世美女,得罪豪门大少,最后落得凄凉下场?那又如何?既然你没弄死我,那就换我弄死你!身怀天帝系统!附送美女宠物!我自傲然天下,谁与争锋。跟我比嚣张?抱歉,你没资格!
  • 相依相伴
  • 冷酷王牌快穿

    冷酷王牌快穿

    二十一世纪的顶级王牌杀手——慕容云,为人冷酷,有着绝世的容颜,堪称完美的身材,却是一个没有心的人。她是唯一一个没有任务失败记录的人,就是这样一个冷酷绝情的女人在某一天,第一次任务失败也是最后一次——她陨落了!也许是上天都觉得她这一世活得太过无情,所以慕容云又活过来了,准确的说是灵魂没死而已!只是,从此慕容云要穿越到各个界面去做任务,问慕容云为什么,不为其他,只因她也是被逼的!只是我们的云大美女做其他的任务还好,但你确定让她去做攻略任务好吗?到头来,慕容云才发现,这从头到尾就是一个大大的阴谋啊!而她,就是阴谋的核心!!!