登陆注册
34538600000260

第260章

If he should not arrive, we can continue the sport during the night."

"Do you love me?"

"To distraction! but what does it matter? However, your excellent comedy renders you worthy of adoration. Now, suppose we do not waste our time."

"You are right: it is an episode, and all the more agreeable for being impromptu."

I can well recollect that I found it a delightful episode. Towards evening all the family joined us again, a walk was proposed, and we were on the point of going out, when a carriage drawn by six post-

horses noisily entered the yard. Catinella looked through the window, and desired to be left alone, saying that it was a prince who had come to see her. Everybody went away, she pushed me into my room and locked me in. I went to the window, and saw a nobleman four times as big as myself getting out of the carriage. He came upstairs, entered the room of the intended bride, and all that was left to me was the consolation of having seized fortune by the forelock, the pleasure of hearing their conversation, and a convenient view, through a crevice in the partition, of what Catinella contrived to do with that heavy lump of flesh. But at last the stupid amusement wearied me, for it lasted five hours, which were employed in amorous caresses, in packing Catinella's rags, in loading them on the carriage, in taking supper, and in drinking numerous bumpers of Rhenish wine. At midnight the count left the hotel, carrying away with him the beloved mistress of the landlord's son.

No one during those long hours had come to my room, and I had not called. I was afraid of being discovered, and I did not know how far the German prince would have been pleased if he had found out that he had an indiscreet witness of the heavy and powerless demonstrations of his tenderness, which were a credit to neither of the actors, and which supplied me with ample food for thoughts upon the miseries of mankind.

After the departure of the heroine, catching through the crevice a glimpse of the abandoned lover, I called out to him to unlock my door. The poor silly fellow told me piteously that, Catinella having taken the key with her, it would be necessary to break the door open.

I begged him to have it done at once, because I was hungry. As soon as I was out of my prison I had my supper, and the unfortunate lover kept me company. He told me that Catinella had found a moment to promise him that she would return within six weeks, that she was shedding tears in giving him that assurance, and that she had kissed him with great tenderness.

"Has the prince paid her expenses?"

"Not at all. We would not have allowed him to do it, even if he had offered. My future wife would have felt offended, for you can have no idea of the delicacy of her feelings."

"What does your father say of her departure?"

"My father always sees the worst side of everything; he says that she will never come back, and my mother shares his opinion rather than mine. But you, signor maestro, what do you think?"

"That if she has promised to return, she will be sure to keep her word."

"Of course; for if she did not mean to come back, she would not have given me her promise."

"Precisely; I call that a good argument."

I had for my supper what was left of the meal prepared by the count's cook, and I drank a bottle of excellent Rhenish wine which Catinella had juggled away to treat her intended husband, and which the worthy fellow thought could not have a better destination than to treat his future cousin. After supper I took post-horses and continued my journey, assuring the unhappy, forlorn lover that I would do all I

could to persuade my cousin to come back very soon. I wanted to pay my bill, but he refused to receive any money. I reached Bologna a few minutes after Catinella, and put up at the same hotel, where I

found an opportunity of telling her all her lover had said. I

arrived in Reggio before her, but I could not speak to her in that city, for she was always in the company of her potent and impotent lord. After the fair, during which nothing of importance occurred to me, I left Reggio with my friend Baletti and we proceeded to Turin, which I wanted to see, for the first time I had gone to that city with Henriette I had stopped only long enough to change horses.

I found everything beautiful in Turin, the city, the court, the theatre, and the women, including the Duchess of Savoy, but I could not help laughing when I was told that the police of the city was very efficient, for the streets were full of beggars. That police, however, was the special care of the king, who was very intelligent;

if we are to believe history, but I confess that I laughed when I saw the ridiculous face of that sovereign.

I had never seen a king before in my life, and a foolish idea made me suppose that a king must be preeminent--a very rare being--by his beauty and the majesty of his appearance, and in everything superior to the rest of men. For a young Republican endowed with reason, my idea was not, after all, so very foolish, but I very soon got rid of it when I saw that King of Sardinia, ugly, hump-backed, morose and vulgar even in his manners. I then realized that it was possible to be a king without being entirely a man.

I saw L'Astrua and Gafarello, those two magnificent singers on the stage, and I admired the dancing of La Geofroi, who married at that time a worthy dancer named Bodin.

During my stay in Turin, no amorous fancy disturbed the peace of my soul, except an accident which happened to me with the daughter of my washerwoman, and which increased my knowledge in physics in a singular manner. That girl was very pretty, and, without being what might be called in love with her, I wished to obtain her favours.

Piqued at my not being able to obtain an appointment from her, I

contrived one day to catch her at the bottom of a back staircase by which she used to come to my room, and, I must confess, with the intention of using a little violence, if necessary.

同类推荐
  • Cambridge Neighbors

    Cambridge Neighbors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泉州府志选录

    泉州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家塾教学法

    家塾教学法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六度集经

    六度集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大金吊伐录

    大金吊伐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝代武神

    绝代武神

    炼丹?随手拈来!神通?一学便会!天骄?统统踩爆!这一世,我必将登临九天!
  • 重生之自由快乐

    重生之自由快乐

    中年大叔重生年少岁月,往事多少只够回味,是否留有遗憾才是最美,重生一次的大叔打算继续沿着上辈子的路前行,还是把过去的遗憾补全?大叔说:“跟着心走”
  • 玉中仙

    玉中仙

    带着前世的记忆,重生在一位懦弱的大小姐身上,是什么样的感觉?要是还有一位帅掉渣的未婚夫呢?啥米?为啥他送她的玉坠里会冒出一团东东?哦哦,原来不是鬼哦——什么?你是玉中仙?那么是不是能实现所有的愿望?玉中仙出没,有愿望的童鞋们快快出来许愿啦——
  • 东京的樱花不再开

    东京的樱花不再开

    最暖心的初恋,看呆萌如何扑倒高冷大神。5年的等待,她却迟迟没来,他最终还是丢失了她。熟悉的校园,熟悉的街道,却少了一个最熟悉的陌生人。他,江佑臣,曾经的商业天才,现在的超级巨星,将来的霸气总裁。场景一:“江佑臣!不可以……不可以的……你只能是我的!”看着那一抹白衬衫的离开,女孩蹲下难过地哭泣。“笨蛋!还不走。”场景二:“江佑臣,我不要你了!”“没事,我要你就好。”场景三:”南宫樱,5年了,你终于肯回来了,是吗?”他残忍一笑。“对不起,先生,你认错人了。”“这一次我决不允许你再离开我!”…………
  • 武荡天穹

    武荡天穹

    一次莫名其妙却是别有原因的穿越!开始了一段迷迷糊糊、哭笑不得的旅途!在一个于绝然不同隋朝世界中,这里以武为尊,玄妙的武技、丹药、器具造构筑这个世界的多彩。且看带着奇特的身世主角,如何在全新的世界中武震世界,武荡天穹。(已有完本,请放心收藏,多谢!)
  • 无道葬仙

    无道葬仙

    修真?科幻?玄幻?神话?言情?悬疑?灵异?洪荒?同人?兄妹恋?姐弟恋?以及女生最爱的受虐文?有热血、有激情、有爱情、有亲情、各种情各种有!什么?你说丧尸?那也必须有!这些时下最流行的元素,统统~~都有!你还在等什么?!
  • 鹿晗之美丽的意外

    鹿晗之美丽的意外

    “宝宝,我饿了。”某鹿在大街上对着夏紫韵说,“恩,回家给你做吃的。”天真的她以为某鹿真的肚子饿而已。结果一回到家,某鹿就把她推进房间,然后......
  • 你想象不到的神奇景观

    你想象不到的神奇景观

    《你想象不到的神奇景观》是一本关于自然景观的科普书籍。海市蜃楼、黄山云海……这些通过自然神奇的力量带給人们视觉盛宴的神奇景观已然被世人津津乐道,本书以精美的图片和生动的语言为青少年读者们展现那些鲜为人知的神奇景观,有利于提高阅读量。
  • 剑恨情缘

    剑恨情缘

    一段复仇的纠葛,他与她深陷其中,居然发现事情远没有想象的那么简单,那么幕后黑手究竟是谁呢?
  • 流星心愿之聋哑公主日记簿

    流星心愿之聋哑公主日记簿

    她本是天界公主,但坠落人界,变得又聋又哑;他本是冥界王子,与她有婚约,为了寻回她,不顾一切进入人界,却被弟弟施了消忆咒,失去了原有的记忆。一次又一次的误会,一次又一次的错过让她很绝望,为了他,她去寻找可以恢复声音和听觉的果实,但是却坠入悬崖,烟消云散。而他却在婚礼上,恢复了记忆,伤心欲绝,不顾后面人的叫喊声,去找她,但是却没有发现她,却在她家的暗格里找到了一本日记簿,里面记录了他的一厥一笑。当翻到最后一页时,外面亮光一现,原来是流星坠落,当在回头时,落泪了,书上赫然写着:当流星坠落时,当我的魂魄魂飞魄散时,当世界毁灭时,你,还会爱我吗?会想我吗?会为我流一次泪吗?【永不弃文!】