登陆注册
34538600000254

第254章

"I trust," he answered, "that we shall enjoy ourselves in an agreeable way, for I have no doubt that our inclinations are the same."

Mercury and De la Haye had so completely besotted me that I should have found some difficulty in understanding these words, however intelligible they were; but if I did not go any further than the outward signification of his answer, I could not help remarking that he had already taken the fancy of the two daughters of the house.

They were neither pretty nor ugly, but he shewed himself gracious towards them like a man who understands his business. I had, however, already made such great progress in my mystical education, that I considered the compliments he addressed to the girls as mere forms of politeness.

For the first day, I took my young baron only to the St. Mark's Square and to the caf? where we remained until supper-time, as it had been arranged that he would take his meals with us. At the supper-table he shewed himself very witty, and M. Dandolo named an hour for the next day, when he intended to present him to the secretary for war. In the evening I accompanied him to his lodging, where I found that the two young girls were delighted because the young Swiss nobleman had no servant, and because they hoped to convince him that he would not require one.

The next day, a little earlier than the time appointed, I called upon him with M. Dandolo and M. Barbaro, who were both to present him at the war office. We found him at his toilet under the delicate hands of the eldest girl, who was dressing his hair. His room, was fragrant with the perfumes of his pomatums and scents. This did not indicate a sainted man; yet my two friends did not feel scandalized, although their astonishment was very evident, for they had not expected that show of gallantry from a young neophyte. I was nearly bursting into a loud laugh, when I heard M. Dandolo remark that, unless we hurried, we would not have time to hear mass, whereupon Bavois enquired whether it was a festival. M. Dandolo, without passing any remark, answered negatively, and after that, mass was not again mentioned. When Bavois was ready, I left them and went a different way. I met them again at dinner-time, during which the reception given to the young baron by the secretary was discussed, and in the evening my friends introduced him to several ladies who were much pleased with him. In less than a week he was so well known that there was no fear of his time hanging wearily on his hands, but that week was likewise enough to give me a perfect insight into his nature and way of thinking. I should not have required such a long study, if I had not at first begun on a wrong scent, or rather if my intelligence had not been stultified by my fanaticism. Bavois was particularly fond of women, of gambling, of every luxury, and, as he was poor, women supplied him with the best part of his resources. As to religious faith he had none, and as he was no hypocrite he confessed as much to me.

"How have you contrived," I said to him one day, "such as you are, to deceive De la Haye?"

"God forbid I should deceive anyone. De la Haye is perfectly well aware of my system, and of my way of thinking on religious matters, but, being himself very devout, he entertains a holy sympathy for my soul, and I do not object to it. He has bestowed many kindnesses upon me, and I feel grateful to him; my affection for him is all the greater because he never teases me with his dogmatic lessons or with sermons respecting my salvation, of which I have no doubt that God, in His fatherly goodness, will take care. All this is settled between De la Haye and me, and we live on the best of terms:"

The best part of the joke is that, while I was studying him, Bavois, without knowing it, restored my mind to its original state, and I was ashamed of myself when I realized that I had been the dupe of a Jesuit who was an arrant hypocrite, in spite of the character of holiness which he assumed, and which he could play with such marvellous ability. From that moment I fell again into all my former practices. But let us return to De la Haye.

That late Jesuit, who in his inmost heart loved nothing but his own comfort, already advanced in years, and therefore no longer caring for the fair ***, was exactly the sort of man to please my ******minded trio of friends. As he never spoke to them but of God, of His angels, and of everlasting glory, and as he was always accompanying them to church, they found him a delightful companion.

They longed for the time when he would discover himself, for they imagined he was at the very least a Rosicrucian, or perhaps the hermit of Courpegna, who had taught me the cabalistic science and made me a present of the immortal Paralis. They felt grieved because the oracle had forbidden them, through my cabalistic lips, ever to mention my science in the presence of Tartufe.

As I had foreseen, that interdiction left me to enjoy as I pleased all the time that I would have been called upon to devote to their devout credulity, and besides, I was naturally afraid lest De la Haye, such as I truly believed him to be, would never lend himself to that trifling nonsense, and would, for the sake of deserving greater favour at their hands, endeavour to undeceive them and to take my place in their confidence.

I soon found out that I had acted with prudence, for in less than three weeks the cunning fox had obtained so great an influence over the mind of my three friends that he was foolish enough, not only to believe that he did not want me any more to support his credit with them, but likewise that he could supplant me whenever he chose. I

could see it clearly in his way of addressing me, as well as in the change in his proceedings.

同类推荐
热门推荐
  • 逆天废材倾天下

    逆天废材倾天下

    作为各大种族精心培养出来的神,虽然一出生就灵魂不全是个废物,但是没关系,当二十一世纪的主魂回归,看我们的废材怎么过的风声水起!慕容家算个什么东西,她动动指头就可以毁灭。万兽臣服,神器在手,逆天修炼,她绝不放过任何一个欺她,辱她之人!可是,旁边这个魔族美男,你怎么老是缠着我不放呢?不就是顺便救了一下你吗?真的只是顺便啊!
  • 星峰

    星峰

    这片星空演绎一场杀戮盛宴,血色纷呈!若进一步九死一生,则退一步十死无生!
  • 明月照重生

    明月照重生

    我奶奶,一个旧社会的童养媳,变成了军官的太太,后来丈夫转业了,又是一个单位党委书记的太太,眼睛从长到头顶了,我爸爸,她的儿子大了,娶了媳妇,多年的媳妇终于熬成婆了,变态的童养媳,把自己受婆婆和小姑子虐待所产生的气,全部加到儿媳妇我的妈妈身上,儿子是自己的,结了婚还是自己的,有了孙女我方明月还想有孙子,结果给儿媳妇一算命,一肚子陪钱货,就想法子叫儿子离婚,可怜的愚孝儿子,就这样和妻子离婚了,我和妈妈就这样被他抛弃了,在蹉跎的岁月里,母亲早早的离开了我,我在病魔的折磨下,放弃了生命,在最后的时刻,我发誓,“如果有来世,我一定把强加在我身上的一切返还给他们,”上苍听见了我的愤怒吼叫,给了我一次重生的机会,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 分别在两个世界的爱

    分别在两个世界的爱

    如铃兰诞生的忧伤传说一样,她的幸福会来得额外艰难,并且伴随着隐约的宿命的忧伤。她的守候是风中星星若有若无的叹息,茫然而幽静,只有有心才能感应;她的气质如同风中女子坚贞温婉的爱的信仰一般纯粹剔透,只有凝神才能浅尝。铃兰的守候只为最有心的人,铃兰随风轻扣的乐声只有最爱她的人才能听见。为了获得真爱,铃兰在寂寞山谷等待自己春天的到来
  • 情商高不高,开口就知道

    情商高不高,开口就知道

    说话不只是一种“感觉”,还是一门“技术”!就像烹饪有食谱一样,说话也有它的“秘方”。古往今来,但凡不通说话之道者,都难成大事,而能成事者,一定在语言方面具有其独特的能力。一句恰到好处的话,甚至可以改变一个人的命运。人际沟通中怎样措辞?怎样把握说话的场合和时机?如何领略说话精髓,悟透说话之道,很快在众人中脱颖而出?说到底,会说话还是依赖于一个人的情商水平,本书作者通过自己多年来掌握的语言措辞技巧告诉大家在具体的生活情境中该如何修炼说话能力,提高自己的情商和沟通水平,希望能够给读者的职场奋斗、婚姻相处、家庭教育等各个方面带来一个全新的提升,让每一个人都能够在人际交往中游刃有余。
  • 那轻触不到的恋人

    那轻触不到的恋人

    每个人心中都有那一位触不到的恋人。细细的回想,想到ta时,是否也曾无奈过……
  • 顾爷的老婆有点傲娇

    顾爷的老婆有点傲娇

    他对她一见钟情,暗恋她八年。高中时他们是前后桌的关系,但是三年下来说的话不超过10句。五年后,他们再次相遇。这一次,她赴约相亲,而他阴差阳错地被她错以为相亲对象。这一次,他决定不再让她离开。
  • 零零柒日记

    零零柒日记

    一些感悟,可能会有一丢丢鸡汤,本人在八方找故事,如果侵权或侵犯某人隐私可以联系我,谢谢
  • 腹黑郎恶毒妻

    腹黑郎恶毒妻

    未语沫在争夺权力的路上一直不得手段,甚至和自己的兄弟姐妹自相残杀……重生的未语沫装神弄鬼的吓坏了未府上上下下,不料却无意间撞破了未家大少爷未宗伟,和苏家大小姐苏荷的好事。腹黑郎君,恶毒妻子……